"ملاحظاتها الافتتاحية" - Translation from Arabic to English

    • her opening remarks
        
    • her introductory remarks
        
    • its opening remarks
        
    She said in her opening remarks that she wants to leave us with a future rather than a legacy. UN وقد قالت في ملاحظاتها الافتتاحية إنها تود أن تترك لنا ما نتطلع إليه في المستقبل ولا تترك إرثا.
    She said in her opening remarks that she wants to leave us with a future rather than a legacy. UN وقد قالت في ملاحظاتها الافتتاحية إنها تود أن تترك لنا ما نتطلع إليه في المستقبل ولا تترك إرثا.
    107. In her opening remarks, the President of the Board congratulated Ms. Yakin Ertürk on her appointment as Director of INSTRAW. UN ١٠٧ - وهنأت رئيسة المجلس في ملاحظاتها الافتتاحية اﻵنسة ياكين إيرتورك على تعيينها مديرة للمعهد.
    The conference focused on reconstruction and recovery over the next 10 years, although Mrs. Ogata had made clear in her opening remarks that there was a link with humanitarian action. UN وركز المؤتمر على إعادة التعمير والإنعاش على مدى السنوات العشر القادمة بالرغم من أن السيدة أوغاتا قد أوضحت بجلاء في ملاحظاتها الافتتاحية وجود الصلة بينهما وبين العمل الإنساني.
    In her introductory remarks, she thanked the Human Rights Council for convening such an important discussion. UN وشكرت في ملاحظاتها الافتتاحية مجلس حقوق الإنسان على عقد هذه الحلقة المهمة.
    The conference focused on reconstruction and recovery over the next 10 years, although Mrs. Ogata had made clear in her opening remarks that there was a link with humanitarian action. UN وركز المؤتمر على إعادة التعمير والإنعاش على مدى السنوات العشر القادمة بالرغم من أن السيدة أوغاتا قد أوضحت بجلاء في ملاحظاتها الافتتاحية وجود الصلة بينهما وبين العمل الإنساني.
    60. In her opening remarks, the High Commissioner expressed her appreciation and admiration for the courage and achievements of special procedures. UN 60- أعربت المفوضة السامية في ملاحظاتها الافتتاحية عن تقديرها لشجاعة الإجراءات الخاصة وإنجازاتها وعن إعجابها بها.
    139. In her opening remarks, the President of the Board stated that in spite of the many difficulties and uncertainties, over the past year INSTRAW had not only survived but had been productive. UN ١٣٩ - وذكرت رئيسة المجلس في ملاحظاتها الافتتاحية أنه على الرغم من الصعوبات الكثيرة وحالة عدم اليقين السائدة خلال السنة الماضية، لم ينجح المعهد في البقاء فحسب بل كان أيضا عمله مثمرا.
    431. Two delegations sought clarification about references to child trafficking, child labour and sexual exploitation in their countries made by the Regional Director in her opening remarks. UN 431 - وطلب وفدان الحصول على إيضاحات بشأن ما أشارت إليه المديرة التنفيذية في ملاحظاتها الافتتاحية من وجود اتجار بالأطفال، فضلا عن عمل الأطفال والاستغلال الجنسي للأطفال، في بلديهما.
    18. In her opening remarks, Sylvie Lucas, President of the Economic and Social Council, thanked all the participants for their contribution and discussed the significance of the annual ministerial reviews and how they had come to be convened. UN 18 - تقدمت سيلفي لوكاس، رئيسة المجلس الاقتصادي والاجتماعي في ملاحظاتها الافتتاحية بالشكر إلى جميع المشاركين على إسهامهم. وناقشت أهمية الاستعراضات الوزارية السنوية وكيفية التوصل إلى عقدها.
    In her opening remarks, the High Commissioner for Human Rights stated that the Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide was the first human rights treaty adopted by the United Nations, in 1948. UN 4- ذكرت المفوضة السامية لحقوق الإنسان في ملاحظاتها الافتتاحية أن اتفاقية منع جريمة الإبادة الجماعية والمعاقبة عليها هي أول معاهدة لحقوق الإنسان تعتمدها الأمم المتحدة، وذلك في عام 1948.
    4. In her opening remarks, the Deputy High Commissioner stated that all must strive, as a matter of sound policy and moral conscience, to prevent violations of human rights before they escalate into mass atrocities or conflict. UN ٤- قالت نائبة المفوض السامي في ملاحظاتها الافتتاحية إن السياسة الحكيمة والضمير الأخلاقي يقتضيان من الجميع أن يسعوا إلى منع انتهاكات حقوق الإنسان قبل أن تتحول إلى فظائع جماعية أو نزاعات.
    Ms. Helen Clark, Administrator of the UNDP, noted in her opening remarks that there is " a disconnect between economic growth and human development " in many societies that are making overall progress but leaving behind the poorest of the poor. UN 2 - وأشارت السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في ملاحظاتها الافتتاحية إلى وجود " انقطاع بين النمو الاقتصادي والتنمية البشرية " في العديد من المجتمعات التي تحرز تقدما عاماً إنما تخلِّف وراءها أفقر الفقراء.
