"مكتب اﻷمين العام في أفغانستان" - Translation from Arabic to English

    • Office of the Secretary-General in Afghanistan
        
    • of OSGA
        
    5. Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN ٥ - مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    64. The Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (OSGAP), established on 15 March 1990, assists me in monitoring the situation in Afghanistan. UN ٦٤ - ويقوم مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، الذي أنشئ في ١٥ آذار/مارس ١٩٩٠، بمساعدتي في رصد الحالة في أفغانستان.
    We greatly value the efforts exerted and services rendered by Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (OSGAP) and the United Nations Office for the Coordination of Humanitarian Assistance to Afghanistan (UNOCHA). UN إننا نقدر عظيم التقدير الجهود المبذولة والخدمات المقدمة من جانب مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان، ومكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية إلى أفغانستان.
    Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    UNPF/UNCRO 8 UNPREDEP 8 Note: The mandates of OSGA and UNSCOM are not tied to a specific time-frame. UN ملاحظة: لا ترتبط ولايتا مكتب اﻷمين العام في أفغانستان واللجنة الخاصة التابعة لﻷمم المتحدة بإطار زمني محدد.
    The full report on the financing of the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan is contained in document A/C.5/48/41. UN ويرد في الوثيقة A/C.5/48/41 تقرير كامل عن تمويل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان.
    Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan . 19 UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    However, since the Office of the Secretary-General in Afghanistan would provide support to the special mission, the Advisory Committee believed that the resources for the operation of the special mission and the Office of the Secretary-General in Afghanistan should be used in a complementary manner. UN ولكن بما أن مكتب اﻷمين العام في أفغانستان سيقدم دعما إلى البعثة الخاصة فإن اللجنة تعتقد أن الموارد اللازمة لتشغيل البعثة الخاصة ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان ينبغي أن تستعمل بأسلوب تكاملي.
    Accordingly, it is now envisaged that the strengthened Special Mission would operate for a full year in Afghanistan, supported by the Office of the Secretary-General in Afghanistan (OSGA). UN وبناء على ذلك، فإن المتصور حاليا أن البعثة الخاصة المعززة ستعمل لمدة عام كامل في أفغانستان، يدعمها مكتب اﻷمين العام في أفغانستان.
    OSGAP Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan UN OSGAP مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان
    Also in January 1995, the Office of the Secretary-General in Afghanistan (OSGA) was established in Jalalabad, until conditions could permit it to return to Kabul. UN وفي كانون الثاني/يناير ٥٩٩١ أيضا، أنشئ مكتب اﻷمين العام في أفغانستان في جلال أباد ريثما تسمح اﻷوضاع بعودته إلى كابول.
    11. Supports the intention of the Secretary-General to move the Office of the Secretary-General in Afghanistan to Kabul as soon as the situation permits; UN ١١ - تؤيد إعتزام اﻷمين العام نقل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان إلى كابول حالما يسمح الوضع بذلك؛
    (e) Report of the Secretary-General on the Office of the Secretary-General in Afghanistan and Pakistan (A/C.5/48/41). UN )ﻫ( تقرير اﻷمين العام عن مكتب اﻷمين العام في أفغانستان وباكستان (A/C.5/48/41).
    Office of the Secretary-General in Afghanistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان
    UNTSO UNMOGIP Office of the Secretary-General in Afghanistan UN مكتب اﻷمين العام في أفغانستان
    (UN-R-02-171) Office of the Secretary-General in Afghanistan UN )UN-R-02-171( مكتب اﻷمين العام في أفغانستان
    Afghanistan (Office of the Secretary-General in Afghanistan and special mission) (A/C.5/50/42) UN أفغانستان )مكتب اﻷمين العام في أفغانستان والبعثة الخاصة( )A/C.5/50/42(
    (UN-R-02-171) Office of the Secretary-General in Afghanistan UN (UN-R-02-171) مكتب اﻷمين العام في أفغانستان
    Afghanistan (Office of the Secretary-General in Afghanistan and special mission) (A/C.5/50/42) UN أفغانستان )مكتب اﻷمين العام في أفغانستان والبعثة الخاصة( )A/C.5/50/42(
    The estimate relates to the share of OSGA for the use of the aircraft rented by UNOCHA, when the special mission is not in Afghanistan. UN تشمل التقديرات حصة مكتب اﻷمين العام في أفغانستان من استعمال الطائرات التي استأجرها مكتب اﻷمم المتحدة لتنسيق المساعدة اﻹنسانية، حين لا تكون البعثة الخاصة في أفغانستان.
    The Advisory Committee recommended approval of the Secretary-General's request, but its recommendation for the provision of new personnel for the Special Mission and OSGA was conditional upon the situation being conducive to the stationing of personnel in the four major cities, and the relocation of OSGA to Kabul. UN ورغم أن اللجنة الاستشارية توصي بالموافقة على طلب اﻷمين العام فإن توصيتها الخاصة بتوفير موظفين جدد للبعثة الخاصة ومكتب اﻷمين العام في أفغانستان مشروطة بتهيئة اﻷوضاع المؤدية الى تمركز اﻷفراد في المدن الرئيسية اﻷربع ونقل مكتب اﻷمين العام في أفغانستان الى كابول.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more