"مكتب مراقبة المخدرات" - Translation from Arabic to English

    • the Office for Drug Control
        
    • United Nations Office for Drug Control
        
    • Office of Drug Control
        
    • the Narcotics Control Bureau
        
    • Narcotic Control Bureau
        
    • of the Office
        
    The Officer-in-Charge of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat addressed the opening meeting. UN وألقى الموظف المسؤول بالوكالة عن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة كلمة في الجلسة الافتتاحية.
    ** Delayed in order to coordinate with other OIOS reports concerned with the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ** أرجئ إصدارها لغرض التنسيق مع التقارير الأخرى لمكتب خدمات الرقابة الداخلية، بشأن مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    The directory was being updated and a copy would be provided to the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ويجري تحديث الدليل وسوف ترسل نسخة منه إلى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    UNDCP works closely with the Centre for International Crime Prevention, within the framework of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat (ODCCP), on issues concerning drug-related crime. UN كما يعمل اليوندسيب على نحو وثيق مع المركز المعني بمنع الاجرام الدولي، ضمن اطار مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة، بشأن القضايا المعنية بالجريمة ذات الصلة بالعقاقير.
    This year's production, estimated by the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention, could be as high as 200-250 tons. UN أما إنتاج العام الحالي، فيمكن أن يصل إلى ما يتراوح بين 200 و 250 طنا، وفقا لتقديرات مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    Note 4: United Nations Office at Vienna includes the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN ملاحظة 4: مكتب الأمم المتحدة في فيينا يشمل مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    :: Strengthen further the close cooperation and partnership of the Office for Drug Control and Crime Prevention with the Institute. UN :: زيادة تعزيز التعاون والشراكة الوثيقين بين مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة والمعهد.
    34. Cooperation between the Office for Drug Control and Crime Prevention and the OAS continued to develop in 2001 and 2002. UN 34 - واصل التعاون بين مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومنظمة الدول الأمريكية تطوره في عامي 2001 و 2002.
    At the Office for Drug Control and Crime Prevention, the percentage of women has risen from 33.3 to 38 per cent. UN وفي مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة، ارتفعت النسبة المئوية للنساء من 33.3 في المائة إلى 38 في المائة.
    The global programme is currently being operated under the auspices of the Office for Drug Control and Crime Prevention of the Secretariat. UN ويشغَّل البرنامج العالمي في الوقت الراهن تحت رعاية مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع للأمانة.
    They hoped that the future activities of the Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP) would take into account the specific problems of their two countries. UN ويأمل البلدان أيضا أن يضع مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اعتباره، في أنشطته المقبلة، المشاكل الخاصة بهما.
    the Office for Drug Control and Crime Prevention has established focal points with the aim of coordinating the various activities and improving communication within the organization. UN فقد أنشأ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة مراكز تنسيقية بهدف تنسيق مختلف اﻷنشطة وتحسين الاتصال ضمن المنظمة.
    8. Requests the Office for Drug Control and Crime Prevention: UN ٨ - تطلب إلى مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة:
    The Section is responsible for the network support for IMIS, Releases 3 and 4 of which will be implemented in 1999 and 2000, and the network of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN والقسم مسؤول عن توفير الدعم الشبكي لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، الذي سيجري تطبيق اﻹصدارين ٣ و ٤ منه في عامي ١٩٩٩ و ٢٠٠٠، فضلا عن دعم شبكة مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة.
    In that connection, it welcomed the establishment of the Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وهو يرحب، في هذا الصدد، بإنشاء مكتب مراقبة المخدرات ومكافحة الجريمة.
    Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention UN تقرير عن التفتيش على إدارة البرامج والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    Report on the inspection of programme management and administrative practices in the Office for Drug Control and Crime Prevention UN تقرير عن تفتيش الإدارة البرنامجية والممارسات الإدارية في مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة
    The CIS countries supported the strengthening of the Office for Drug Control and Crime Prevention (ODCCP) to that end. UN وأكدت أن رابطة الدول المستقلة تؤيد تعزيز مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة تحقيقا لهذه الغاية.
    Standard reporting procedures will be followed throughout the United Nations Office for Drug Control and Crime Prevention. UN وسيتم اتباع إجراءات موحدة لتقديم التقارير في كافة أرجاء مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة التابع لﻷمم المتحدة.
    The Office of Drug Control and Crime Prevention was created as part of the Secretary-General's reform programme, bringing together under one Executive Director the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) and the Centre for International Crime Prevention (CICP). UN أنشئ مكتب مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في إطار برنامج الإصلاح الذي أخذ به الأمين العام وصار يجمع تحت إمرة المدير التنفيذي بين برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات ومركز منع الجريمة الدولية.
    the Narcotics Control Bureau will be turned into a strike force to intercept drug traffickers within the country and those coming from outside. UN وسيتحول مكتب مراقبة المخدرات إلى قوة ضاربة تتصدر لتجار المخدرات في البلد وللقادمين منهم من الخارج.
    The Narcotic Control Bureau of India had achieved significant success in recent years in drug seizures, counter-trafficking, interdiction and investigation, and illicit crop destruction. UN وإن مكتب مراقبة المخدرات في الهند حقق تقدماً كبيراً في السنوات الأخيرة في القبض على المخدرات، ومكافحة الاتجار، واعتراض شحنات المخدرات والتحقيق فيها وتدمير المحاصيل غير المشروعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more