"مكتب الأمم المتحدة في فيينا من" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Office at Vienna from
        
    • the United Nations Office at Vienna of
        
    • the United Nations Office at Vienna in
        
    • United Nations Office at Vienna of the
        
    • of the United Nations Office at Vienna
        
    • United Nations Office at Vienna in the
        
    • for the United Nations Office at Vienna
        
    • United Nations Office at Vienna has
        
    The decrease of the utilization factor for meetings held at the United Nations Office at Vienna from 93 per cent in 2010 to 89 per cent in 2011 is due to an increase in time lost during meetings from 2010 to 2011, rather than cancellation of meetings. UN ويعزى الانخفاض في معامل الاستخدام للاجتماعات المعقودة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 93 في المائة عام 2010 إلى 89 في المائة عام 2011 إلى الزيادة في الوقت الضائع أثناء الاجتماعات من عام 2010 إلى عام 2011، وليس إلى إلغاء الاجتماعات.
    Notwithstanding the withdrawal of the United Nations Office at Vienna from the design of a joint virtual library, the Centre strove to establish new services and expand and/or improve existing ones. UN 21- وبالرغم من انسحاب مكتب الأمم المتحدة في فيينا من تصميم مكتبة إلكترونية مشتركة، فقد جاهد المركز من أجل إنشاء خدمات جديدة والتوسع في الخدمات الحالية أو تحسينها.
    I. Introduction 1. The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities held its twenty-first session at the United Nations Office at Vienna from 22 to 24 January 2001. UN 1- عقد الاجتماع المشترك بين الوكالات بشأن أنشطة الفضاء الخارجي دورته الحادية والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 22 الى 24 كانون الثاني/يناير 2001.
    The resources requested represent the share of the United Nations Office at Vienna of the cost of improving and maintaining the Vienna International Centre, which is managed by the United Nations Industrial Development Organization on a cost-sharing basis through an agreement between the Vienna-based organizations and the host Government. UN وتمثل الموارد المطلوبة حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من تكلفة أعمال التحسينات والصيانة لمركز فيينا الدولي الذي تتولى إدارته منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية على أساس تقاسم التكاليف بموجب اتفاق بين المنظمات التي يقع مقرها في فيينا والحكومة المضيفة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Vienna in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    6. A joint meeting between [name of State under review] and [names of reviewing States] was held at the United Nations Office at Vienna from [date] to [date]. UN 6- عُقد اجتماع مشترك بين [اسم الدولة المستعرَضة] و[اسما الدولتين المستعرِضتين] في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من [تاريخ] إلى [تاريخ].]
    1. The Inter-Agency Meeting on Outer Space Activities held its twenty-fifth session at the United Nations Office at Vienna from 31 January to 2 February 2005. UN 1- عقد الاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي دورته الخامسة والعشرين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 31 كانون الثاني/يناير إلى 2 شباط/فبراير 2005.
    [A joint meeting between [name of State under review] and [names of reviewing States] was held at the United Nations Office at Vienna from [date] to [date].] UN [عُقد اجتماع مشترك بين [اسم الدولة المستعرَضة] و[اسما الدولتين المستعرِضتين] في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من [تاريخ] إلى [تاريخ].]
    [A joint meeting between [name of State under review] and [names of reviewing States] was held at the United Nations Office at Vienna from [date] to [date].] UN [عُقد اجتماع مشترك بين [اسم الدولة الخاضعة للاستعراض] و[اسما الدولتين القائمتين بالاستعراض] في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من [التاريخ] إلى [التاريخ].]
    [A joint meeting between [name of State under review] and [names of reviewing States] was held at the United Nations Office at Vienna from [date] to [date].] UN [عُقد اجتماع مشترك بين [اسم الدولة المستعرَضة] و[اسما الدولتين المستعرِضتين] في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من [تاريخ] إلى [تاريخ].]
