I urge the Office of Human Resources Management to conclude its review of the conversion of our eligible staff as expeditiously as possible to ensure that the right of our long-serving staff to conversion is protected. | UN | وفي هذا الإطار، أحث مكتب إدارة الموارد البشرية على أن يختتم استعراضه لتحويل عقود موظفينا المؤهلين في أسرع وقت ممكن لضمان حماية حق موظفينا الذين أسدوا خدماتهم للمحكمة لفترة طويلة، في تحويل عقودهم. |
Nevertheless, OIOS supports the approach and encourages the Office of Human Resources Management to actively pursue the adoption of this proposal. | UN | وبالرغم من ذلك، فإن المكتب يؤيد هذا النهج ويشجع مكتب إدارة الموارد البشرية على السعي بهمة من أجل اعتماد هذا الاقتراح. |
The Department relies on the ability of the Office of Human Resources Management to conduct competitive examinations to fill its vacant language posts. | UN | وتعول الإدارة على قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على إجراء الامتحانات التنافسية لملء وظائفها اللغوية الشاغرة. |
The ethics office will work with the Office of Human Resources Management on supplementing and explaining the existing staff regulations and rules and standards of conduct in a user-friendly way. | UN | وسيعمل مكتب الأخلاقيات إلى جانب مكتب إدارة الموارد البشرية على تكملة وتوضيح النظامين الأساسي والإداري ومعايير السلوك للموظفين بما ييسر استخدامها. |
OIOS is of the opinion that efforts to expand exchanges with other funds and programmes will enrich the experience of staff members and encourages OHRM to pursue this effort vigorously. | UN | ويرى مكتب خدمات الرقابة الداخلية أن الجهود الرامية إلى توسيع تبادل الموظفين مع الصناديق والبرامج الأخرى ستُثري تجارب الموظفين، ويحث مكتب إدارة الموارد البشرية على مواصلة بذل هذا المجهود بهمة ونشاط. |
Number of cases completed by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods | UN | عدد القضايا التي أنجزها مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقارير |
The Committee urges the Office of Human Resources Management to complete this project expeditiously. | UN | وتحث اللجنة مكتب إدارة الموارد البشرية على إنجاز هذا المشروع بصفة مستعجلة. |
Concurrently, the Department is working with the Office of Human Resources Management to develop comprehensive guidance for transition management applicable to the global Secretariat. | UN | وفي الوقت نفسه، تتعاون الإدارة مع مكتب إدارة الموارد البشرية على إعداد توجيهات شاملة بشأن إدارة المراحل الانتقالية السارية على فروع الأمانة العامة في جميع أنحاء العالم. |
The Office of Information and Communications Technology will work closely with the Office of Human Resources Management to define the technical skills in areas categorized for upward mobility. | UN | وسيعمل المكتب في تعاون وثيق مع مكتب إدارة الموارد البشرية على تعيين المهارات التقنية اللازمة في المجالات المصنفة للانتقال إلى الوظائف العليا. |
Currently, efforts are under way to strengthen the ability of the Office of Human Resources Management to further implement and streamline return on investment approaches to its programme evaluations on a systematic basis. | UN | وفي الوقت الحالي، تُبذل جهود لتعزيز قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على مواصلة تنفيذ وتبسيط نهج عائد الاستثمار المتبع في تقييماته للبرامج على أساس منتظم. |
The Board recommended that OIOS work with the Office of Human Resources Management to address the problem of the vacancies in those posts. | UN | وأوصى المجلس بأن يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية مع مكتب إدارة الموارد البشرية على معالجة مشكلة الشواغر في تلك الوظائف. |
185. A new policy on flexible working arrangements is being developed by the Office of Human Resources Management to be presented to the General Assembly. | UN | 185 - يعمل مكتب إدارة الموارد البشرية على وضع سياسة جديدة لترتيبات العمل المرنة للعرض على الجمعية العامة. |
The capacity of the Office of Human Resources Management to organize and conduct competitive language examinations and to handle the related recruitment workload at a time of substantial staff turnover is also a key factor. | UN | وثمة عامل مؤثر رئيسي آخر يتمثل في قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على تنظيم وإجراء الامتحانات اللغوية التنافسية وتحمل ما يتصل بها من عبء العمل المرتبط بالتوظيف، في وقت زاد فيه معدل دوران الموظفين. |
