4.1 In its observations of 19 January 2005, the State party maintains that the communication should be considered inadmissible. | UN | 4-1 تؤكد الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 19 كانون الثاني/يناير 2005، أنه ينبغي اعتبار البلاغ غير مقبول. |
4.1 In its observations of 21 October 2008, the State party challenges the merits of the communication submitted by the author. | UN | 4-1 تطعن الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 21 تشرين الأول/أكتوبر 2008، في الأسس الموضوعية للبلاغ. |
4.1 In its observations of 25 March 2005, the State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى في ملاحظاتها المؤرخة 25 آذار/مارس 2005. |
4.1 In its observations dated 9 July 2013, the State party considers the communication to be inadmissible ratione materiae because the author does not have a disability as defined under the Convention. | UN | 4-1 ترى الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 9 تموز/يوليه 2013 أن البلاغ غير مقبول من حيث الموضوع لأن صاحبة البلاغ لا تعاني من إعاقة، حسب التعريف الوارد في الاتفاقية. |
4.1 In its observations dated 18 January 2006 the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 18 كانون الثاني/يناير 2006 على مقبولية البلاغ. |
4.1 In its observations of 25 March 2005, the State party challenges the admissibility of the complaint. | UN | 4-1 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية الشكوى في ملاحظاتها المؤرخة 25 آذار/مارس 2005. |
The State party recognized this fact in its observations of 12 October 2005. | UN | وقد اعترفت الدولة الطرف بهذا الأمر في ملاحظاتها المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The State party recognized this fact in its observations of 12 October 2005. | UN | وقد اعترفت الدولة الطرف بهذا الأمر في ملاحظاتها المؤرخة 12 تشرين الأول/أكتوبر 2005. |
The Commission's position is clearly set out in paragraph 28 of its observations of 21 March 2003. | UN | ويرد موقف اللجنة بوضوح في الفقرة 28 من ملاحظاتها المؤرخة 21 آذار/مارس 2003. |
4.1 In its observations of 7 October 2000, the State party disputes the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف على مقبولية البلاغ في ملاحظاتها المؤرخة 7 تشرين الأول/أكتوبر 2000. |
9.4 In connection with paragraph 5.8 of the decision on admissibility, the State party again refers to its observations of 2 March 2000. | UN | 9-4 وفيما يتعلق بالفقرة 5-8 من قرار المقبولية، تشير الدولة الطرف مجدداً إلى ملاحظاتها المؤرخة 2 آذار/ مارس 2000. |
4.1 In its observations of 14 August 2002, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 14 آب/أغسطس 2002، على قبول البلاغ. |
4.1 In its observations of 24 July 2003 the State party contests the admissibility of the communication. | UN | 4-1 اعترضت الدولة الطرف على مقبولية البلاغ في ملاحظاتها المؤرخة 24 تموز/يوليه 2003. |
4.1 In its observations of 29 July 2002, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تدفع الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 29 تموز/يوليه 2002 بعدم مقبولية البلاغ. |
6.1 In its observations of 7 August 1996, the State party informs the Committee that it no longer contests the admissibility of the communication. | UN | ٦-١ أبلغت الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة ٧ آب/اغسطس ١٩٩٦، اللجنة أنها عدلت عن الطعن في مقبولية البلاغ. |
4.1 In its observations of 22 April 2002, the State party states that it has no objections to the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تقول الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 22 نيسان/أبريل 2002، إنها لا تعترض على مقبولية البلاغ. |
4.1 In its observations dated 29 May 2002, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 29 أيار/مايو 2002، على مقبولية البلاغ. |
4.1 In its observations dated 22 October 2001, the State party challenges the admissibility of the communications. | UN | 4-1 تعترض الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 22 تشرين الأول/أكتوبر 2001، على مقبولية البلاغ. |
4.1 In its observations dated 29 April 2004, the State party submits that the communication does not reveal any violation of articles 18 or 22 of the Covenant. | UN | 4-1 تذهب الدولة الطرف، في ملاحظاتها المؤرخة 29 نيسان/أبريل 2004، إلى أن البلاغ لا يكشف عن أي انتهاك للمادة 18 أو المادة 22 من العهد. |
4.1 In its observations dated 18 June 2001, the State party challenges the admissibility of the communication. | UN | 4-1 تنازع الدولة الطرف في مقبولية البلاغ في ملاحظاتها المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2001. |
4.1 In its submission of 15 March 2004, the State party contests the admissibility of the communication on grounds of nonexhaustion of domestic remedies. | UN | 4-1 تنازع الدولة الطرف في ملاحظاتها المؤرخة 15 آذار/مارس 2004 في مقبولية البلاغ بسبب عدم استنفاد سبل الانتصاف المحلية. |
4.4 In its submissions of 1 April 2003, the State party reiterates its arguments on the inadmissibility of the communication and provides comments on the merits. | UN | 4-4 وأوردت الدولة الطرف مجدداً، في ملاحظاتها المؤرخة 1 نيسان/أبريل 2003، الحجج التي استندت إليها، لاعتبار البلاغ غير مقبول، وقدمت تعليقات بشأن الأساس الموضوعي. |