In addition, the draft resolution requests the Office of the United Nations Security Coordinator to continue to play a central role in this area. | UN | علاوة على ذلك، يطلب مشروع القرار أن يستمر مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة في أداء دور رئيسي في هذا المجال. |
One site required in compliance with recommendation of the Office of the United Nations Security Coordinator and two to enhance communications with sectors | UN | موقع واحد طبقا لتوصية مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وموقعان لتعزيز الاتصالات مع القطاعات |
Where possible, WFP seeks to conduct these missions jointly with the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) and other field-based agencies. | UN | ويسعى البرنامج كلما كان ذلك ممكنا إلى تنظيم هذه البعثات بالاشتراك مع مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة. |
In addition to the security training conducted by the United Nations agencies, the Office of the Security Coordinator has continued to conduct its personal security awareness and stress management training at many duty stations. | UN | وبالإضافة إلى التدريب على الأمن الذي تقوم به وكالات الأمم المتحدة، واصل مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة تدريب الموظفين فيه على الأمن وعلى السيطرة على الإجهاد في العديد من مراكز العمل. |
As regards hazard pay allowance, neither the United Nations Security Coordinator nor the International Civil Service Commission have evaluated the UNDOF working environment as requiring such special measures as the approval of hazard pay. | UN | أما فيما يتعلق ببدل المخاطر، فلم يعتبر مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن ظروف عمل القوة تتطلب اتخاذ تدابير خاصة من قبيل الموافقة على دفع مثل هذا البدل. |
The Office of the United Nations Security Coordinator has also provided 12 training sessions to designated officials and members of security management teams. | UN | ونظـم أيضا مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة 12 دورة تدريبية للمسؤولين المعينين ولأعضـاء فريق إدارة الأمن. |
It noted that, at Headquarters, the recruitment of additional staff to serve in the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD) had been almost completed. | UN | ولاحظت أن تعيين موظفين إضافيين في المقر للخدمة في مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة قد اكتمل تقريبا. |
A representative of the Office of the United Nations Security Coordinator briefed the Committee on matters pertaining to the security situation of the Monitoring Group. | UN | وقدم ممثل عن مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة إحاطة للجنة بشأن المسائل المتصلة بالحالة الأمنية لفريق الرصد. |
16. The Office of the United Nations Security Coordinator coordinates the activities of the United Nations field security management system. | UN | 16 - ينسق مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة أنشطة نظام الأمم المتحدة لإدارة الأمن في الميدان. |
Office of the United Nations Security Coordinator | UN | مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة |
In that resolution the Assembly recognized the need to strengthen the Office of the United Nations Security Coordinator and the need for a full-time Security Coordinator. | UN | وفي ذلك القرار، سلمت الجمعية العامة بالحاجة إلى تعزيز مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وبالحاجة إلى منسق أمني متفرغ. |
30.9 The following outputs will be delivered by the Office of the United Nations Security Coordinator during the biennium 2002-2003: | UN | 30-9 سيقدم مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة خلال فترة السنتين 2002-2003 النواتج التالية: |
In that connection, it called for the strengthening of the authority of the Office of the United Nations Security Coordinator and the enhancement of cooperation between the Office and DPKO. | UN | وطالب في هذا الصدد بتعزيز سلطات مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة وتعزيز التعاون بين المكتب وإدارة عمليات حفظ السلام. |
Office of the United Nations Security Coordinator | UN | مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة |
Office of the United Nations Security Coordinator | UN | مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة |
The Committee requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-eighth session on the capacity in the Office of the United Nations Security Coordinator to monitor effectively the activities outlined in the report. | UN | وتطلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين عن قدرة مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة في مجال رصد الأنشطة المجملة في التقرير على نحو فعال. |
At the same time, we note with some regret that, due to considerable delays in the recruitment of additional staff, the Office of the United Nations Security Coordinator (UNSECOORD), has not been able to implement many of the initiatives detailed by the Secretary-General. | UN | وفي الوقت ذاته، نلاحظ بشيء من الأسف أن مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة لم يتمكن من تنفيذ كثير من المبادرات التي فصّلها الأمين العام نظرا لحالات تأخير كبيرة في تعيين موظفين إضافيين. |
H. Office of the United Nations Security Coordinator | UN | حاء - مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة |
The one-week workshop, which was organized by the Office of the Security Coordinator with the participation of the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Management's Safety and Security Section, produced a draft manual that will be finalized and issued shortly. | UN | وفي حلقة العمل هذه التي امتدت أسبوعا، والتي نظمها مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة بمشاركة إدارة عمليات حفظ السلام وقسم السلامة والأمن التابع لإدارة الشؤون الإدارية، أُعدت مسودة لدليل سيوضع في صيغته النهائية وينشر عما قريب. |
The Committee also notes the statement in the same paragraph that mobility and hardship allowances are expatriate entitlements and, therefore, not payable to local staff, as well as the statement that " neither the United Nations Security Coordinator nor the International Civil Service Commission have evaluated the UNDOF working environment as requiring such special measures as the approval of hazard pay. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضا ما ورد في الفقرة ذاتها من أن بدلي التنقل والمشقة هما بمثابة استحقاق يسدد للمغتربين وبالتالي فإنه لا يحق للموظفين المحليين الحصول عليه. وورد في الفقرة ما يلي: " لم يعتبر مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ولجنة الخدمة المدنية الدولية أن ظروف عمل القــوة تتطلب اتخــاذ تدابير خاصة من قبيل الموافقة على دفع مثل هذا البدل. |
Coordination of security-related issues between the field and Headquarters, including periodic reviews of security preparedness at field missions led by the Department and liaison with the Department of Peacekeeping Operations and the Office of the United Nations Security Coordinator, is of paramount importance. | UN | ولهذا السبب بات من الأهمية بمكان تنسيق القضايا ذات الصلة بالأمن بين الميدان والمقر، بما في ذلك إعادة النظر بين فترة وأخرى في مدى الاستعداد الأمني للبعثات الميدانية التي تقودها الإدارة، والاتصال مع مكتب منسق شؤون الأمن في الأمم المتحدة ومع إدارة عمليات حفظ السلام. |