"مكرر من" - Translation from Arabic to English

    • bis of
        
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 2 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    It falls under articles 227 and 227 bis of the Criminal Code. UN وينطبق عليه الفصلان 227 و227 مكرر من مجلة العقوبات.
    It falls under articles 227 and 227 bis of the Criminal Code. UN وينطبق عليه الفصلان 227 و227 مكرر من المجلة الجزائية.
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    Article 367 bis of the Criminal Code refers generically to trafficking in persons, restricting the typified conduct to that which is international in nature. UN وتشير المادة ٣٦٧ مكرر من القانون الجنائي إلى الاتجار باﻷشخاص بصفة عامة، فتقصر السلوك الذي تصوره على ما له طبيعة دولية.
    In paragraph 1 bis of Article 5 of the Protocol, for the phrase: UN في الفقرة 1 مكرر من المادة 5 من البروتوكول، تستبدل بعبارة:
    In paragraph 1 bis of Article 5 of the Protocol, for the phrase: UN في الفقرة 1 مكرر من المادة 5 من البروتوكول، تستبدل بعبارة:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    The following paragraph shall be added after paragraph 5 bis. of Article 2 of the Protocol: UN تضاف الفقرة التالية بعد الفقرة 5 مكرر من المادة 2 من البروتوكول:
    Among particularly vulnerable victims, the draft legislation includes not only those affected by the ordinary offence of unlawful detention and abduction but also victims of crimes against humanity, as defined in article 5 of the Convention, and which are dealt with in article 607 bis of the Criminal Code. UN وفيما يخص الضحايا ضعاف الحال بوجه خاص، لا يشمل المشروع التشريعي من يتأثرون بجريمة عادية من جرائم الاحتجاز والاختفاء غير القانوني فحسب، بل أيضاً ضحايا الجرائم ضد الإنسانية كما هي معرفة في المادة 5 من الاتفاقية، والتي تتناولها المادة 607 مكرر من القانون الجنائي.
    This includes a depersonalized summary of every court ruling since 1995 and users can search for specific cases and obtain an overview of current case law relating to article 261 bis of the Criminal Code. UN ويسمح هذا الأمر بالبحث عن قضايا بعينها وأخذ نظرة عامة عن حالة السوابق القضائية المتعلقة بالمادة 261 مكرر من قانون العقوبات.
    39. Article 261 bis of the Criminal Code, on racial discrimination, has been and still is the subject of political attacks aimed at weakening or even abolishing it. UN 39- وتعرضت المادة 261 مكرر من قانون العقوبات بشأن التمييز العنصري أو تتعرض لحملات سياسية ترمي إلى إضعافها بل إلغائها.
    While article 367 bis of the Criminal Code is more specific in typifying the crime of trafficking, it only came into force in September 1995 and the National Statistical Institute does not yet have statistics for that year. UN ولئن كانت المادة ٣٦٧ مكرر من القانون الجنائي أكثر تحديدا في وصف جريمة الاتجار، فإنها لم تدخل حيز النفاذ إلا في أيلول/سبتمبر ١٩٩٥، ولا يوجد بعد لدى معهد اﻹحصاء الوطني إحصائيات عن تلك السنة.
    However, the Doha Declaration provides some leeway for these countries, noting the provisions of article XXVIII bis of GATT for less than full reciprocity by developing countries. UN بيد أن إعلان الدوحة يقدم مخرجا لتلك البلدان حيث يشير إلى أحكام المادة الثامنة والعشرين مكرر من اتفاق الغات من أجل الخفض دون المعاملة بالمثل تماما من قِبل البلدان النامية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more