India's third periodic report, and the Committee's deliberations thereon, would be published, and the Committee's concluding observations would be made available to the Commission. | UN | وسينشر تقرير الهند الدوري الثالث ومداولات اللجنة بشأنه. وستكون ملاحظات اللجنة الختامية متاحة للجنة الوطنية. |
the Committee's concluding observations on previous reports had played an important role in his Government's efforts to improve implementation of the Covenant. | UN | وأدت ملاحظات اللجنة الختامية على التقارير السابقة دورا هاما في الجهود التي تبذلها حكومته لتحسين طريقة تنفيذ العهد. |
The delegation should explain how the Government intended to disseminate the contents of the Committee's concluding observations and promote knowledge of the Covenant in general. | UN | ويجب على الوفد أن يشرح الكيفية التي تنوي بها الحكومة نشر محتويات ملاحظات اللجنة الختامية وتعزيز المعرفة بالعهد عموماً. |
I am pleased to inform you that the concluding observations of the Committee have been submitted to the relevant authorities in Sri Lanka for follow-up action. | UN | ويسرني أن أخبركم بأن ملاحظات اللجنة الختامية قد أحيلت إلى السلطات المعنية في سري لانكا كي تتخذ اجراءات لمتابعتها. |
(20) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. | UN | (20) توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على تيسير إتاحة تقاريرها لعامة الناس لدى تقديم تلك التقارير والعمل أيضاً على نشر ملاحظات اللجنة الختامية على تلك التقارير باللغة الرسمية للدولة واللغات الأخرى المستخدمة على نحو شائع. |
The content of that sentence faithfully reflected the Committee's concluding observations and case law. | UN | ويعكس مضمون هذه الجملة بأمانة ملاحظات اللجنة الختامية وأحكام قضائها. |
The State party has not withdrawn from its previous stand that the freedom of expression falls outside the mandate of the Ministry of Interior, with a resulting lack of reply on the implementation of paragraph 25 of the Committee's concluding observations. | UN | فالدولة الطرف لم تعدل عن موقفها السابق الذي أشارت فيه إلى أن حرية التعبير لا تدخل في إطار اختصاص وزارة الداخلية، ما يعني غياب أي رد على تنفيذ الفقرة 25 من ملاحظات اللجنة الختامية. |
The State party has not withdrawn from its previous stand that the freedom of expression falls outside the mandate of the Ministry of Interior, with a resulting lack of reply on the implementation of paragraph 25 of the Committee's concluding observations. | UN | فالدولة الطرف لم تعدل عن موقفها السابق الذي أشارت فيه إلى أن حرية التعبير لا تدخل في إطار اختصاص وزارة الداخلية، ما يعني غياب أي رد على تنفيذ الفقرة 25 من ملاحظات اللجنة الختامية. |
the Committee's concluding observations and jurisprudence were also used in the universal periodic reporting procedures of the Human Rights Council, providing guidance for the final recommendations. | UN | كما تستخدم ملاحظات اللجنة الختامية وأحكام قضائها في إطار الاستعراض الدوري الشامل الذي يجريه مجلس حقوق الإنسان حيث يسترشد بها جزئياً لوضع التوصية النهائية. |
Ms. Motoc said she did not see why the Committee should adopt State party proposals that were not reflected in the Committee's concluding observations or jurisprudence. | UN | 54- السيدة موتوك قالت إنها لا ترى لماذا يتعين على اللجنة اعتماد اقتراحات الدول الأطراف التي لا تنعكس في ملاحظات اللجنة الختامية أو أحكام قضائها. |
This typically included support to national agencies for preparing responses to the Committee's concluding observations, facilitating country-level dialogue and participation in pre-session discussions with the Committee itself. | UN | وتضمن ذلك عادة تقديم الدعم للوكالات الوطنية لإعداد ردود على ملاحظات اللجنة الختامية وتسهيل الحوار والمشاركة على المستوى القطري في مناقشات ما قبل الدورة مع اللجنة ذاتها. |
