The report further analyses several particular situations of concern and summarizes the main activities carried out by OHCHR-Colombia. | UN | كما يحلل التقرير عدة حالات محددة مثيرة للقلق ويلخص الأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب المفوضية السامية في كولومبيا. |
OHCHR-Colombia offers its support and advice in this process. | UN | ويعرض مكتب المفوضية السامية في كولومبيا تقديم الدعم والمشورة لإنجاز هذه العملية. |
15. OHCHR-Colombia appreciates the Protection Programme of the Ministry of Interior and Justice. | UN | 15- ويعرب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا عن تقديره لبرنامج الحماية الذي اعتمدته وزارة الداخلية والعدل. |
Implementation of the recommendations has been supported and followed up by the office in Colombia. | UN | ويحظى تنفيذ التوصيات بالدعم والمتابعة من جانب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا. |
The agreement with the Government concerning the OHCHR Office in Colombia was renewed in 2010 until October 2013. | UN | وجدد الاتفاق مع الحكومة بشأن مكتب المفوضية السامية في كولومبيا عام 2010 حتى تشرين الأول/أكتوبر 2013(62). |
In this regard, OHCHR-Colombia appreciates the willingness of the National Police to adequately address such cases. | UN | وفي هذا الصدد، يعرب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا عن تقديره لاستعداد الشرطة الوطنية للتعامل مع مثل هذه الحالات بالصورة المناسبة. |
OHCHR-Colombia welcomes this initiative and considers it a key pillar which, if approved, would complement and improve the existing transitional justice framework. | UN | ويرحب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا بهذه المبادرة ويرى أنها دعامة رئيسية تُكمل وتُحسن الإطار القضائي القائم، إذا تمت الموافقة عليها. |
OHCHR-Colombia reiterates the need to continue with these proceedings, ensuring due process by, inter alia, restricting the use of pretrial detention, upholding the right to appeal and the applicability of the principle of favourability, in accordance with international standards. | UN | وكرر مكتب المفوضية السامية في كولومبيا تأكيد ضرورة مواصلة هذه الملاحقات القضائية، وكفالة المحاكمات العادلة عن طريق جملة أمور منها تقييد استخدام الاحتجاز السابق للمحاكمة، وتعزيز الحق في الاستئناف وتطبيق مبدأ الأفضلية وفقاً للمعايير الدولية. |
IV. Summary of activities of OHCHR-Colombia | UN | رابعاً - ملخص لأنشطة مكتب المفوضية السامية في كولومبيا |
32. OHCHR-Colombia noted with concern the increase in the violence caused by illegal armed groups in 2010. | UN | 32- لاحظ مكتب المفوضية السامية في كولومبيا بقلق أن عام 2010 شهد زيادة في أعمال العنف التي ارتكبتها جماعات مسلحة خارجة عن القانون. |
36. OHCHR-Colombia has identified cases in Antioquia, Córdoba and Meta in which, as a result of corruption or threats, these groups have benefited from the acquiescence, tolerance and even collusion of members of security forces, including the National Police. | UN | 36- وحدد مكتب المفوضية السامية في كولومبيا حالات في أنتيوكيا وقرطبة وميتا تمكنت فيها هذه الجماعات، بسبب الفساد أو التهديدات، من ممارسة أنشطتها بموافقة وتساهل وتواطؤ أفراد قوات الأمن أحياناً، بمن فيهم أفراد الشرطة الوطنية. |
OHCHR-Colombia notes with concern that the influence of the so-called " parapolítica " persists in the new Congress. | UN | ويلاحظ مكتب المفوضية السامية في كولومبيا بقلق أن تأثير ما يُسمى " بارابوليتيكا " ، أي صلات السياسيين بالمنظمات شبه العسكرية، لا يزال ماثلاً في مجلس النواب الجديد. |
51. OHCHR-Colombia welcomes the approval by Congress of the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance, and urges the Government to promptly complete the process, recognizing the additional competence of its Committee, as set out in article 31. | UN | 51- يرحب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا بموافقة مجلس النواب على التصديق على الاتفاقية الدولية لحماية جميع الأشخاص من الاختفاء القسري، ويحث المكتب الحكومة على تسريع هذه العملية والاعتراف بالاختصاصات الإضافية للجنة المعنية بمسألة الاختفاء القسري، عملاً بالمادة 31 من الاتفاقية. |
OHCHR-Colombia believes that granting this recognition would reflect the highest standards of human rights, whereby all types of marriages and families deserve protection from the State, by virtue of the principles of equality and non-discrimination. | UN | ويعتقد مكتب المفوضية السامية في كولومبيا أن الاعتراف بهذا الحق للمثليين هو بمثابة تحقيق لأعلى المعايير في مجال حقوق الإنسان، إذ إن جميع أنواع الزيجات والأسر جديرة بالحصول على الحماية من الدولة، وفقاً لمبادئ المساواة وعدم التمييز. |
68. OHCHR-Colombia welcomes the fact that a draft act to sanction acts of racial discrimination is under discussion in Congress. | UN | 68- ويرحب مكتب المفوضية السامية في كولومبيا بأن مجلس النواب يعكف على مناقشة مشروع قانون قُدم بشأن المعاقبة على التمييز العنصري. |
86. OHCHR-Colombia continued to note the presence of military units in or around civilian premises, including homes and schools, in several departments, such as Meta and Valle del Cauca. | UN | 86- لا يزال مكتب المفوضية السامية في كولومبيا يشير إلى وجود مرافق عسكرية قرب المناطق المدنية وحولها، بما في ذلك المنازل والمدارس، في عدة مناطق مثل ميتا وفاليه ديل كاوكا. |
88. Despite national laws and international recommendations, OHCHR-Colombia continued to receive information on the use of children by members of security forces for intelligence work and on their participation in civic-military actions. | UN | 88- وبالرغم من القوانين الوطنية والتوصيات الدولية، لا يزال مكتب المفوضية السامية في كولومبيا يتلقى معلومات عن قيام قوات الأمن باستخدام أطفال في العمليات الاستخبارية وفي العمليات العسكرية - المدنية. |
It further summarizes the main activities undertaken by the office in Colombia of the United Nations High Commissioner for Human Rights and proposes practical recommendations to improve the human rights situation. | UN | كما يقدم عرضاً موجزاً للأنشطة الرئيسية التي اضطلع بها مكتب المفوضية السامية في كولومبيا ويقدم توصيات عملية لتحسين حالة حقوق الإنسان. |
In 2005, the office in Colombia also provided advisory documents during the drafting and debate on the draft justice and peace law, with a view to promoting victims' rights and the principles of truth, justice and reparation. | UN | وفي عام 2005، قدم مكتب المفوضية السامية في كولومبيا وثائق استشارية أثناء صياغة ومناقشة مشروع قانون العدالة والسلم بغرض تعزيز حقوق الضحايا ومبادئ الحقيقة والعدالة والجبر. |
Finally, the report contains information relating to some of the observation, public policy followup, advisory, technical cooperation and dissemination activities carried out by the OHCHR Office in Colombia in 2006. | UN | وأخيراً، يتضمن التقرير معلومات بشأن بعض الأنشطة المتصلة بالمراقبة ومتابعة السياسات العامة والمشورة والتعاون التقني ونشر المعلومات التي اضطلع بها مكتب المفوضية السامية في كولومبيا في عام 2006. |