"مكتب للأخلاقيات" - Translation from Arabic to English

    • an ethics office
        
    • the Ethics Office
        
    • the office of ethics
        
    UNICEF also implemented a Financial Disclosure Programme in 2007 and established an ethics office. UN وقامت اليونيسيف أيضا عام 2007 بتنفيذ برنامج لإقرار الذمة المالية وإنشاء مكتب للأخلاقيات.
    A whistle-blower protection system and an ethics office have been initiated. UN وشرع في وضع نظام حماية الوشاة وإنشاء مكتب للأخلاقيات.
    By providing for the establishment of an ethics office at the 2005 World Summit, the international community had taken an encouraging step. UN وبالعمل على إنشاء مكتب للأخلاقيات في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005 فإن المجتمع الدولي قد خطا خطوة مشجعة.
    Notably, steps to ensure transparency, independence and accountability in carrying out the work of the Organization are well under way with the creation of the Ethics Office and the ongoing review of the accountability framework. UN وقد قطعت أشواط بعيدة على وجه الخصوص لضمان الشفافية والاستقلالية والمساءلة في تنفيذ أعمال المنظمة عن طريق إنشاء مكتب للأخلاقيات والاستعراض الجاري لإطار المساءلة.
    Accountability mechanisms have been strengthened, audit compliance has improved, and the office of ethics has been established. UN وقد تعززت آليات المساءلة، وتحسنت عملية التحقق من الامتثال، وأنشئ مكتب للأخلاقيات.
    Details of an ethics office with independent status to be created UN تفاصيل عن إنشاء مكتب للأخلاقيات يتمتع بمركز مستقل
    The creation of an ethics office is central to this effort. UN وتأسيس مكتب للأخلاقيات هو في لب هذا المسعى.
    Details of an ethics office with independent status to be created UN تفاصيل عن إنشاء مكتب للأخلاقيات يتمتع بمركز مستقل
    In particular, it considered the effect of recent United Nations Dispute Tribunal decisions on the operations of an ethics office. UN ونظر على الخصوص في أثر القرارات الصادرة مؤخرا عن محكمة الأمم المتحدة للمنازعات بشأن عمليات مكتب للأخلاقيات.
    In the report, the Secretary-General replaces his previous " intention " to establish an ethics office with a proposal to establish such an office. UN وفي التقرير، يستعيض الأمين العام عن " نيته " السابقة لإنشاء مكتب للأخلاقيات باقتراح إنشاء مثل هذا المكتب.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an ethics office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخراً، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    In this regard, the Inspectors welcome the recent establishment of an ethics office in the United Nations Secretariat, reporting directly to the Secretary-General, and tasked with fostering a culture of ethics, transparency and accountability. UN ويرحب المفتشون بهذا الخصوص بإنشاء مكتب للأخلاقيات بأمانة الأمم المتحدة مؤخرا، وهو مكتب مسؤول مباشرة أمام الأمين العام ومكلف بمهمة تشجيع ثقافة الأخلاقيات والشفافية والمساءلة.
    In the report, the Secretary-General replaces his previous " intention " to establish an ethics office with a proposal to establish such an office. UN وفي التقرير، يستعيض الأمين العام عن " نيته " السابقة لإنشاء مكتب للأخلاقيات باقتراح بإنشاء مثل هذا المكتب.
    20. The Secretary-General, in his report (A/60/537), estimates the requirements for the creation of an ethics office at $3,801,100 and proposes to establish 16 posts to be staffed as follows: UN 20 - ويقدر الأمين العام في تقريره (A/60/537) الاحتياجات لإنشاء مكتب للأخلاقيات بمبلغ 100 801 3 دولار، ويقترح ملاكا دائما للموظفين يتضمن 16 وظيفة، على النحو التالي:
    10. There were a number of major proposals under budget section 1, the first of which concerned the establishment of an ethics office. UN 10 - واستطرد قائلا إن في التقرير عدداً من المقترحات الرئيسية تحت الباب 1 من الميزانية، يتعلق الأول منها بإنشاء مكتب للأخلاقيات.
    In that connection, the Group had supported the establishment of an ethics office, the development of a whistleblower protection policy, the strengthening of the Organization's internal audit and investigation capacity and the review of the Secretariat's oversight structures and accountability framework, and it now welcomed the opportunity to address the remaining tasks at hand. UN وفي هذا الصدد، أيدت المجموعة إنشاء مكتب للأخلاقيات ووضع سياسة لحماية المبلغين عن المخالفات وتعزيز قدرة المنظمة على المراجعة الداخلية للحسابات، والتحقيقات، واستعراض هياكل الرقابة بالأمانة العامة في إطار المساءلة، وهي الآن ترحب بهذه الفرصة تتناول المهام المتبقية.
    3. Notes that the approved resources would provide for the establishment of an ethics office and the undertaking of the evaluation study called for pursuant to paragraph 164 of General Assembly resolution 60/1 of 16 September 2005; UN 3 - تلاحظ أن الموارد المعتمدة ستغطي تكاليف إنشاء مكتب للأخلاقيات وإجراء الدراسة التقييمية المطلوبة عملا بالفقرة 164 من قرار الجمعية العامة 60/1 المؤرخ 16 أيلول/سبتمبر 2005؛
    The fruits of those efforts are visible to us all, as they culminated in the inauguration of the Peacebuilding Commission, the creation of the Human Rights Council, the creation of the Central Emergency Response Fund and the establishment of the Ethics Office. UN وتبدو ثمار كل هذه الجهود جلية لأعيننا جميعا، لأنها توجت بتدشين لجنة بناء السلام، وإنشاء مجلس حقوق الإنسان، وإنشاء الصندوق المركزي للاستجابة لحالات الكوارث، وإنشاء مكتب للأخلاقيات.
    Further, the Division was strongly engaged in setting up the Ethics Office within the Department of Management. UN وعلاوة على ذلك، تشارك الشعبة بقوة في تأسيس مكتب للأخلاقيات داخل إدارة الشؤون الإدارية().
    The Rio Group welcomed the measures to promote ethics, integrity and transparency, especially the establishment of the Ethics Office, the implementation of the whistle-blower protection policy and the provision of ethics training to all procurement staff. UN وترحب مجموعة ريو بالتدابير الهادفة إلى تعزيز الأخلاقيات وعوامل النزاهة والشفافية ولا سيما إنشاء مكتب للأخلاقيات وتنفيذ السياسة الخاصة بحماية المبلغين عن المخالفات وتوفير التدريب في مجال الأخلاقيات لجميع موظفي الشراء.
    Accountability mechanisms have been strengthened, audit compliance has improved, and the office of ethics has been established. UN وقد تعززت آليات المساءلة، وتحسنت عملية التحقق من الامتثال، وأُنشئ مكتب للأخلاقيات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more