28. The Committee reiterates its concern about the rising number and plight of homeless persons in Germany, as mentioned in the Committee's concluding observations of 1998. | UN | 28- وتؤكد اللجنة من جديد قلقها إزاء ازدياد عدد المشردين في ألمانيا والمحنة التي يعانون منها، وفقاً لما ورد في ملاحظات اللجنة الختامية لعام 1998. |
The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's concluding observations on them be similarly publicized. | UN | 250- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور بمجرد تقديمها وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية بطريقة مماثلة. |
The Committee recommends that the State party's reports be made readily available to the public from the time they are submitted and that the Committee's concluding observations on them be similarly publicized. | UN | 250- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بأن تتيح تقاريرها للجمهور بمجرد تقديمها وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية بطريقة مماثلة. |
G. Workshop on follow-up action to the Committee's concluding observations 613 - 614 91 | UN | زاي- حلقة العمل بشأن إجراءات متابعة ملاحظات اللجنة الختامية 613-614 89 |
It also recommends that the reports should be widely disseminated to the public at large as soon as they have been submitted, and that the Committee's concluding observations should be publicized in the same way. | UN | وتوصي أيضا بنشر التقارير على نطاق واسع على الجمهور بوجه عام فور تقديمها، وأن تعمم ملاحظات اللجنة الختامية حول هذه التقارير بالطريقة نفسها. |
In particular, the Committee commends the inclusion in the State party's responses of a comprehensive account of the legal and practical actions taken to follow up on each of the Committee's concluding observations on the consideration of the previous report. | UN | وتشيد اللجنة بصفة خاصة بإدراج الدولة الطرف في ردودها بياناً شاملاً بالإجراءات القانونية والعملية التي اتخذتها لمتابعة كل ملاحظة من ملاحظات اللجنة الختامية بعد النظر في التقرير السابق. |
IV. COMMENTS ON THE concluding observations of the Committee 24 — 91 55 | UN | رابعا - التعقيب على ملاحظات اللجنة الختامية حول العوامل والصعوبات التــي |
IV. COMMENTS ON THE concluding observations of the Committee | UN | رابعاً - التعقيب على ملاحظات اللجنة الختامية حول العوامل والصعوبات التي تعيق تنفيذ الاتفاقية |
(22) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. | UN | (22) توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على تيسير إتاحة تقاريرها لعامة الناس لدى تقديم تلك التقارير والعمل أيضاً على نشر ملاحظات اللجنة الختامية على تلك التقارير باللغة الرسمية للدولة واللغات الأخرى المستخدمة على نحو شائع، حسب الاقتضاء. |
(27) The Committee recommends that the State party's reports be made readily available and accessible to the public at the time of their submission, and that the observations of the Committee with respect to these reports be similarly publicized in the official and other commonly used languages, as appropriate. | UN | (27) توصي اللجنة الدولة الطرف بالعمل على تيسير إتاحة تقاريرها لعامة الناس لدى تقديم تلك التقارير والعمل أيضاً على نشر ملاحظات اللجنة الختامية على تلك التقارير باللغة الرسمية للدولة واللغات الأخرى المستخدمة على نحو شائع، حسب الاقتضاء. |
36. The final phase of the examination of the report by the Committee consists of the drafting and adoption of its concluding observations. | UN | 36- وتتمثل المرحلة النهائية من مراحل بحث اللجنة للتقرير في صياغة ملاحظات اللجنة الختامية واعتمادها. |
The Committee again expresses its deep regret at the State party's failure to criminalize domestic violence, including marital rape, despite the Committee's previous concluding observations. | UN | وتعرب اللجنة مرة أخرى عن بالغ قلقها إزاء فشل الدولة الطرف في تجريم العنف المنزلي، بما في ذلك الاغتصاب الزوجي، على الرغم من ملاحظات اللجنة الختامية السابقة. |