    The Director of the Research and Right to Development Division of OHCHR, Marcia V. J. Kran, underlined in her opening remarks that the Human Rights Council had been tasked by the General Assembly with setting priorities in addressing violence against women as a follow-up to the consideration of the Secretary-General's study on the subject. UN كران، مديرة شعبة البحوث والحق في التنمية في المفوضية السامية لحقوق الإنسان، في ملاحظاتها الافتتاحية على أن الجمعية العامة كلفت مجلس حقوق الإنسان أن يضطلع بتحديد الأولويات في مجال التصدي للعنف ضد المرأة، كمتابعة لدراسة الأمين العام التي نظرت في هذا الموضوع.
    In her opening remarks, the President of the Governing Council stressed that, although cities were the drivers of economic growth, a significant proportion of young men and women, people with different abilities and the marginalized who lived in cities did not adequately benefit from rapid urban economic growth. UN 2 - وشددت رئيسة مجلس الإدارة في ملاحظاتها الافتتاحية على أن المدن، بالرغم من دورها كمحركات للنمو الاقتصادي، فإن نسبة كبيرة من الشباب والشابات، والسكان من ذوي الإمكانات المختلفة، والمهمشين الذين يعيشون في المدن، لا يستفيدون على النحو الملائم من النمو الاقتصادي الحضري السريع.
    Ms. Helen Clark, Administrator of the UNDP, noted in her opening remarks that there is " a disconnect between economic growth and human development " in many societies that are making overall progress but leaving behind the poorest of the poor. UN 2 - وأشارت السيدة هيلين كلارك، مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، في ملاحظاتها الافتتاحية إلى وجود " انقطاع بين النمو الاقتصادي والتنمية البشرية " في العديد من المجتمعات التي تحرز تقدما عاماً إنما تخلِّف وراءها أفقر الفقراء.
    47. In her opening remarks, the President of the Board commended the work of the Director for the efforts made during the 2000 session of the General Assembly which had resulted in the resolution that provided the Institute with a supplement from the regular budget of the United Nations in order to ensure its operations during the year 2001. UN 47 - وأثنت رئيسة المجلس في ملاحظاتها الافتتاحية على عمل مديرة المعهد نظرا للجهود المبذولة خلال دورات الجمعية العامة لعام 2000، والتي أسفرت عن اتخاذ قرار يمنح اعتمادا إضافيا للمعهد من الميزانية العادية للأمم المتحدة ضمانا لتنفيذ عملياته خلال عام 2001.
    25. Mr. Lim (Singapore) said that in her opening remarks, the Chairman had rightly identified globalization and interdependence as the overarching themes for the Committee's work. UN 25 - السيد ليم (سنغافورة): قال إن رئيسة اللجنة حددت العولمة والترابط بحق في ملاحظاتها الافتتاحية على أنهما الموضوعان الشاغلان في عمل اللجنة.
    Statement by the Administrator and annual report of the Administrator In her opening remarks to the Executive Board (available on the Executive Board website), the Administrator highlighted the importance of 2014 for UNDP. UN 5 - أبرزت مديرة البرنامج في ملاحظاتها الافتتاحية أمام المجلس التنفيذي (متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) أهمية عام 2014 بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    5. In her opening remarks to the Executive Board (available on the Executive Board website), the Administrator highlighted the importance of 2014 for UNDP. UN 5 - أبرزت مديرة البرنامج في ملاحظاتها الافتتاحية أمام المجلس التنفيذي (متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي) أهمية عام 2014 بالنسبة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    In her introductory remarks at the 1st meeting, the Chair highlighted that the Review Mechanism was the fruit of the same constructive and positive spirit that had guided the negotiation of the Convention itself. UN وشدّدت رئيسة الجلسة، في ملاحظاتها الافتتاحية في الجلسة الأولى، على أن آلية الاستعراض هي ثمرة الروح البناءة والإيجابية نفسها التي كانت المفاوضات بشأن الاتفاقية ذاتها قد جرت بهديها.
    76. Concerning the rights of persons with disabilities, Mauritius stated that many of the measures adopted had been highlighted in its opening remarks. UN 76- وفيما يتعلق بحقوق الأشخاص ذوي الإعاقة، أفادت موريشيوس بأنها كانت قد أبرزت في ملاحظاتها الافتتاحية العديد من التدابير التي اتخذتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more