"مكتبين قطريين" - Translation from Arabic to English

    • two country offices
        
    This issue had not been resolved at two country offices, as set out below: UN ولا تزال هذه المسألة قائمة في مكتبين قطريين على النحو المفصل فيما يلي:
    The modules have now been pre-tested in two country offices in Africa; they continue to be revised based on country experiences. UN وقد أُختبرت هذه الوحدات الآن اختباراً مسبقاً في مكتبين قطريين في أفريقيا؛ وتستمر مراجعتها استناداً إلى التجارب القطرية.
    As such, two country offices were selected by the IOS. UN وهكذا اختارت خدمات الرقابة الداخلية مكتبين قطريين.
    The Board reviewed procurements involving 1,758 purchase orders with individual values below $50,000 in respect of goods and services from two country offices and found that the performance of the suppliers had not been evaluated although their contracts had been completed. UN استعرض المجلس مشتريات في إطار 758 1 أمر شراء سلع وخدمات صادر من مكتبين قطريين بقيم فردية تقل عن 000 50 دولار، وخلص إلى أن أداء المورّدين لم يخضع للتقييم برغم اكتمال عقود الموردين.
    30. Controls over project budgets were weak at two country offices visited by the Board. UN 30 - كانت ضوابط ميزانيات المشاريع ضعيفة في مكتبين قطريين زارهما المجلس.
    Latvia was also one of the top two country offices with the highest scores on financial and administrative management, as determined by the UNDP Bureau for Finance and Administrative Services. UN وكان مكتب لاتفيا واحدا من أنجح مكتبين قطريين تمكنا من الحصول على أعلى الدرجات فيما يتصل باﻹدارة المالية واﻹدارية، وفقا لرأي مكتب الخدمات المالية واﻹدارية التابع للبرنامج اﻹنمائي.
    In that regard, delegations were pleased that the Fund had set up two country offices in eastern Europe, the one in Albania and the other in Romania, each of which would deal with several countries in the region. UN وفي هذا الصدد، أعربت الوفود عن الارتياح إزاء قيام الصندوق بإنشاء مكتبين قطريين في شرقي أوروبا، أحدهما في ألبانيا واﻵخر في رومانيا، وسوف يتناول كل منهما عددا من البلدان في المنطقة.
    Two amounts relating to observations in two country offices significantly affected the total financial impact. UN 49 - وكان لمبلغين متعلقين بالملاحظات في مكتبين قطريين أثر كبير على حصيلة الأثر المالي.
    However, the controls in two country offices were particularly weak, as indicated by the non-compliance mentioned throughout the Board's long-form report of UNFPA. UN غير أن الضوابط كانت ضعيفة بقدر كبير في مكتبين قطريين على نحو ما تبين من حالات عدم الامتثال التي وردت في جميع أجزاء التقرير المطول للمجلس عن صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    73. UNICEF did not always participate in inter-agency coordination meetings in two country offices. UN 73 - لم تشارك اليونيسيف دائما في اجتماعات التنسيق بين الوكالات في مكتبين قطريين.
    36. In 2013, the Board noted that two country offices with 1,758 purchase orders did not assess the performance of the suppliers of goods and services for completed contracts with values below $50,000. UN ٣٦ - وفي عام 2013، لاحظ المجلس أن مكتبين قطريين أنجزا 758 1 أمر شراء دون تقييم أداء موردي السلع والخدمات بالنسبة إلى العقود المنجزة بقيمة تقل عن 000 50 دولار.
    57. The Board noted that two country offices had procured goods and services amounting to $0.22 million from six procurements through direct contracting without proper justification. UN 57 - لاحظ المجلس أن مكتبين قطريين قاما بشراء سلع وخدمات بلغت قيمتها 0.22 مليون دولار من ست عمليات شراء عن طريق التعاقد المباشر بدون وجود تبرير سليم.
    8. The process undertaken in the evaluation began in 1994 with the pretesting of an operational framework in two country offices as well as the formulation and distribution of a questionnaire to all resident representatives, Governments and United Nations agencies. Nine country visits are planned in the first half of 1995. UN ٨ - وقد بدأت العملية المضطلع بها في إطار التقييم في عام ١٩٩٤ باختبار إطار تشغيلي في مكتبين قطريين اختبارا مسبقا وبوضع استبيان وتوزيعه على جميع الممثلين المقيمين والحكومات ووكالات اﻷمم المتحدة، وتقضي الخطط بالقيام بتسع زيارات قطرية في النصف اﻷول من عام ١٩٩٥.
    OHCHR also maintains two country offices (in Cambodia and Nepal), two components of peacekeeping missions (in Afghanistan and Timor-Leste) and two regional offices (in Bangkok and Suva) with plans for a third. UN كما أن للمفوضية مكتبين قطريين (واحد في كمبوديا والآخر في نيبال) ووحدتين معنيتين بحقوق الإنسان في بعثة حفظ السلام (في أفغانستان وتيمور - ليشتي) ومكتبين إقليميين (واحد في بانكوك والآخر في سوفا) وتعتزم إنشاء مكتب ثالث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more