"مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من" - Translation from Arabic to English

    • the United Nations Office at Nairobi
        
    • UNON to
        
    • United Nations Office at Nairobi was
        
    Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff UN التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل وضع خطة سنوية خاصة به لتدريب موظفيه
    Cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff UN التعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه
    the United Nations Office at Nairobi was unable to successfully conclude a tender for construction works. UN ولم يتمكّن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من إجراء مناقصة ناجحة لأعمال التشييد.
    Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 UN احتياجات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الحيز المكتبي، عام 2007
    With respect to resources to enable UNON to provide administrative services to the convention secretariats, those costs would be covered by the convention secretariats, as shown in section 27 of the proposed programme budget. UN وفيما يتعلق بالموارد التي تمكَّن مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تقديم الخدمات الإدارية إلى أمانات الاتفاقيات، ستتحمل أمانات الاتفاقيات تلك التكاليف، على النحو المبين في الباب 27 من الميزانية البرنامجية المقترحة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع تغيير ثقافة المنظمة في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    In addition, the Division of Conference Services of the United Nations Office at Nairobi was able to accommodate the request for interpretation services for two extraordinary meetings of the Committees of Permanent Representatives to UNEP and UN-Habitat. UN وبالإضافة إلى ذلك، تمكنت شعبة خدمات المؤتمرات في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من تلبية طلب توفير خدمات الترجمة الشفوية لاجتماعين استثنائيين للجان الممثلين الدائمين لدى برنامج الأمم المتحدة للبيئة وموئل الأمم المتحدة.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    The posts from the United Nations Information Centre at the United Nations Office at Nairobi were removed from the overall count of information centres so that the United Nations Office posts could be represented separately. UN وقد حذفت الوظائف في مركز الأمم المتحدة للإعلام في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من العدد الإجمالي لمراكز الإعلام كي يتسنى عرض وظائف مكتب الأمم المتحدة بشكل منفصل.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تشجيع التغير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    This, however, is subject to the approval by the General Assembly at its sixty-fourth session of the proposal mentioned earlier to increase the funding that the United Nations Office at Nairobi receives from the regular budget of the United Nations. UN غير أن هذا رهن بموافقة الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين على المقترح المذكور أعلاه بزيادة التمويل الذي يحصل عليه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الميزانية العادية للأمم المتحدة.
    544. In paragraph 73, the Board recommended that UN-Habitat cooperate with the United Nations Office at Nairobi to establish an annual training plan for its own staff. UN 544 - وفي الفقرة 73، أوصى المجلس موئل الأمم المتحدة بالتعاون مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل إعداد خطة تدريب سنوية لموظفيه.
    The most significant and cross-cutting area in which the United Nations Office at Nairobi has improved the effectiveness of its administrative processes is in the implementation of the automation of those processes. UN المجال الأكثر أهمية وشمولا الذي حَسَّن فيه مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من فعالية عملياته الإدارية هو إنجاز هذه العمليات آليا.
    In line with this recommendation, the United Nations Office at Nairobi for its part has since recruited three National Officers funded from extrabudgetary resources for some of the common services it provides. UN تمشيا مع هذه التوصية، قام مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من جانبه منذ ذلك الحين بتعيين 3 موظفين وطنيين يمولون من الموارد الخارجة عن الميزانية لانجاز بعض الوظائف المشتركة التي يقدمها المكتب.
    Office space requirements of the United Nations Office at Nairobi, 2007 UN الأول - احتياجات مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من الحيز المكتبي، عام 2007
    The copy of this document held by the United Nations Office at Nairobi is of poor quality and barely legible, and the deposit instructions that may be on this document could not be read. UN وكانت نسخة مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من هذه الوثيقة رديئة الجودة ويصعب قراءتها ولذلك لم يمكن قراءة تعليمات الإيداع التي قد تكون واردة في هذه الوثيقة.
    1980s: the United Nations Office at Nairobi was among those established in the 1980s. UN 16 - في الثمانينات: كان مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من بين المكاتب التي أُنشئت في الثمانينات.
    Objective of the Organization: To promote organizational culture change at the United Nations Office at Nairobi in order to address new requirements and needs UN هدف المنظمة: تعزيز التغيير في الثقافة المؤسسية في مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من أجل تلبية المتطلبات والاحتياجات الجديدة
    50. the United Nations Office at Nairobi (UNON) complex consists of an area of 163 acres; the length of the perimeter is 13,451 feet. UN 50 - يتشكل مجمع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من مساحة 163 فدانا، ويصل طول محيطه إلى 451 13 قدما.
    According to UNON, the underlying aim was for the UNEP/UNON to make use of programme support resources pooled in the accounts of MEAs in order to provide their secretariats with common support services. UN ووفقاً لمكتب الأمم المتحدة في نيروبي، يتمثل الهدف الأساسي في استفادة برنامج الأمم المتحدة للبيئة/مكتب الأمم المتحدة في نيروبي من موارد دعم البرنامج المودعة في حسابات الاتفاقات البيئية بغية تقديم خدمات الدعم المعتادة لأمانات الاتفاقات().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more