President McDonald notified the Security Council of this failure to cooperate with the Tribunal on 6 November 1998. | UN | وأخبرت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن في ٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨ بعدم التعاون المشار إليه مع المحكمة. |
The same day, President McDonald informed the Security Council of this non-compliance. | UN | وفي اليوم ذاته، أخبرت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن بعدم امتثال جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية. |
The members of the Council expressed their full support for Judge Kirk McDonald and for the work of the International Tribunal in implementing its mandate. | UN | وأعرب أعضاء المجلس عن تأييدهم التام للقاضي مكدونالد وللعمل الذي تقوم به المحكمة تنفيذا للولاية الممنوحة لها. |
The best time to arrive would be just before they expect MacDonald. | Open Subtitles | افضل وقت لتنفيذ الخطة هو : قبل ان يتوقعوا وصول مكدونالد |
It appears Miss MacDonald neglected to pack a black dress. | Open Subtitles | يبدو أن الانسة "مكدونالد" أغفلت عن وضع فستان أسود. |
In the absence of Mr. Mac-Donald, Ms. Šćepanović (Montenegro), Vice-Chair, took the Chair. | UN | في غياب السيد مكدونالد تولت الرئاسة السيدة شتشبانوفيتش (الجبل الأسود)، نائبة الرئيس. |
It was like the rest of the class wanted Ms. McDonald to forget the quiz. | Open Subtitles | بدا لي الأمر كما لو أن باقي الفصل أراد السيدة مكدونالد أن تنسى الإختبار. |
...that was like watching Ronald McDonald eat a cheeseburger off the Grimace. | Open Subtitles | شيء مضحك كأن يكون رونالد مكدونالد يأكل البركر كينك |
I haven't got time to talk to him now. That's McDonald and Murray's case. | Open Subtitles | ليس لدي وقت لأتحدث إليه الآن تلك قضية تخص مكدونالد وموراي |
Yet, as President McDonald has repeatedly stressed to the Security Council when reporting on State non-compliance, the Tribunal lacks the effective enforcement powers that would allow it to remedy such intransigence. | UN | ومع ذلك، ومثلما أكدت الرئيسة مكدونالد لمجلس اﻷمن مرارا في تقاريرها بشأن عدم امتثال الدول، تفتقر المحكمة إلى سلطات اﻹنفاذ الفعالة التي تتيح لها التصدي لهذا العناد. |
On five separate occasions - in two appearances and three letters - President McDonald notified the Security Council of non-compliance by the Federal Republic of Yugoslavia. | UN | وقد أبلغت الرئيسة مكدونالد مجلس اﻷمن بعدم التزام جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية، وذلك في خمس مناسبات منفصلة، مَثلت أمام المجلس في مرتين منها ووجهت إليه رسائل في الثلاث اﻷخرى. |
93. Despite several reports by President McDonald and her predecessor, Antonio Cassese, to the Security Council about the situation, the Federal Republic of Yugoslavia continued in its refusal to arrest and transfer the accused. | UN | ٩٣ - وبالرغم من التقارير العديدة التي قدمت إلى مجلس اﻷمن عن هذه الحالة من قبل الرئيسة مكدونالد وسلفها، أنطونيو كاسيزه، أمعنت جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في رفضها اعتقال المتهمين وتسلميهم. |
The following month, President McDonald sent a mission to the region to meet with local as well as international actors and discuss ways to improve the situation described above. | UN | وفي الشهر التالي، أوفدت الرئيسة مكدونالد بعثة إلى المنطقة لمقابلة العناصر الفاعلة المحلية وكذلك الدولية وبحث الطرق الكفيلة بتحسين الحالة المذكورة أعلاه. |
184. President McDonald further addressed various groups as a means of increasing public awareness of the work of the Tribunal. | UN | ١٨٤ - كما أن الرئيسة مكدونالد تحدثت أمام مجموعات شتى كوسيلة لزيادة الوعي العام بعمل المحكمة. |
On 30 July 1999, President McDonald addressed the Preparatory Commission for the International Criminal Court. | UN | وفي ٣٠ تموز/يوليه ١٩٩٩، تحدثت الرئيسة مكدونالد أمام اللجنة التحضيرية للمحكمة الجنائية الدولية. |
Judge Kirk McDonald briefed Council members on the work of the Tribunal, including on the refusal of the Federal Republic of Yugoslavia to execute arrest warrants for three indictees. | UN | واستمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من القاضي مكدونالد عما تقوم به المحكمة من أعمال، وشمل ذلك رفض جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية تنفيذ طلبات إلقاء القبض على ثلاثة متهمين. |
Just give me an hour, MacDonald. You can wait that long to die. | Open Subtitles | فقط امهلني ساعة ، مكدونالد وبعدها يمكنك الموت ان رغبت |
The man that shot the MacDonald kid, and the man that sent him to do it. | Open Subtitles | الرجل الذي اطلق النار على صبي مكدونالد ، والرجل الذي ارسله |
If you are a MacDonald, you've got a right to want to shoot Jason. | Open Subtitles | اذن انت من عائلة مكدونالد 0 لك الحق في قتل جيسون |
Joey MacDonald and Saul MacDonald's wife's coming. | Open Subtitles | ابنة مكدونالد وزوجة سول مكدونالد قادمتان |
The Committee had before it a draft resolution submitted by the Chair, His Excellency Henry Mac-Donald (Suriname), on the basis of informal consultations. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع قرار قدمه الرئيس، سعادة السيد هنري مكدونالد (سورينام)، على أساس مشاورات غير رسمية. |
It had before it a draft decision submitted by the Chair, His Excellency Henry L. Mac-Donald (Suriname), on the basis of informal consultations. | UN | وكان معروضا على اللجنة مشروع مقرر قدمه الرئيس، سعادة السيد هنري مكدونالد (سورينام)، على أساس مشاورات غير رسمية. |