For these offices, the Bureau of Management is providing support through an internal management consulting service. | UN | وبالنسبة لهذه المكاتب، يقدم مكتب الإدارة الدعم من خلال دائرة للاستشارات الإدارية الداخلية. |
The Bureau of Management will review the price on a periodic basis to ensure that it continues to reflect the actual cost of the service. | UN | وسوف يعيد مكتب الإدارة النظر في السعر بصورة دورية للتأكد من أنه ما زال يعكس التكلفة الحقيقية للخدمة. |
12. The Assistant Administrator and Director, Bureau of Management, reported that additional information had been provided on the calculation of cost recovery. | UN | 12 - وقد أفاد مدير البرنامج المساعد ومدير مكتب الإدارة أنه قد تم توفير معلومات إضافية بشأن حساب استرداد التكاليف. |
The Committee began its consideration of this item and heard an introductory statement by the Director of the Financial Management Office. | UN | باشرت اللجنة النظر في هذا البند واستمعت الى بيان تمهيدي من مدير مكتب اﻹدارة المالية. |
According to estimates from the Office of Management and Budget, the Territory received $146 million in excise taxes in 2013. | UN | وحصل الإقليم حسب تقديرات مكتب الإدارة والميزانية على 146 مليون دولار في شكل رسوم ضريبية في عام 2013. |
The militants damaged the administration office and blew up the library. | UN | وأتلف المقاتلون مكتب الإدارة ونسفوا المكتبة. |
In 2002, with a view to streamlining the organization of the secretariat, as a temporary measure, the Office of Administration and Management was absorbed into the Office of the Secretary-General. | UN | وفي عام 2002، أدمج مكتب الإدارة والتنظيم في مكتب الأمين العام كتدبير مؤقت، بهدف تبسيط هيكل الأمانة. |
This corporate mechanism is expected to take the form of an internal consulting capacity that will be managed by the Bureau of Management. | UN | ومن المتوقع أن تأخذ تلك الآلية شكل قدرة استشارية داخلية سيديرها مكتب الإدارة. |
OAPR will follow-up with the Bureau of Management to prepare a communications strategy. | UN | وسيتابع مكتب مراجعة الحسابات واستعراض الأداء مع مكتب الإدارة إعداد استراتيجية اتصالية. |
The eventual compliance of late filers was greatly facilitated by the intervention of the Director, Bureau of Management. | UN | وفي نهاية المطاف تيسر إلى حد كبير امتثال المتأخرين بفضل تدخُّل المدير، مكتب الإدارة. إقرارات فترة التوجيه |
RBA/BDP/Bureau of Management/ Bureau for Crisis Prevention and Recovery (BCPR)/RSC | UN | المكتب الإقليمي لأفريقيا/مكتب السياسات الإنمائية/مكتب الإدارة/ مكتب منع الأزمات والتعافي منها/ مركز الخدمات الإقليمي |
Ongoing discussions with the UNDP Bureau of Management should allow the definition of a more adequate operational and legal framework in this respect. | UN | وينبغي للمناقشات الجارية مع مكتب الإدارة التابع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي أن تتيح إمكانية تحديد إطار تشغيلي وقانوني أنسب في هذا المجال. |
In 2012, the Ethics Office revived a dialogue with the leadership of the Office of Human Resources, the Legal Support Office, the Procurement Support Office in the Bureau of Management to identify, oversee and document the various arrangements existing in UNDP for retaining staff and other personnel. | UN | ولقد قام مكتب الأخلاقيات في عام 2012 بإحياء حوار مع قيادة مكتب الموارد البشرية ومكتب الدعم القانوني ومكتب دعم المشتريات في مكتب الإدارة من أجل تحديد ومتابعة وتوثيق الترتيبات المختلفة المعمول بها في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي فيما يتعلق بالاحتفاظ بالموظفين وسائر العاملين. |
