In this connection, the Advisory Committee refers to its observations and recommendations in paragraphs 23 and 24 above. | UN | وفي هذا الصدد تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين ٢٣ و ٢٤ أعلاه. |
Subject to its observations and recommendations in paragraphs 3 to 5, 8 and 10 above, the Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 3 إلى 5 و 8 و 10 أعلاه، بالموافقة على مقترحات الأمين العام. |
The Advisory Committee recommends that, subject to its observations and recommendations in the present report, the General Assembly take note of the report of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير، بأن تحيط علما بتقرير الأمين العام. |
The Advisory Committee expects significant economies to be achieved based on its observations and recommendations in paragraphs 10, 11, 14, 17 and 19 above. | UN | وتتوقع اللجنة الاستشارية تحقق وفورات كبيرة استنادا إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات ١٠ و ١١ و ١٤ و ١٧ و ١٩ أعلاه. |
Subject to its observations and recommendations made in the present report, the Advisory Committee has no objection to the proposals of the Secretary-General. | UN | وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على مقترحات الأمين العام، وذلك رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير. |
The Advisory Committee welcomes this initiative and trusts that its observations and recommendations, contained in its omnibus report on the financing of peacekeeping operations (A/54/841), as they may be approved by the General Assembly, would be taken into account. | UN | وترحب اللجنة الاستشارية بهذه المبادرة، وهي على يقين من أن ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في تقريرها الشامل عن تمويل عمليات حفظ السلام(A/54/841) ، على نحو ما قد تقره الجمعية العامة، سوف تُأخذ في الحسبان. |
With regard to the proposed structure of the administrative services of UNMIBH, the Advisory Committee refers to its observations and recommendations in paragraphs 23 and 24 above. | UN | وفيما يتعلق بالهيكل المقترح للخدمات اﻹدارية لبعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك، تشير اللجنة الاستشارية إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين ٢٣ و ٢٤ أعلاه. |
With regard to the proposed requirement of $9.6 million for reimbursement of contingent-owned equipment and requirements of $0.4 million for self-sustainment, the Committee refers to its observations and recommendations in paragraphs 9 to 12 above. | UN | وفيما يتعلق بالاحتياجات المقترحة البالغة ٩,٦ ملايين دولار لسداد تكاليف المعدات المملوكة للوحدات، والاحتياجات التي تبلغ ٠,٤ من ملايين الدولارات للاكتفاء الذاتي، تشير اللجنة إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات ٩ إلى ١٢ أعلاه. |
However, the Committee is not satisfied with the treatment of its observations and recommendations in paragraphs VIII.27 to VIII.30, VIII.34 and VIII.35 of its report. | UN | بيد أن اللجنة ليست راضية عن الطريقة التي عولجت بها ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات ثامنا - 27 وثامنا - 30 وثامنا 34 وثامنا - 35 من تقريرها. |
22. The Advisory Committee intends to bear in mind its observations and recommendations in the present report when it examines the relevant reports of the Secretary-General dealing with those areas in which gratis personnel are present. | UN | ٢٢ - وتعتزم اللجنة الاستشارية أن تضع في اعتبارها ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في هذا التقرير عندما تقوم بدراسة تقارير اﻷمين العام ذات الصلة التي تتناول المجالات التي يوجد فيها اﻷفراد المقدمون دون مقابل. |
9. The Advisory Committee recommends approval of the proposals of the Secretary-General (see A/65/333/Add.1, paras. 41-47), subject to its observations and recommendations in paragraph 7 above. | UN | 9 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام (انظر A/65/333/Add.1، الفقرات 41-47)، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة 7 أعلاه. |
68. Taking into account its observations and recommendations in paragraphs 34 and 64 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: | UN | 68 - وتوصي اللجنة الاستشارية، وقد وضعت في الاعتبار ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين 34 و 64 أعلاه، بأن تقوم الجمعية العامة بما يلي: |
In paragraph 38, it recommended, based on its observations and recommendations in paragraphs 22, 23, 24, 28, 31 and 33, that the estimated requirements for the Tribunal for 2004-2005 should be reduced by $20 million gross. | UN | وفي الفقرة 38، أوصت اللجنة الاستشارية، على أساس ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 22 و 23 و 24 و 28 و 31 و 33، بخفض الاحتياجات التقديرية للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 بمبلغ إجماليه 20 مليون دولار. |
