Additionally, introducing report-generation features will assist the Ethics Office in the review process. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيساعد إدخال سمات إعداد التقارير مكتب الأخلاقيات في عملية الاستعراض. |
The Committee supports the role of the Ethics Office in setting standards across the Organization. | UN | وتؤيد اللجنة الدور الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات في وضع المعايير على نطاق المنظمة. |
The review has been initiated by the Ethics Office in collaboration with other concerned offices. | UN | شرع مكتب الأخلاقيات في عملية الاستعراض بالتعاون مع مكاتب معنية أخرى. |
The Head of the Ethics Office was appointed in 2008 by, and reports to, the Administrator. | UN | وعُين رئيس مكتب الأخلاقيات في عام 2008 من قبل مدير البرنامج، وهو مسؤول أمامه. |
All documentation available to support complaint should be sent to EO as soon as possible. | UN | وينبغي أن تُرسل إلى مكتب الأخلاقيات في أقرب وقت ممكن جميع المستندات المتاحة التي تؤيد الشكوى. |
This better positioned the Ethics Office to safeguard the interests of UNDP in circumstances where a staff member could have been unwilling to come forward to seek advice and guidance on his or her own. | UN | وهذا الأمر يجعل مكتب الأخلاقيات في وضع أفضل لضمان مصالح البرنامج الإنمائي في ظل الظروف التي يمكن أن يكون فيها الموظف على غير استعداد للتقدُّم طلباً لمشورة أو توجيه لصالحه أو صالحها. |
3. Encourages the management of UNDP, UNFPA and UNOPS to further strengthen the functions of their ethics offices in their respective organizations, and to provide sufficient resources for them to carry out their programmes of work; | UN | 3 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها لتنفيذ برامج عملها؛ |
An increase in the number of requests from Africa was noted, up 6 per cent from 2011. This may have been related to training activities undertaken by the Ethics Office in Africa in 2012. | UN | وثمة زيادة في عدد الطلبات لوحِظت من أفريقيا وبلغت 6 في المائة عن عام 2011، وربما يتصل ذلك بأنشطة التدريب التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات في أفريقيا في عام 2012. |
DHR works closely with the Ethics Office in responding to staff when an outside activity might involve an actual or perceived conflict of interest. | UN | وتعمل شعبة الموارد البشرية على نحو وثيق مع مكتب الأخلاقيات في الرد على الموظفين عندما يحتمل أن ينطوي نشاط خارجي ما على تضارب فعلي أو مظنون في المصالح. |
The Advisory Committee continues to support the positive role played by the Ethics Office in the area of procurement ethics, particularly in view of the operational and reputational risks associated with the Organization's procurement activities. | UN | وتواصل اللجنة الاستشارية دعم الدور الإيجابي الذي يضطلع به مكتب الأخلاقيات في مجال أخلاقيات الشراء، لا سيما بالنظر إلى المخاطر المحدقة بالعمليات والسمعة المتصلة بأنشطة المشتريات للمنظمة. |
To increase the awareness of the importance of managing conflicts of interest, the Ethics Office in internal communications with staff members refers to this programme as the Conflict of Interest and Financial Disclosure Programme. | UN | ولزيادة الوعي بأهمية معالجة تضارب المصالح يشير مكتب الأخلاقيات في اتصالاته الداخلية مع الموظفين إلى هذا البرنامج على أنه برنامج تضارب المصالح والإقرارات المالية. |
Much of this was possible because of the Ethics Specialist at the P-3 level had joined the Ethics Office in April 2010. | UN | ويعود إنجاز الكثير مما تحقق إلى انضمام أخصائية أخلاقيات برتبة ف-3 إلى مكتب الأخلاقيات في نيسان/أبريل 2010. |
The executive heads should ensure that the vacancy announcement for the appointment of the head of the Ethics Office in their respective organizations is prepared in full consultation with the staff representatives. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون اتباع التشاور الكامل مع ممثلي الموظفين في إعداد الإعلان عن شغور الوظيفة فيما يتصل بتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم. |
Executive heads should ensure that the head of the Ethics Office in their respective organizations is a member of the senior management group and participates in all of its meetings, and should promulgate an administrative instrument to that effect. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون أن يكون رئيس مكتب الأخلاقيات في المنظمات التابعة لهم عضواً في فريق الإدارة العليا وأن يشارك في جميع اجتماعات هذا الفريق، وينبغي أن يُصدروا صكاً إدارياً بهذا المعنى. |
95. The Advisory Committee recognizes the role of the Ethics Office in the provision of advice to staff members. | UN | 95 - وتسلم اللجنة الاستشارية بدور مكتب الأخلاقيات في إسداء المشورة إلى الموظفين. |
The executive heads should ensure that the vacancy announcement for the appointment of the head of the Ethics Office in their respective organizations is prepared in full consultation with the staff representatives. | UN | ينبغي أن يكفل الرؤساء التنفيذيون اتباع التشاور الكامل مع ممثلي الموظفين في إعداد الإعلان عن شغور الوظيفة فيما يتصل بتعيين رئيس مكتب الأخلاقيات في منظماتهم. |
3 p.m. - 5 p.m. REPORT of the Ethics Office OF UNDP | UN | تقرير مكتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
All documentation available to support complaint should be sent to EO as soon as possible. | UN | وينبغي موافاة مكتب الأخلاقيات في أقرب وقت ممكن بجميع المستندات المتاحة التي تؤيد الشكوى. |
The work of the Ethics Office to date has focused primarily on individual integrity risks. | UN | وحتى الآن ركّز مكتب الأخلاقيات في أعماله على مخاطر النزاهة الفردية في المقام الأول. |
3. Encourages the management of UNDP, UNFPA and UNOPS to further strengthen the functions of their ethics offices in their respective organizations, and to provide sufficient resources for them to carry out their programmes of work; | UN | 3 - يشجع إدارة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع على مواصلة تعزيز مهام مكتب الأخلاقيات في كل منظمة، وتوفير الموارد الكافية لها لتنفيذ برامج عملها؛ |
9. Requests the Ethics Offices of UNFPA and UNOPS to submit reports to the Executive Board at future annual sessions. | UN | 9 - يطلب إلى مكتب الأخلاقيات في كل من صندوق السكان وبرنامج خدمات المشاريع أن يقدم تقارير إلى المجلس التنفيذي خلال الدورات السنوية المقبلة. |
Accordingly, the Advisory Committee recommends against broadening the jurisdiction of the Ethics Office at this time. | UN | ولذلك توصي اللجنة بعدم توسيع ولاية مكتب الأخلاقيات في هذا الوقت. |
30. A key part of the work of the Ethics Office is serving as the focal point for the policy on protection against retaliation. | UN | 30 - يتمثل جزء رئيسي من عمل مكتب الأخلاقيات في العمل كجهة تنسيق للسياسة المتعلقة بالحماية من الانتقام. |
Pursuant to Executive Board decision 2010/17, the Ethics Officer of UNOPS submits to the Board the report on the activities of the Ethics Office during 2012. | UN | وعملا بقرار المجلس التنفيذي 2010/17، يقدم مكتب الأخلاقيات في مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التقريرَ المتعلق بالأنشطة التي اضطلع بها مكتب الأخلاقيات خلال عام 2012. |