"مكررا إلى" - Translation from Arabic to English

    • bis to
        
    Addition of articles 196 bis, 217 bis and 229 bis to the Penal Code, law No. 4573, for the suppression and punishment of computer crime UN إضافة المواد 196 مكررا و 217 مكررا و 229 مكررا إلى قانون العقوبات، القانون 4573 لقمع جرائم المعلومات والمعاقبة عليها
    The strategy envisages that those cases which do not fall within this definition but which are sufficiently serious to merit prosecution will be transferred, in terms of rule 11 bis, to national jurisdictions for trial. UN وتتوخى الاستراتيجية إحالة الحالات التي لا تقع في نطاق هذا التعريف، لكنها تكون خطيرة بما يكفي لمقاضاتها بموجب بنود المادة 11 مكررا إلى السلطات القضائية الوطنية للمقاضاة عليها.
    At that time, the Board decided to postpone its decision on the proposed amendment to article 35 bis to the fifty-seventh session in 2010. UN وفي ذلك الوقت، قرر المجلس تأجيل اتخاذ قرار بشأن التعديل المقترح للمادة 35 مكررا إلى الدورة السابعة والخمسين في عام 2010.
    113. In November 2004 the prosecution moved for referral of the case under rule 11 bis to the authorities of Bosnia and Herzegovina. UN 113 - وفي تشرين الثاني/نوفمبر 2004 قدم الادعاء طلبا لإحالة القضية بموجب المادة 11 مكررا إلى سلطات البوسنة والهرسك.
    There is a reference in paragraph 10 bis to " the package " -- I want to draw attention to that. UN ثمة إشارة في الفقرة 10 مكررا إلى " الصفقة " ، وأريد توجيه الاهتمام إلى ذلك.
    Procedures in the pre-auction and auction stages: draft article 51 bis to septies (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. 14-59) UN إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا سادسا (A/CN.9/WG.I/WP.51، الفقرات 14-59)
    3. Procedures in the pre-auction and auction stages: draft articles 51 bis to septies (A/CN.9/WG.I/WP.51, paras. 14-59) UN 3- إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا سادسا (A/CN.9/WG.I/WP.51، الفقرات 14-59)
    Procedures in the pre-auction and auction stages: draft article 51 bis to sexies (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 10-33) UN إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا خامسا (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 10-33)
    2. Procedures in the pre-auction and auction stages: draft articles 51 bis to sexies (A/CN.9/WG.I/WP.55, paras. 10-33) UN 2- إجراءات مرحلتي المناقصة وما قبلها: مشاريع المواد 51 مكررا إلى 51 مكررا خامسا (A/CN.9/WG.I/WP.55، الفقرات 10-33)
    344. Others suggested that the matter depended on the scope of the eventual provision on countermeasures, and that it was difficult to refer article 30 bis to the Drafting Committee, thereby separating it from the study of countermeasures. UN 344- ورأى آخرون أن المسألة تتوقف على نطاق النص الذي وضع للتدابير المضادة في نهاية الأمر، وأنه يصعب إحالة المادة 30 مكررا إلى لجنة الصياغة وفصلها بالتالي عن دراسة التدابير المضادة.
