Public Information Assistant posts redeployed from the United Nations Office in Belgrade | UN | نقلت وظيفتا مساعد لشؤون الإعلام إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد |
Security Guard reassigned to the United Nations Office in Belgrade | UN | إعادة انتداب حارس أمن إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد |
Other contacts with the Serbian authorities continued throughout the period both through the direct engagement of my Special Representative and through the United Nations Office in Belgrade. | UN | واستمرت الاتصالات الأخرى مع السلطات الصربية طوال هذه الفترة سواء من خلال المشاركة المباشرة لممثلي الخاص، أو من خلال مكتب الأمم المتحدة في بلغراد. |
Redeployment of a Security Officer post from the United Nations Office in Belgrade to the Mitrovica Office | UN | نقل وظيفة ضابط أمن من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مكتب متروفيتشا |
UNMIK was assisted by the United Nations Office in Belgrade, which continued to provide support to these activities by maintaining liaison with key local, regional and international stakeholders. | UN | وحظيت بعثة الأمم المتحدة بمساعدة مكتب الأمم المتحدة في بلغراد الذي استمر في تقديم الدعم لهذه الأنشطة من خلال مواصلة الاتصال مع الجهات المعنية الرئيسية على الأصعدة الدولي والإقليمي والمحلي. |
the United Nations Office in Belgrade will continue to provide analysis and advice in support of the Mission's monitoring and facilitation role by maintaining a proactive relationship with key local and international actors. | UN | وسوف يواصل مكتب الأمم المتحدة في بلغراد تقديم التحليل والمشورة دعما لدور البعثة في الرصد والتيسير من خلال المحافظة على علاقة استباقية مع الجهات الفاعلة المحلية والدولية الرئيسية. |
:: Migration of disaster recovery servers from the United Nations Office in Belgrade to the Global Service Centre | UN | :: نقل حواسيب خدمة الشبكة الخاصة باستعادة البيانات بعد الكوارث من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مركز الأمم المتحدة العالمي للخدمات |
Despite the relatively safe and secure environment in Belgrade, the United Nations Office in Belgrade will still need a level of liaison with the host Government security elements and the Department of Safety and Security office in Belgrade. | UN | وعلى الرغم من البيئة الآمنة والمأمونة نسبيا في بلغراد، سيحتاج مكتب الأمم المتحدة في بلغراد إلى مستوى من الاتصال مع عناصر الأمن التابعة للحكومة المضيفة ومكتب إدارة شؤون السلامة والأمن في بلغراد. |
Thus, the establishment of this post will enable the United Nations Office in Belgrade to continue to have a Security Officer, while more importantly, enabling it to maintain its security liaison with the host Government security elements. | UN | وبالتالي، فإن إنشاء هذه الوظيفة سيمكن مكتب الأمم المتحدة في بلغراد من الاحتفاظ بموظف أمن، في حين أن الأهم من ذلك هو أنه سيمكِّنه من المحافظة على اتصال أمني مع عناصر الأمن التابعة للحكومة المضيفة. |
In addition, the United Nations Office in Belgrade plays an important political and diplomatic role and liaises with the senior political leadership of Serbia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك يضطلع مكتب الأمم المتحدة في بلغراد بدور سياسي ودبلوماسي مهم فيما يتواصل مع المستوى الأعلى من القيادة السياسية في صربيا. |
In addition, the United Nations Office in Belgrade plays an important political and diplomatic role and liaises with the senior political leadership of Serbia. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يضطلع مكتب الأمم المتحدة في بلغراد بدور سياسي ودبلوماسي مهم وبمهام الاتصال مع القيادة السياسية العليا في صربيا. |
A crucial political and diplomatic role continues to be played by the United Nations Office in Belgrade, which advises my Special Representative and manages contacts with Serbia's senior political leadership. | UN | وما زال مكتب الأمم المتحدة في بلغراد يضطلع بدور سياسي ودبلوماسي حاسم الأهمية، حيث يقوم المكتب بإسداء النصيحة إلى ممثلي الخاص، ويقيم اتصالات مع القيادة السياسية العليا الصربية. |
It facilitates engagement and cooperation by all sides in implementing practical solutions in areas of mutual concern, in close coordination with the United Nations Office in Belgrade and the UNMIK Office of Political Affairs. | UN | وهو ييسر التعاون بين جميع الأطراف في تنفيذ حلول عملية في المجالات ذات الاهتمام المشترك، بتعاون وثيق مع مكتب الأمم المتحدة في بلغراد ومكتب البعثة للشؤون السياسية. |
53. the United Nations Office in Belgrade was established on 1 July 2003 and was one of two UNMIK offices outside of Kosovo. | UN | 53 - أنشئ مكتب الأمم المتحدة في بلغراد في 1 تموز/يوليه 2003 وكان أحد مكتبين تابعين للبعثة خارج كوسوفو. |
It is proposed to redeploy one national General Service post to the Human Rights Advisory Panel and three national General Service posts to the United Nations Office in Belgrade. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لموظف وطني من فئة الخدمات العامة إلى الفريق الاستشاري لحقوق الإنسان وثلاث وظائف لموظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة إلى مكتب الأمم المتحدة في بلغراد. |
Mr. Harston, who has previously served as Deputy Special Representative for the United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina and as Representative of the Secretary-General and Head of the United Nations Civilian Police Mission in Haiti, is currently serving as Director of the United Nations Office in Belgrade. | UN | والسيد هارستون، الذي عمل في السابق نائبا للممثل الخاص في بعثة الأمم المتحدة في البوسنة والهرسك، وممثلا للأمين العام ورئيسا لبعثة الأمم المتحدة للشرطة المدنية في هايتي، يشغل حاليا منصب مدير مكتب الأمم المتحدة في بلغراد. |
National staff: net increase of 2 posts (redeployment of 2 national General Service posts from the United Nations Office in Belgrade) | UN | الموظفون الوطنيون: زيادة صافية بمقدار وظيفتين (نقل وظيفتين وطنيتين من فئة الخدمات العامة من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد) |
30. The redeployment of two Public Information Assistant posts from the United Nations Office in Belgrade will answer the need for media monitors to cover printed and visual media in Serbia on a daily basis. | UN | 30 - سيلبي نقل وظيفتي مساعد لشؤون الإعلام من مكتب الأمم المتحدة في بلغراد الحاجةَ إلى مراقبين إعلاميين لتغطية وسائل الإعلام الصربية المطبوعة والمرئية بشكل يومي. |
The functions of 9 security guards at the United Nations Office in Belgrade, three security guards in the Mitrovica Office and 18 security guards in Pristina are envisioned to be outsourced to a reliable security firm, which will result in an efficiency gain of $418,700. | UN | ويُتوخى الاستعانة بمصادر خارجية من شركة أمنية موثوق بها للاضطلاع بمهام 9 حراس أمن في مكتب الأمم المتحدة في بلغراد و 3 حراس أمن في مكتب ميتروفيتسا و 18 حارس أمن في بريشتينا، مما سيؤدي إلى تحقيق أرباح من حيث الكفاءة بمقدار 700 418 دولار. |
94. In the context of the reconfiguration of the administrative and operational structure of UNMIK, the United Nations Office in Belgrade will be a stand-alone and separate organizational unit. | UN | 94 - في سياق إعادة تنظيم الهيكل الإداري والتنفيذي للبعثة، سيصبح مكتب الأمم المتحدة في بلغراد وحدة تنظيمية قائمة بذاتها ومستقلة. |