(c) Concerned by the grave consequence, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ يساوره القلق من العواقب الخطيرة ، التي تهدد السلم والأمن، لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة التي تهدد السلم واﻷمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة التي تهدد السلم واﻷمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
Nor should we forget those organizations -- such as the Monaco Red Cross, which I have the honour of chairing, Monaco Aid and Support and Friendship Without Borders -- which, although not devoted exclusively to improving the lot of children, accord them great importance in their local charitable work, as well as their international activities. | UN | ولا يسعنا أن ننسى منظمات - مثل " الصليب الأحمر في موناكو " ، التي أتشرف برئاستها، و " موناكو للمعونة والدعم والصداقة بلا حدود " - التي رغم أنها ليست مكرسة بالكامل لتحسين قدر الأطفال فإنها توليهم أهمية كبيرة في عملها الخيري المحلي، وكذلك في أنشطتها الدولية. |
The intention was to establish a fully dedicated capacity | UN | وكان القصد من ذلك إنشاء قدرة مكرسة بالكامل |
As you know, the May edition of the UNIDIR Disarmament Forum is fully devoted to the issue of nuclear terrorism. | UN | وكما تعلمون، فإن طبعة أيار/مايو من " محفل نزع السلاح " الصادرة عن معهد الأمم المتحدة لبحوث نزع السلاح مكرسة بالكامل لقضية الإرهاب النووي. |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة، التي تهدد السلم واﻷمن، لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة التي تهدد السلم واﻷمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة التي تهدد السلم واﻷمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | )ج( وإذ تقلقه العواقب الخطيرة التي تهدد السلم واﻷمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق اﻷوسط ليست مكرسة بالكامل لﻷغراض السلمية، |
Concerned by the grave consequence, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequence, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة، التي تهدد السلم والأمن، لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الهائلة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الجسيمة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
(c) Concerned by the grave consequences, endangering peace and security, of the presence in the Middle East region of nuclear activities not wholly devoted to peaceful purposes, | UN | (ج) وإذ تقلقه العواقب الوخيمة التي تهدد السلم والأمن لوجود أنشطة نووية في منطقة الشرق الأوسط ليست مكرسة بالكامل للأغراض السلمية، |
In addition to short items in the news and current affairs magazines, the Service also produced 12 magazine and feature programmes devoted exclusively to the question of Palestine, including a four-part series entitled “UN assistance to the Palestinian People” in Arabic. | UN | وإلى جانب اللقطات الوجيزة في اﻷخبار ومجلات اﻷحداث الجارية، أنتجت الدائرة أيضا ١٢ مجلة وبرنامج تحقيقات مكرسة بالكامل لقضية فلسطين، من بينها أربع حلقات مسلسلة باللغة العربية بعنوان " المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الشعب الفلسطيني " . |
In addition to short items in the news and current affairs magazines, the Service also produced 12 magazine and feature programmes devoted exclusively to the question of Palestine, including a four-part series entitled “UN assistance to the Palestinian People” in Arabic. | UN | وإلى جانب اللقطات الوجيزة في اﻷخبار ومجلات اﻷحداث الجارية، أنتجت الدائرة أيضا ١٢ مجلة وبرنامج تحقيقات مكرسة بالكامل لقضية فلسطين، من بينها أربع حلقات مسلسلة باللغة العربية بعنوان " المساعدة التي تقدمها اﻷمم المتحدة إلى الشعب الفلسطيني " . |