A merger of the Examinations and Tests Section with the Staffing Service under one division will strengthen communication during the planning process and enhance the capacity of the Office of Human Resources Management to accurately address strategic labour-force planning for the Organization. | UN | ومن شأن دمج قسم الامتحانات والاختبارات مع دائرة التوظيف في إطار شعبة واحدة أن يعزز الاتصال خلال عملية التخطيط وأن يزيد قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على توخي الدقة في معالجة التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في المنظمة. |
They related to the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights, the use of the Secretary-General's limited discretion for budgetary implementation with regard to pandemic influenza and the enterprise resource planning system, and the proposal for restructuring the Office of Human Resources Management on a cost-neutral basis. | UN | وهي تتصل بمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واستخدام السلطة التقديرية المحدودة التي أُذن بها للأمين العام لتنفيذ الميزانية فيما يتعلق بوباء الإنفلونزا، ونظام تخطيط الموارد في المؤسسة، والاقتراح بإعادة هيكلة مكتب إدارة الموارد البشرية على أساس عدم تكبد تكاليف. |
It must be noted, however, that the disciplinary cases appealed to the Tribunals relate to cases reviewed by the Office of Human Resources Management on the basis of the jurisprudence and criteria set by the Administrative Tribunal. | UN | ولكن، تجب الإشارة هنا إلى أن حالات الإجراءات التأديبية المستأنفة أمام المحكمتين تتعلق بقضايا تمت مراجعتها من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية على أساس الاجتهاد القضائي والمعايير التي وضعتها المحكمة الإدارية. |
In January 2003, the Department of Peacekeeping Operations issued the Lotus Notes-based electronic " Human Resources Handbook " , drawing extensively from a similar handbook previously issued by the Office of Human Resources Management on the United Nations Intranet. | UN | وفي كانون الثاني/يناير 2003، أصدرت إدارة عمليات حفظ السلام " دليل الموارد البشرية " الإلكتروني بواسطة " لوتس نوتس " ، والذي اعتمد بشدة على دليل مماثل نشره من قبل مكتب إدارة الموارد البشرية على شبكة الإنترانت للأمم المتحدة. |
OIOS encourages OHRM to do this in consultation with its strategic Secretariat partners so as to clarify roles and responsibilities, improve consistency of policy implementation and reduce time for implementing human resources decisions. | UN | ويشجع مكتب خدمات الرقابة الداخلية مكتب إدارة الموارد البشرية على القيام بذلك بالتشاور مع شركائه الاستراتيجيين بغية توضيح الأدوار والمسؤوليات، وتحسين الاتساق في تنفيذ السياسات، والحد من الوقت الذي يستغرقه تنفيذ القرارات المتعلقة بالموارد البشرية. |
Number of cases received by the Office of Human Resources Management in the past five reporting periods | UN | عدد القضايا التي وردت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية على مدى الفترات الخمس السابقة المشمولة بالتقرير |
As noted by the Board, the Office of Human Resources Management is designing a centralized roster of consultants Secretariat-wide. | UN | وكما أشار المجلس، يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إعداد قائمة مركزية بالخبراء الاستشاريين على نطاق الأمانة العامة. |
Furthermore, the Office of Human Resources Management was developing a central database of consultants to better solicit expertise on a global basis. | UN | وعلاوة على ذلك، يعكف مكتب إدارة الموارد البشرية على إنشاء قاعدة بيانات مركزية من الخبراء الاستشاريين تتيح التماس أفضل الخبرات على الصعيد العالمي. |
(a) Capacity in the Office of Human Resources Management for the monitoring of all activities in the Secretariat related to the delegation of authority and accountability (resolution 55/258, sect. VII); | UN | (أ) قدرة مكتب إدارة الموارد البشرية على رصد جميع الأنشطة في الأمانة العامة ذات الصلة بتفويض السلطة والمساءلة (القرار 55/258، الفرع سابعا)؛ |