"مكتبي الأمم" - Translation from Arabic to English

    • Nations Offices
        
    The redeployment of two national General Service posts to the United Nations Offices in Belgrade and Skopje, respectively, is also proposed. UN كذلك يقترح نقل وظيفتين لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتبي الأمم المتحدة في بلغراد وسكوبيه على التوالي.
    7. The Group welcomed the completion of the conference facility projects at the United Nations Offices at Nairobi and Vienna. UN 7 - وأردف قائلاً إن المجموعة ترحب باستكمال مشاريع مرافق المكاتب في مكتبي الأمم المتحدة في نيروبي وفيينا.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وسيتم إصدار سلسلة الطوابع أيضاً في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The stamp series will also be issued at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN كما ستصدر سلسلة الطوابع في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Europe 2000 also has official representatives from Belgium, the Netherlands, Romania and Slovakia to the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ولمنظمة أوروبا 2000 أيضا ممثلون رسميون بلجيكا، رومانيا، سلوفاكيا، وهولندا لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The IAUP also is represented at United Nations Offices in Geneva and Vienna. UN والرابطة ممثلة أيضا في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    It was his hope that a concerted effort would be made to bring UNON, which was the only United Nations administrative office in the developing world, to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN وأعرب عن أمله في أن تُبذل جهود متضافرة لتطوير مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، الذي هو المكتب الإداري الوحيد للمنظمة في العالم النامي، لكي يرتقي إلى مستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف و فيينا.
    64. The International Day of Solidarity with the Palestinian People was observed on 25 November 2013 at Headquarters in New York and on 29 November at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN 64 - جرى الاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني في 25 تشرين الثاني/ نوفمبر 2013 بالمقر في نيويورك، وفي 29 تشرين الثاني/نوفمبر في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The Secretary-General further indicates that it was proposed to restructure, in a gradual manner, the post and grade structure of the United Nations Office at Nairobi to bring it up to the level of the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN ويشير الأمين العام أيضا إلى أنه كان من المقترح إعادة تنظيم هيكل الوظائف والرُّتب في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي تدريجيا، ليصبح بمستوى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    Implementation had begun at the United Nations Offices at Geneva and Nairobi, and it was expected that all Secretariat locations and field missions would initiate implementation in 2013. UN وقد بدأ التنفيذ في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي، ومن المتوقع أن تشرع جميع المواقع التابعة للأمانة العامة والبعثات الميدانية في التنفيذ خلال عام 2013.
    Each year, the Association president appoints Lion Leaders to represent the Association at the United Nations in New York and the United Nations Offices in Geneva and Vienna. UN وكل عام، يعين رئيس الرابطة قادة من ليون لتمثيل الرابطة في الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The members urged the United Nations Offices in West and Central Africa and the United Nations Office on Drugs and Crime (UNODC) to cooperate with the concerned countries to deal with the problem. UN وحث الأعضاء مكتبي الأمم المتحدة لغرب ووسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة على التعاون مع البلدان المعنية للتصدي للمشكل.
    At the United Nations Offices at Vienna and Nairobi 100 per cent of the requests for meetings with and without interpretation were met in 2012. UN وفي مكتبي الأمم المتحدة في فيينا ونيروبي، استُجيب لنسبة 100 في المائة من طلبات عقد الاجتماعات بتوفير خدمات الترجمة الشفوية وبدونها في عام 2012.
    Apart from requesting entry to the country, the Special Rapporteur has requested bi-lateral meetings with the Permanent Mission of the Democratic People's Republic of Korea to the United Nations Offices in Geneva and New York. UN وإلى جانب طلب الدخول إلى البلد، طلب المقرر الخاص إجراء اجتماعات ثنائية مع البعثة الدائمة لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لدى مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيويورك.
    It is indicated that the UNAMI presence envisaged in Iraq for 2010 comprises the consolidation of United Nations Offices in Baghdad and Erbil and the presences in Kirkuk, Basra, Mosul, Ramadi and Najaf. UN ويشار إلى أن الوجود المتوخى للبعثة في العراق في عام 2010 يتمثل في توطيد مكتبي الأمم المتحدة في بغداد وأربيل ووجودها في كركوك والبصرة والموصل والرمادي والنجف.
    Under the auspices of its International Commission for External Relations, the Association maintains sustained activity through its representatives and, in particular, attends working meetings organized at United Nations Offices in Geneva and Vienna. UN تحت رعاية اللجنة الدولية للشؤون الخارجية ، تقوم الرابطة بنشاط متواصل من خلال ممثليها حيث إنها تحضر اجتماعات عمل في مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    The United Nations secretariat informed the Inspector that it was not its responsibility to provide the CoP with the PBIs and that it was not the custom to assist the MEA secretariats, through the United Nations Offices at Geneva and Nairobi, in presenting to the CoPs and MoPs a statement of PBIs. UN وأبلغت الأمانة العامة للأمم المتحدة المفتش بأنها غير معنية بتزويد مؤتمر الأطراف ببيان عن الآثار المالية للمقرر، كما لم تجر العادة على قيام مكتبي الأمم المتحدة في جنيف ونيروبي بمساعدة أمانات الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف بتقديم بيانات عن هذه الآثار المالية إلى مؤتمرات الأطراف واجتماعات الأطراف.
    As issued by the Postal Administration, the stamp is available in English, French and German at United Nations Headquarters in New York and at the United Nations Offices at Geneva and Vienna. UN والطابع الصادر عن إدارة بريد الأمم المتحدة متوفر باللغات الانكليزية والفرنسية والألمانية في مقر الأمم المتحدة في نيويورك وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا.
    At the United Nations Offices at Geneva and Vienna, a number of staff members were provided with local conditions of service, although they had been recruited from countries outside the duty stations concerned. UN ويوجد في مكتبي الأمم المتحدة بجنيف وفيينا عدد من الموظفين بشروط محلية للخدمة على الرغم من أنهم استقدموا من خارج مركزي الخدمة هذين.
    At the United Nations Offices at Geneva and Vienna, temporary assistance staff were initially recruited from the directories of the professional associations and were subsequently put on the rosters, subject to satisfactory performance. UN وفي مكتبي الأمم المتحدة في جنيف وفيينا، يتم تعيين موظفي المساعدة المؤقتة مبدئيا من أدلة الرابطات المهنية ومن ثم توضع أسمائهم في القوائم، رهنا بتوفر الأداء المرضي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more