"مكتب عمليات" - Translation from Arabic to English

    • the Office for
        
    • operations office
        
    • Office of Operations
        
    His delegation welcomed the recent establishment of the Office for Inspections and Investigations and hoped that it would help to ensure greater accountability. UN وأعرب عن ترحيب وفده بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مؤخرا وعن أمله في أن يساعد على كفالة قدر أكبر من المساءلة.
    Upon the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit was strengthened and expanded. UN ومع انشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق، تعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات وتوسع.
    With the establishment of the Office for Inspections and Investigations, the compliance aspect of audit will be strengthened and expanded. UN ومع إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق سيتعزز جانب الامتثال في مراجعة الحسابات ويتوسع.
    His delegation wondered whether the establishment of the Office for Inspections and Investigations could be regarded as a response to that request. UN وذكر أن وفده يتساءل عما إذا كان إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يمكن أن يعتبر استجابة لهذا الطلب.
    The company's operations office, however, is given as P.O. Box 7837, Sharjah, United Arab Emirates. UN غير أن عنوان مكتب عمليات الشركة هو صندوق البريد 7837، الشارقة، الإمارات العربية المتحدة.
    The Committee also notes that, in order to address the fluctuating requirements and priorities of peacekeeping operations, the Office of Operations, in consultation with the functional specialist areas within the Departments of Peacekeeping Operations and Field Support, will lead a periodic review of the distribution of resources. UN كما تلاحظ اللجنة أنه في إطار السعي إلى تلبية الاحتياجات والأولويات المتغيرة لعمليات حفظ السلام، سيضطلع مكتب عمليات حفظ السلام، بالتشاور مع الأخصائيين في مجالات عملهم الوظيفية ضمن إدارتي عمليات حفظ السلام والدعم الميداني، بدور قيادي في إجراء استعراض دوري لحالة توزيع الموارد.
    the Office for Inspections and Investigations has initiated a comprehensive overhaul of the oversight functions of the United Nations. UN ولقد بدأ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق عملية إصلاح شاملة لمهام اﻷمم المتحدة اﻹشرافية.
    Table 3 provides the total resources proposed under section 31 for the Office for Inspections and Investigations, excluding those pertaining to the Assistant Secretary-General for Inspections and Investigations. UN ويقدم الجدول ٣ الموارد اﻹجمالية المقترحة في الباب ١٣ من أجل مكتب عمليات التفتيــش والتحقـــيق، وهذه لا تشمل الموارد المتصلة باﻷمين العام المساعد لعمليات التفتيش والتحقيق.
    The establishment of the Office for Inspections and Investigations did not mean that the authority of CPC, JIU or the Board of Auditors would be infringed upon. UN ولا يعني إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق أنه سيجري التجاوز على سلطة لجنة البرنامج والتنسيق أو وحدة التفتيش المشتركة أو مجلس مراجعي الحسابات.
    His delegation, however, would have preferred to wait until the Committee had had an opportunity to evaluate the functioning of the Office for Inspections and Investigations on the basis of a report covering at least one full year. UN مع ذلك فإن وفده كان يفضل الانتظار حتى تتمكن اللجنة من تقييم سير عمل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق على أساس تقرير يشمل سنة كاملة على اﻷقل.
    100. the Office for Inspections and Investigations was established by Secretary-General's bulletin ST/SGB/262 of 24 August 1993. UN ١٠٠ - أنشأ اﻷمين العام مكتب عمليات التفتيش والتحقيق بموجب النشرة ST/SGB/262 المؤرخة ٢٤ آب/أغسطس ١٩٩٣.
    We agreed with the Secretary-General and other delegations that the creation of the Office for Inspections and Investigations last year was only a first step in the right direction. UN ولا نزال نتفق مع اﻷمين العام والوفود اﻷخرى على أن إنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق العام الماضي لم يكن سوى خطوة أولى في الاتجاه الصحيح.
    3. Note by the Secretary-General on the Office for Inspections and Investigations, A/48/640. UN ٣ - مذكرة من اﻷمين العام عن مكتب عمليات التفتيش والتحقيق A/48/640.
    the Office for Inspections and Investigations was established a year ago as a result of the concerns of Member States and yourself about the way the United Nations was managed and the inadequacies of its oversight activities. UN أنشئ مكتب عمليات التفتيش والتحقيق منذ عام نتيجة لما كان لدى الدول اﻷعضاء ولديكم من شواغل بشأن الطريقة التي تدار بها اﻷمم المتحدة وبشأن نواحي القصور التي تشوب أنشطتها اﻹشرافية.
    Through co-location, at the national level, of police advisers in the Office for Operations of IEC and in the national police operations centre UN من خلال تعيين مستشاري الشرطة، على الصعيد الوطني، في مكتب عمليات اللجنة الانتخابية المستقلة وفي مركز عمليات الشرطة الوطنية
    21. It will be recalled that, by bulletin ST/SGB/262, the Secretary-General had incorporated the Internal Audit Division, the Central Evaluation Unit, the Central Monitoring Unit and the Management Advisory Services in the Office for Inspections and Investigations. UN ١٢ - تجدر اﻹشارة إلى أن اﻷمين العام كان قد دمج، في الوثيقة ST/SGB/262، شعبة مراجعة الحسابات الداخلية ووحدة التقييم المركزية ووحدة الرصد المركزية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية في مكتب عمليات التفتيش والتحقيق.
    32. The resources requested for the Office for Inspections and Investigations and the related redeployment from section 25 are as follows: UN ٣٢ - توزع الموارد المطلوبة من أجل مكتب عمليات التفتيش والتحقيق وما يتصل بذلك من إعادة توزيع من الباب ٢٥ على النحو التالي:
    33. In addition, the total extrabudgetary resources estimated for 1994-1995 in respect of the Internal Audit Division, the Management Advisory Service, the Central Monitoring Unit and the Central Evaluation Unit in the proposed programme budget will be made available to the Office for Inspections and Investigations. UN ٣٣ - وباﻹضافة إلى هذا، سيوضع تحت تصرف مكتب عمليات التفتيش والتحقيق مجموع الموارد الخارجة عن الميزانية المقدرة من أجل الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ بالنسبة لشعبة مراجعة الحسابات الداخلية ودائرة الخدمات الاستشارية التنظيمية ووحدة الرصد المركزية ووحدة التقييم المركزية في الميزانية البرنامجية المقترحة.
    52. The establishment by the Secretary-General of the Office for Inspections and Investigations marked the first step towards the establishment of a broader audit, inspection and investigation authority within the Organization. UN ٢٥ - ومضى يقول إن قيام اﻷمين العام بإنشاء مكتب عمليات التفتيش والتحقيق يعتبر بمثابة الخطوة اﻷولى نحو إنشاء هيئة واسعة لمراجعة الحسابات والتفتيش والتحقيق ضمن المنظمة.
    9. Peace-keeping operations office and living-quarters camps: budgeting, procurement, management and removal from one mission and reinstallation in another mission. UN ٩ - مكتب عمليات حفظ السلام ومعسكرات اﻹقامة: الميزنة والمشتريات واﻹدارة، والنقل من بعثة وإعادة التركيب في بعثة أخرى.
    The Department of Peacekeeping Operations has three regional divisions in its Office of Operations: Africa, Asia and the Middle East; Europe; and Latin America. UN أما الشُعب الإقليمية الثلاث في مكتب عمليات إدارة عمليات حفظ السلام فهي كما يلي: أفريقيا، وآسيا والشرق الأوسط، وأوروبا وأمريكا اللاتينية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more