    The Scientific and Technical Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space held its forty-second session at the United Nations Office at Vienna from 21 February to 4 March 2005 under the chairmanship of DumitruDorin Prunariu (Romania). UN 1- عقدت اللجنة الفرعية العلمية والتقنية، التابعة للجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، دورتها الثانية والأربعين في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 21 شباط/ فبراير إلى 4 آذار/مارس 2005 برئاسة السيد دوميترو-دورين بروناريو (رومانيا).
    The colloquium was convened to commemorate the twentieth anniversary of the adoption of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the tenth anniversary of the adoption of the Convention on the Rights of the Child and was held at the United Nations Office at Vienna from 27 to 29 October 1999. UN وقد عقدت هذه الندوة في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من 27 إلى 29 تشرين الأول/أكتوبر 1999، بمناسبة مرور عشرين سنة على اعتماد اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومرور عشر سنوات على اعتماد اتفاقية حقوق الطفل.
    The requirement under this heading in the amount of $159,400 represents the share of the United Nations Office at Vienna of the total refurbishment costs of $716,000 at the current share ratio of 22.263 per cent. UN وتمثل احتياجات مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الموارد في هذا الإطار البالغة 400 159 دولار حصة المكتب من مجموع تكاليف التجديد البالغة 000 716 دولار على أساس النسبة الحالية لتقاسم التكاليف التي تساوي 22.263 في المائة.
    The requested amount is calculated on the basis of the current share of the United Nations Office at Vienna, which is 22.843 per cent of the total alteration, improvement and major maintenance requirements; and (b) the share of the United Nations Office at Vienna of the implementation of PACT II. UN ويحسب المبلغ المطلوب بالاستناد إلى الحصة الحالية لمكتب الأمم المتحدة في فيينا، وهي 22.843 في المائة() من مجموع الاحتياجات المتعلقة بالتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الكبرى؛ (ب) حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من تنفيذ المرحلة الثانية من النظام الموحد لمراقبة الدخول.
    The net increase is related mainly to increased requirements to cover the share of the United Nations Office at Vienna of the common medical services in the Vienna International Centre ($74,600), offset by reduced requirements under other non-post items. UN وتتصل هذه الزيادة الصافية أساسا بزيادة الاحتياجات اللازمة لتغطية حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الطبية المشتركة في مركز فيينا الدولي (600 74 دولار)، يقابلها انخفاض الاحتياجات في إطار البنود الأخرى غير المتعلقة بالوظائف.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Vienna in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Vienna in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    The resource growth relates to increased requirements under posts, due largely to a delayed impact of two new posts established in the biennium 2000-2001 for support of IMIS and to an increase in the share of the United Nations Office at Vienna in the costs of the common services operating at the Vienna International Centre, offset by minor decreases under other operational requirements. UN ويتصل نمو الموارد بزيادة الاحتياجات من الوظائف، التي تعود إلى حد كبير إلى الأثر المتأخر لوظيفتين جديدتين أنشئتا في فترة السنتين 2000-2001 لدعم نظام الخدمات الإدارية المتكامل، وإلى زيادة في حصة مكتب الأمم المتحدة في فيينا من تكاليف الخدمات المشتركة بمركز فيينا الدولي، يقابلها انخفاض طفيف تحت الاحتياجات التشغيلية الأخرى.
    The requirements for the United Nations Office at Vienna for those physical upgrades are included under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the proposed programme budget for the biennium 2008-2009. UN وترد احتياجات مكتب الأمم المتحدة في فيينا من أجل الاضطلاع بهذه الإصلاحات المادية في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009.
    85. The United Nations Office at Vienna has benefited from the good services of freelance interpreters, most of whom are high quality professionals and members of the International Association of Conference Interpreters. UN 85 - يستفيد مكتب الأمم المتحدة في فيينا من الخدمات الجيدة التي يقدمها مترجمون شفويون مستقلون معظمهم فنيون ذووا مهارات عالية وأعضاء في الرابطة الدولية لمترجمي المؤتمرات الشفويين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more