The Deputy Assistant Administrator and Deputy Director, Bureau of Management, further clarified the reason for the shift in the audit ratings and explained that only one country office received the same unsatisfactory rating. | UN | وأوضح أيضا نائب المدير المساعد ونائب مدير مكتب الإدارة السببَ في التحوّل في تصنيفات مراجعة الحسابات وأوضحا أنه لا يتلقى نفس التصنيف غير المُرضي سوى مكتب قُطري واحد. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
27A.20 The activities of the subprogramme are implemented by the Financial Management Office, including the Contributions Service and Treasury. | UN | ٢٧ ألف - ٢٠ ينفذ أنشطة هذا البرنامج الفرعي مكتب اﻹدارة المالية الذي يشمل دائرة الاشتراكات والخزانة. |
The D-2 post will be redeployed from the former Financial Management Office, which will cease to exist as a separate office. | UN | وسيتم نقل الوظيفة من الرتبة مد - ٢ من مكتب اﻹدارة المالية السابق، الذي لن يصبح له وجود بوصفه مكتبا مستقلا. |
Meeting with the Office of Management and Human Resources in regard to public administration reform and decentralization | UN | اجتماع مع مكتب الإدارة والموارد البشرية بشأن إصلاح الإدارة العامة واللامركزية |
The Group is encouraged by efforts made by the Office of Management and Human Resources, within the State reform process, to plan for effective administrative decentralization and launch the decentralization process. | UN | وقد سُر الفريق بالجهود التي بذلها مكتب الإدارة والموارد البشرية، في إطار عملية إصلاح الدولة، للتخطيط الخاص باللامركزية الإدارية الفعالة وإطلاق عملية تحقيق اللامركزية. |
Now, cases dealing with the prohibition of third party involvement can receive legal support under article 40 of the Trade Union and Labour Relations Adjustment Act, if reported to the administration office. | UN | والآن، يمكن للقضايا التي تعنى بمنع مشاركة طرف ثالث أن تحصل على دعم قانوني بمقتضى المادة 40 من قانون نقابات العمال وتصحيح العلاقات العمالية إن أبلغ بها مكتب الإدارة. |
The Office of Administration and Management continues to represent the Authority at the monthly meetings of the operations management team and the security management team, which are convened by the United Nations country team in Jamaica. | UN | وما برح مكتب الإدارة والتنظيم يمثل السلطة في الاجتماعات الشهرية لكل من فريق إدارة العمليات وفريق إدارة الأمن التي يعقدها مكتب الأمم المتحدة القطري في جامايكا. |
(c) Interviewing of European and North African candidates for technical cooperation project personnel assignments, and arrangements for the placement and servicing of fellows in Europe and North Africa, to be conducted by the Department's office in Geneva, in addition to the liaison and representational activities carried out by that office; | UN | )ج( مقابلة المرشحين من أوروبا وشمال أفريقيا لانتدابهم في مشاريع التعاون التقني، واتخاذ ترتيبات لتنسيب وخدمة حاملي الزمالات في أوروبا وشمال أفريقيا، ويقوم بهذه المهمة مكتب اﻹدارة في جنيف، باﻹضافة إلى المهام اﻷخرى التي يقوم بها هذا المكتب من حيث أنشطة الاتصال والتمثيل؛ |
You might fool the fucks in the league office but you don't fool Jesus. | Open Subtitles | ربـّما ستخدعون الأغبياء في مكتب الإدارة لكنـّكم لن تخدعوا (المسيح) |
You have to hustle the front office. That's your job. | Open Subtitles | يجب أن تضغط على مكتب الإدارة الرئيسي، هذا هو عملك |
90. It is possible to issue approval after an agreement has been reached with the Ministry of Foreign Affairs and after the agreement of the appropriate central administrative office. | UN | 90- ومن الممكن إصدار الترخيص بعد الحصول على موافقة وزارة الشؤون الخارجية وبعد الحصول على موافقة مكتب الإدارة المركزية. |
the BOM is aware that certain sections of the GAM need to be updated and incorporated into the MOM at which time the GAM will be officially discontinued. | UN | ويدرك مكتب الإدارة أن أقسام معينة من دليل الإدارة العامة تحتاج إلى استكمال وإلى دمجها في دليل إدارة العمليات، وعندئذ سيبطل رسميا دليل الإدارة العامة. |