The Committee recalls its observations and recommendations in paragraphs 41 to 50 of its report (A/63/746) concerning increased efficiency and cost effectiveness of air operations. | UN | وتشير اللجنة إلى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات من 41 إلى 50 من تقريرها (A/63/746) بشأن زيادة الكفاءة والفعالية من حيث التكلفة للعمليات الجوية. |
32. The Advisory Committee also recommends approval of the resource requirements outlined in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 of the International Criminal Tribunal for Rwanda, subject to its observations and recommendations in paragraph 8 above. | UN | 32 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المبينة في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة 8 أعلاه. |
55. The Advisory Committee also recommends approval of the resource requirements outlined in the proposed programme budget for the biennium 2010-2011 of the International Tribunal for the Former Yugoslavia, subject to its observations and recommendations in paragraph 8 above. | UN | 55 - وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الاحتياجات من الموارد المبينة في الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2010-2011 للمحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة، رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرة 8 أعلاه. |
(a) With regard to the budgets for the 26 special political missions listed in table 1 of document A/62/512 for the period up to December 2008, the Advisory Committee recommends that the General Assembly approve the resources requested by the Secretary-General subject to its observations and recommendations in the paragraphs above. | UN | (أ)فيما يتعلق بميزانيات البعثات السياسية الخاصة الستة والعشرين المدرجة في الجدول 1 من الوثيقة A/62/512 للفترة الممتدة إلى كانون الأول/ديسمبر 2008، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بالموافقة على الموارد التي طلبها الأمين العام رهنا بمراعاة ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه. |
The Committee notes that, in spite of its observations and recommendations in paragraphs 43 and 44 of its previous general report on peacekeeping operations (A/62/781), the Secretary-General still has not responded to the findings of the analysis undertaken by a consulting firm on the impact of the new costing structure relating to air operations contracts. | UN | وتلاحظ اللجنة أنه على الرغم من ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرتين 43 و 44 من تقريرها العام السابق عن عمليات حفظ السلام (A/62/781)، لم يرُد الأمين العام بعد على نتائج التحليل الذي أجرته شركة استشارية عن أثر الهيكل الجديد لتقدير التكاليف فيما يتعلق بعقود العمليات الجوية. |
46. In view of its observations and recommendations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly appropriate $163,101,700 gross for UNAMIR for the period from 5 April to 9 December 1994, inclusive of the $57,063,960 gross authorized by the Advisory Committee under the provisions of General Assembly resolution 48/248. | UN | ٤٦ - توصي اللجنة الاستشارية، في ضوء ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات أعلاه، بأن تخصص الجمعية مبلغا اجماليا قدره ٧٠٠ ١٠١ ١٦٣ دولار لبعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة الى رواندا للفترة من ٥ نيسان/أبريل الى ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، شاملا مبلغا اجماليه ٩٦٠ ٠٦٣ ٥٧ دولارا الذي أذنت به اللجنة الاستشارية بموجب أحكام قرار الجمعية العامة ٤٨/٢٤٨. |
Subject to its observations and recommendations made in paragraphs 8, 13 and 14 above, the Advisory Committee recommends the approval of the proposals of the Secretary-General. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على مقترحات الأمين العام على أن تراعى ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 8 و 13 و 14 أعلاه. |
In this regard, however, the Committee reiterates the observations and recommendations contained in paragraphs 4 to 18 of chapter I of its first report on the proposed programme budget for 2002-2003,1 regarding the need for quantifiable and precise indicators of achievement. | UN | بيد أن اللجنة تؤكد مجددا في هذا الصدد ملاحظاتها وتوصياتها الواردة في الفقرات 4 إلى 18 من الفصل الأول من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2002-2003(1) بخصوص الحاجة إلى وضع مؤشرات للإنجاز تتسم بالدقة وبقابلية التقدير الكمي. |