"مكتب الشؤون المالية" - Translation from Arabic to English

    • Office of Finance
        
    • the Finance Office
        
    • the Bureau for Finance
        
    • the Financial Office
        
    The Comptroller, Office of Finance and Administration, Bureau of Management, is responsible for implementation of this recommendation. UN ويتولى المراقب المالي، مكتب الشؤون المالية التابع لمكتب الشؤون الإدارية، مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    The Office of Finance is exploring the possibility of automating the encumbrance accounting. UN ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات.
    At headquarters, the subsidiary ledger was reconciled with the bank statement by the Treasury Division, after which the Office of Finance reconciled the subsidiary ledger with the general ledger module. UN وعلى مستوى المقر، قامت شُعبة الخزينة بالتوفيق بين دفتر الأستاذ الفرعي والبيان المصرفي، وبعد ذلك، وفق مكتب الشؤون المالية بين دفتر الأستاذ الفرعي ونظام دفتر الأستاذ العام.
    the Finance Office is exploring the possibility of automating encumbrance accounting. UN ويعكف مكتب الشؤون المالية على استكشاف إمكانية التشغيل الآلي لنظام محاسبة الالتزامات.
    Most of the move occurred during the second half of 2006, with the Finance Office moving early in 2007. UN وتم الجزء الأكبر من عملية النقل أثناء النصف الثاني من عام 2006، مع انتقال مكتب الشؤون المالية في أوائل عام 2007.
    24. In 1996, the Bureau for Finance and Administration conducted an in-depth review of the Reserve for Field Accommodation. UN ٢٤ - وفي عام ١٩٩٦، أجرى مكتب الشؤون المالية واﻹدارة استعراضا معمقا لاحتياطي أماكن اﻹقامة الميدانية.
    2.7 On 31 August 1999, the Financial Office of Berlin issued an order for the suspension of the author's businesses based on non-payment of his taxes for the fiscal year 1997. UN 2-7 في 31 آب/أغسطس 1999، أصدر مكتب الشؤون المالية في برلين أمراً بتعليق أنشطة صاحب البلاغ التجارية لعدم تسديده الضرائب عن السنة المالية 1997.
    However, the restructuring review process had been put on hold and would be extended to include the Office of Finance. UN غير أنه تم تعليق عملية استعراض إعادة الهيكلة وسيجري توسيعها لتشمل مكتب الشؤون المالية.
    The ongoing consultations between the Office of Finance and the Bureaux would continue in 2006. UN وستتواصل المشاورات الجارية بين مكتب الشؤون المالية والمكاتب في عام 2006.
    The Treasury Section has a function within the UNDP Office of Finance and Administration. UN ويضطلع قسم الخزانة بالمهمة المنوطة به ضمن مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    Treasury was a function within UNDP's Office of Finance and Administration. UN والخزانة وحدة داخل مكتب الشؤون المالية والإدارية التابع للبرنامج الإنمائي.
    647. The Office of Finance has contacted the Atlas team to enquire whether such a report could be produced within the current Atlas configuration. UN 647 - اتصل مكتب الشؤون المالية بفريق نظام أطلس للاستفسار عن إمكانية إصدار تقرير من ذلك القبيل ضمن الهيكل الحالي لنظام أطلس.
    The Office of Finance has already started the process of reviewing the last remaining accounts receivable and accounts payable balances. UN وقد استهل مكتب الشؤون المالية بالفعل عملية استعراض آخر ما تبقى من الحسابات المستحقة القبض وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع.
    :: National staff: establishment of two national General Service staff posts in the Finance Office UN الموظفون الوطنيون: إنشاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة الوطنية في مكتب الشؤون المالية
    The major part of the move occurred during the second half of 2006, and the Finance Office moved in early 2007. UN وتم الجزء الأكبر من عملية النقل أثناء النصف الثاني من عام 2006، وانتقل مكتب الشؤون المالية في أوائل عام 2007.
    the Finance Office has started reviewing the last remaining accounts receivable and accounts payable balances. UN وقد استهل مكتب الشؤون المالية بالفعل عملية استعراض آخر ما تبقى من الحسابات المستحقة القبض وأرصدة الحسابات المستحقة الدفع.
    32. It is proposed that a United Nations Volunteer position be established in the Finance Office for a Finance Assistant. UN 32 - يقترح إنشاء وظيفة واحدة من وظائف متطوعي الأمم المتحدة في مكتب الشؤون المالية كمساعد مالي.
    In response to a previous recommendation by oversight bodies, the functions related to the processing of invoices were transferred from the Procurement Office to the Finance Office to ensure the clear segregation of functional responsibilities. UN واستجابة لتوصية سابقة قدمتها هيئات الرقابة، حـُولت المهام المتعلقة بتجهيز الفواتير من مكتب المشتريات إلى مكتب الشؤون المالية من أجل كفالة الفصل الواضح بين المسؤوليات الفنية.
    UNIFEM, in consultation with the Bureau for Finance and Administrative Services is moving towards adaptation of FIM to meet the Fund’s requirements. UN ويتخذ صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة خطوات، بالتشاور مع مكتب الشؤون المالية واﻹدارية، نحو تكييف إدارة المعلومات المالية للوفاء بمتطلبات الصندوق.
    UNDP Division for Administrative and Information Services (DAIS) in the Bureau for Finance and Administration has agreed to participate in the evaluation and to provide basic technical support to UNIFEM regarding such migration. UN ووافقت شعبة الخدمات اﻹدارية واﻹعلامية التابعة للبرنامج اﻹنمائي في مكتب الشؤون المالية والادارية على المشاركة في تقييم الصندوق وتزويده بالدعم التقني اﻷساسي فيما يتعلق بهذا الانتقال.
    UNIFEM shall monitor the operational reserve and report on it quarterly to the Office of the Administrator and Director of the Bureau for Finance and Administration. UN يقوم صندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة برصد الاحتياطي التشغيلي ويقدم تقريرا عنه كل ربع سنة الى مكتب مدير البرنامج ومدير مكتب الشؤون المالية واﻹدارية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more