"ملاحظاتي على" - Translation from Arabic to English

    • my remarks to
        
    • my remarks on
        
    • my comments on
        
    • notes on
        
    • my comments to
        
    • my observations on
        
    I shall restrict my remarks to agenda item 117. UN وسأقصر ملاحظاتي على البند 117 من جدول الأعمال.
    As so many issues surrounding international migration have been taken up in this forum already, I will limit my remarks to three points. UN ونظرا لأن كثيرا جدا من المسائل المحيطة بالهجرة الدولية قد سبق تناولها في هذا المنتدى، سأقتصر في ملاحظاتي على ثلاث نقاط.
    While recognizing that revitalization is a multidimensional process, I will limit my remarks to the topic of enlargement, as it constitutes the raison d'être of our group. UN ومع التسليم بأن التنشيط هو عملية متعددة الأطراف، سوف أقتصر في ملاحظاتي على موضوع توسيع العضوية، وهو علة وجود المجموعة.
    This morning, though, I wish to focus my remarks on the central theme of the Millennium Summit and of this fifty-fifth session of the General Assembly. UN وفي هذا الصباح، أود أن أركز ملاحظاتي على الموضوع الأساسي لقمة الألفية وهذه الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة.
    Nevertheless, I will focus my remarks on a number of issues which are of particular importance to the country which I represent. UN ومع ذلك، سأركز ملاحظاتي على عدد من القضايا التي تتسم بأهمية خاصة بالنسبة للبلد الذي أمثله.
    With regard to the Peacebuilding Fund, I will limit my remarks to two key specific issues. UN فيما يتعلق بصندوق بناء السلام، سأقصر ملاحظاتي على مسألتين هامتين محددتين.
    While this draft resolution contains many contentious elements, I would like to confine my remarks to one central theme. UN وبينما يتضمن مشروع القرار هذا الكثير من العناصر المثيرة للنزاع، أود أن أقصر ملاحظاتي على موضوع مركزي واحد.
    I should like to limit my remarks to the question of anti-personnel landmines. UN وسأقصر ملاحظاتي على مسألة اﻷلغام البرية المضادة لﻷفراد.
    In view of the limited speaking time, however, I will confine my remarks to just some of the issues raised in the report. UN إلا أنه بالنظر إلى الوقت المحدود المخصص للتكلم، سأُقصر ملاحظاتي على بعض المسائل المثارة في التقرير.
    I shall therefore limit my remarks to a few issues of particular interest to my country. UN وبالتالي سأقصر ملاحظاتي على بعض المسائل ذات الاهتمام الخاص لبلدي.
    Therefore, I shall limit my remarks to a few issues of particular importance to my country. UN لذلك سأقتصر في ملاحظاتي على بضع مسائل تتسم بأهمية خاصة لبلدي.
    Therefore, I shall limit my remarks to a few issues of particular interest to my country. UN ولذلك، سأقتصر في ملاحظاتي على عدد قليل من المسائل ذات الأهمية الخاصة لبلدي.
    Therefore, I shall limit my remarks to a few issues of particular interest to my country. UN وبالتالي سأقصر ملاحظاتي على بعض المسائل ذات الاهتمام الخاص لبلدي.
    I will therefore limit my remarks to those of specific national significance. UN ولذلك سوف تقتصر ملاحظاتي على النقاط محددة ذات أهمية وطنية.
    I shall limit my remarks to highlighting a few of the issues that my delegation believes we must pay attention to in the time to come. UN وسأقصر ملاحظاتي على تسليط الضوء على بعض المسائل التي يعتقد وفدي أننا يجب أن نوليها اهتمامنا في الفترة القادمة.
    I will focus my remarks on the need for urgent international assistance in building representative institutions in Afghanistan. UN وسوف أركز في ملاحظاتي على ضرورة تقديم المساعدة الدولية العاجلة لبناء المؤسسات التمثيلية في أفغانستان.
    Hence, I shall concentrate my remarks on the first two areas. UN ومن هنا، فإنني سأركز ملاحظاتي على المجالين اﻷولين.
    I will thus focus my remarks on one issue that, by and large, remains critical to the follow-up and implementation of global commitments emanating from major United Nations conferences, namely the issue of national ownership. UN وسوف أركّز في ملاحظاتي على مسألة واحدة لا تزال، إلى حد كبير، هامة بالنسبة إلى متابعة وتنفيذ الالتزامات العالمية الصادرة عن مؤتمرات الأمم المتحدة الرئيسية، ألا وهي مسألة الملكية الوطنية.
    Today, we are debating two items on our agenda, but I shall focus my comments on the report of the Security Council. UN إننا اليوم نناقش بندين على جدول أعمالنا، ولكنني سأركِّز ملاحظاتي على تقرير مجلس الأمن.
    I thought we could go over my notes on the choreography. Open Subtitles فكرت بأنه يمكننا مراجعة ملاحظاتي على الرقصة.
    In doing so, however, for reasons of practicality I will confine my comments to the General Assembly. UN بيد أني، إذ أقوم بذلك، أود أن أقصر ملاحظاتي على الجمعية العامة وحدها، حرصا مني على تحقيق الفائدة.
    I would now like to focus my observations on 2001-2010: Decade to Roll Back Malaria in Developing Countries, Particularly in Africa. UN وأود الآن أن أركز في ملاحظاتي على 2001-2010: عقد دحر الملاريا في البلدان النامية، لا سيما في أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more