the Office of the Controller and the secretariat of the Fund will jointly review the administrative aspects of the recommendation and determine the best way forward. | UN | وسيشترك مكتب المراقب المالي وأمانة الصندوق، في استعراض الجوانب الإدارية لهذه التوصية، وبتحديد أفضل السبل للمضي قدما. |
The members of the Group expressed their wish to meet with the Office of the Controller as they have done at previous meetings. | UN | وأعرب أعضاء الفريق عن رغبتهم في الاجتماع مع مكتب المراقب المالي على غرار ما فعلوا في اجتماعات سابقة. |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
If the problem lay in a lack of resources, the Controller's Office should request the resources required to issue them on time. | UN | وإذا كانت المشكلة تتمثل في عدم وجود الموارد، فإن مكتب المراقب المالي ينبغي له أن يطلب الموارد المطلوبة ﻹصدارها في الوقت المحدد. |
the Controller's Office hopes to be able to have the statement on programme budget implications available shortly. | UN | ويأمل مكتب المراقب المالي أن يتمكن من تقديم البيان عن الآثار المترتبة على الميزانية البرنامجية قريبا. |
the Comptroller's Office will request a quarterly status report. | UN | وسيطلب مكتب المراقب المالي تقريرا فصليا عن حالة التنفيذ. |
The views expressed by the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs have been taken into account in the proposed financial regulations and rules. | UN | وقد روعيت في النظام المالي والقواعد المالية المقترحة الآراء التي أعرب عنها مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
Loans written off by the Office of the Controller of the United Nations, 1 January 2011-30 June 2012 | UN | قروض شطبها مكتب المراقب المالي للأمم المتحدة، عن 1 كانون الثاني/يناير 2011 - 30 حزيران/يونيه 2012 |
The Group participated in a teleconference with the Deputy Controller and discussed the percentage of programme support costs of CERF retained by the Office of the Controller. | UN | وتداول الفريق من بُعد مع نائب المراقب المالي للأمم المتحدة وناقش معه النسبة المئوية لتكاليف دعم الصندوق للبرامج التي يحتفظ بها مكتب المراقب المالي. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that, during its review of the proposed revisions, the Office of the Controller had not commented on the rule. | UN | وأُبلغت اللجنة، لدى استفسارها، بأن مكتب المراقب المالي لم يبد، لدى استعراضه للتنقيحات المقترحة، تعليقا على القاعدة. |
The President of the Appeals Courts was a woman, as well as one of six university rectors, and women were found at other levels of the government administration, including the Office of the Controller, which was headed by a woman. | UN | وأشارت إلى أن رئيس محاكم الاستئناف امرأة، وكذلك رئاسة إحدى الجامعات الستة، ويوجد نساء على مستويات الادارة الحكومية اﻷخرى، بما فيها مكتب المراقب المالي الذي ترأسه امرأة. |
UNEP had reviewed the matrix and made amendments, which had been submitted to the Office of the Controller in June 2013. | UN | هذا، واستعرض برنامج الأمم المتحدة للبيئة هذه المصفوفة وأجرى التعديلات التي قُدمت إلى مكتب المراقب المالي في حزيران/يونيه 2013. |
To date, the trust fund has not been established despite repeated follow-up queries to the Office of the Controller in New York. | UN | وحتى الآن، لم يُنشأ الصندوق الاستئماني بعد على الرغم من استفسارات المتابعة المتكررة التي أُرسلت إلى مكتب المراقب المالي في نيويورك. |
52. Financial risk management is carried out by the Office of the Controller, in compliance with UNHCR financial rules. | UN | 52 - يضطلع مكتب المراقب المالي بإدارة المخاطر المالية، وفقا للقواعد المالية للمفوضية. |
Consultations on the proposed amendments to the financial regulations and rules were held with the Office of the Controller and the Office of Legal Affairs. | UN | وقد أجريت مشاورات بشأن التعديلات المقترحة على النظام المالي والقواعد المالية مع مكتب المراقب المالي ومكتب الشؤون القانونية. |
10. Upon request, the Advisory Committee was provided with information on the specific recommendations of the Office of the Controller. | UN | 10 - وزُودت اللجنة، بناء على طلبها، بمعلومات عن التوصيات المحددة الواردة من مكتب المراقب المالي. |
The Board found little evidence that the Controller's Office has the information to challenge proposals in terms of the comparative benefits and impacts of spending in one department as opposed to another. | UN | ولم يجد المجلس أدلة تُذكر تدل على أن مكتب المراقب المالي لديه المعلومات اللازمة للطعن في صحة المقترحات من حيث الفوائد النسبية وآثار الإنفاق في إدارة ما مقابل إدارة أخرى. |
70. There are three recommendations not implemented, as they were dependent on policy changes that were required to be made at the Controller's Office at United Nations Headquarters, and the subsequent issuance of instructions. | UN | 70 - وهناك ثلاث توصيات لم تُنفذ، لأنها كانت متوقفة على تغييرات في السياسات كان يطلب القيام بها في مكتب المراقب المالي في مقر الأمم المتحدة، وصدور تعليمات في هذا الشأن بعد ذلك. |
The most frequently mentioned problems were the slow response of the organizations' legal services, and the time frame for obtaining reaction from the Controller's Office in order to process donor requests related to PSC. | UN | وتتعلق المشاكل الأكثر تواتراً ببطء استجابة الدوائر القانونية للمنظمات وبالإطار الزمني للحصول على رد فعل من مكتب المراقب المالي لتجهيز طلبات المانحين المتعلقة بتكاليف دعم البرامج. |
The costs of the Comptroller's Office and the units that prepare biennial statutory accounts are fixed costs. | UN | وتعتبر تكاليف مكتب المراقب المالي والوحدات التي تعد الحسابات القانونية كل سنتين، تكاليف ثابتة. |
A quarterly status report will be requested by the Office of the Comptroller. | UN | وسيطلب مكتب المراقب المالي تقريرا مرحليا فصليا عن هذه المسألة. |
As indicated in additional information provided to the Committee, the Service would provide technical support to the immediate office of the Controller and Deputy Controller and all of the divisions within the Office. | UN | وكما أشير إليه في المعلومات الإضافية المقدمة إلى اللجنة، ستقدم الدائرة الدعم الإداري مباشرة إلى مكتب المراقب المالي ونائب المراقب المالي وجميع الشُّعب داخل المكتب. |
OCG is free to carry out any investigation and no restriction has ever been placed on the scope of its work. | UN | يتمتع مكتب المراقب المالي العام بحرية إجراء أي تحقيق، ولم يوضع قط أي قيد على نطاق عمله. |
Representatives of civil society are currently cooperating with the Office of the Comptroller-General in order to detect and monitor cases of corruption. | UN | ويتعاون ممثلو المجتمع المدني حاليا مع مكتب المراقب المالي العام من أجل كشف حالات الفساد ورصدها. |