    “7. Urges all States which have not yet done so to ratify as soon as possible the Protocol adding article 3 bis to the Chicago Convention, and to comply with all the provisions of the article pending the entry into force of the Protocol; UN " ٧ - يحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على البروتوكول الذي أضاف المادة ٣ مكررا إلى اتفاقية شيكاغو، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وأن تمتثل لجميع أحكام تلك المادة ريثما يبدأ نفاذ البروتوكول؛
    7. Urges all States which have not yet done so to ratify as soon as possible the Protocol adding article 3 bis to the Chicago Convention, and to comply with all the provisions of the article pending the entry into force of the Protocol; UN ٧ - يحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على البروتوكول الذي أضاف المادة ٣ مكررا إلى اتفاقية شيكاغو، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وأن تمتثل لجميع أحكام تلك المادة ريثما يبدأ نفاذ البروتوكول؛
    7. Urges all States which have not yet done so to ratify as soon as possible the Protocol adding article 3 bis to the Chicago Convention, and to comply with all the provisions of the article pending the entry into force of the Protocol; UN ٧ - يحث جميع الدول التي لم تصدق بعد على البروتوكول الذي أضاف المادة ٣ مكررا إلى اتفاقية شيكاغو، على أن تفعل ذلك في أقرب وقت ممكن، وأن تمتثل لجميع أحكام تلك المادة ريثما يبدأ نفاذ البروتوكول؛
    29. In particular, one set of documents contained texts of the preamble and articles 1 and 2 and 4 [2 bis] to 27 of the draft convention. UN 29 - وتتضمن مجموعة واحدة من الوثائق، على وجه الخصوص، نصوص الديباجة والمادتين 1 و 2 والمواد من 4 [2 مكررا] إلى 27 من مشروع الاتفاقية.
    42. The Committee also noted the addition of section 45 bis to the Labour Code obliging public and private companies employing more than 50 women employees to set up a nursery for children of women workers on conditions determined by ministerial order. UN 42 - ولاحظت اللجنة أيضا إضافة البند 45 مكررا إلى قانون العمل، الذي يجبر شركات القطاعين العام والخاص التي تستخدم أكثر من 50 امرأة على إنشاء دار حضانة لأطفال العاملات بشروط يحددها أمر وزاري.
    70. The Office of the Prosecutor also continued its activity regarding the transfer of cases under rule 11 bis to national courts and cooperated with the national prosecutorial authorities on non-referred war crimes cases. UN 70 - وواصل مكتب المدعية العامة نشاطه فيما يتعلق بتحويل القضايا بموجب المادة 11 مكررا إلى المحاكم الوطنية وتعاون مع سلطات الادعاء الوطنية في إطار جرائم الحرب التي لم تعرض على المحكمة.
    Trafficking in persons 1. Initiative reforming and adding articles to the LPSTP and adding article 35 bis to the General Population Act. UN 1 - مشروع تعديل وإضافة مواد في قانون منع الاتجار بالأشخاص والمعاقبة عليه، وإضافة الفقرة 35 مكررا إلى القانون العام للسكان.
    8. In the field of electronic commerce, he welcomed progress in the preparation of uniform rules on the legal issues of digital signatures and certification authorities and the addition of a new article 5 bis to the Model Law on Electronic Commerce. UN ٨ - وفيما يتعلق بالتجارة الإلكترونية، أعرب عن ترحيبه بالتقدم المحرز في إعداد قواعد موحدة بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالتوقيعات الرقمية وسلطات التصديق، وإضافة مادة جديدة برقم ٥ مكررا إلى القانون النموذجي بشأن التجارة الإلكترونية.
    1. The Government of Costa Rica states that, on 24 October 2001, the Legislative Assembly of Costa Rica adopted an amendment to the Penal Code entitled " Addition of articles 196 bis, 217 bis and 229 bis to the Penal Code, law No. 4573, for the suppression and punishment of computer crime " . UN 1 - تشير حكومة كوستاريكا إلى أن الجمعية التشريعية في كوستاريكا وافقت في 24 تشرين الأول/أكتوبر 2001 على إدخال إصلاح على قانون العقوبات تحت عنوان " إضافة المواد 196 مكررا و 217 مكررا و 229 مكررا إلى قانون العقوبات، القانون رقم 4573 لقمع جرائم المعلومات والمعاقبة عليها " .
    36. A suggestion was made that it might be possible to avoid referring in paragraph (2 bis) to the notion of " witness " altogether, thus avoiding the problems that might arise from any distinction between hearing the testimony of a witness and hearing a party on an issue of fact. UN 36- وذُكر أنه ربما كان بالإمكان تفادي الإشارة في الفقرة (2 مكررا) إلى مفهوم " الشاهد " تفاديا تاما، ومن ثم تفادي المشاكل التي يمكن أن تنشأ عن أي تمييز بين الاستماع إلى شهادة شاهد والاستماع إلى طرف بشأن مسألة وقائعية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more