audit observations on financial matters referred, in general, to minor issues, indicating that effective internal financial controls are in place. | UN | وقد أشارت ملاحظات مراجعة الحسابات إلى مسائل طفيفة بوجه عام، ممّا يدلّ على تطبيق ضوابط مالية داخلية فعّالة. |
:: Participate in audits of the financial accounting records and respond to audit observations | UN | :: المشاركة في عمليات مراجعة الحسابات لسجلات المحاسبة المالية والرد على ملاحظات مراجعة الحسابات |
A system is in place to follow-up on audit observations and to ensure they are addressed. | UN | ووُضِع نظام لمتابعة ملاحظات مراجعة الحسابات وكفالة معالجتها. |
The second area was the impact of audit observations on the level of financial exposure. | UN | والمجال الثاني هو الأثر الذي تخلفه ملاحظات مراجعة الحسابات على مستوى المخاطر المالية. |
Created high level project proposals for all priority audit observation initiatives | UN | :: قـُـدمت مقترحات مشروعات رفيعة المستوى فيما يتعلق بجميع مبادرات ملاحظات مراجعة الحسابات ذات الأولوية |
The Field Administration and Logistics Division commenced the implementation of the audit observations. | UN | وقد بدأت شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات في تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات. |
∙ Provide assistance to the Management Review Unit on audit observations | UN | ● تقديم المساعدة إلى وحدة الاستعراض اﻹداري بشأن ملاحظات مراجعة الحسابات |
IV. IMPLEMENTATION STATUS OF audit observations 39 - 41 17 | UN | رابعا - حالة تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات 39-41 23 |
Of the 385 audit observations issued, 70 per cent have been favourably acted upon. | UN | ومن أصل 385 ملاحظة من ملاحظات مراجعة الحسابات الصادرة، اتّخذت إجراءات إيجابية بشأن 70 في المائة منها. |
In 2006, 27 country offices were audited and 490 audit observations were issued. | UN | وفي عام 2006، روجعت حسابات 27 مكتبا قطريا وصدرت أيضا 490 ملاحظة من ملاحظات مراجعة الحسابات. |
Figure 8: 2005 audit observations by risk category | UN | الشكل 8 ملاحظات مراجعة الحسابات لعام 2005 حسب فئة المخاطر |
The proportion of audit observations closed by the middle of the following year stayed at earlier levels of about 65 per cent. | UN | وظلت نسبة ملاحظات مراجعة الحسابات التي عُمل بها تماما بحلول منتصف السنة التالية عند المستويات المبكرة البالغة 65 في المائة. |
Administrative improvements were also introduced to address increased workload or implement audit observations. | UN | وأُدخلت أيضا تحسينات إدارية لمعالجة عبء العمل المتزايد أو تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات. |
The eight remaining audit observations are currently under implementation. | UN | ويجري حاليا تطبيق الملاحظات الثماني المتبقية من ملاحظات مراجعة الحسابات. |
351. All audit observations were taken into account during the June 2012 stocktaking. | UN | 351 - أُخذت جميع ملاحظات مراجعة الحسابات في الاعتبار أثناء جرد المخزون في حزيران/يونيه 2012. |
It also provides UNDP the mechanism to explore alternative strategies to address the recurring systemic issues underpinning these audit observations. | UN | كما توفر هذه الأولويات لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي الآلية اللازمة لاستكشاف استراتيجيات بديلة لتناول المسائل العامة المتكررة التي تنبني عليها ملاحظات مراجعة الحسابات. |
Implementation of audit observations. | UN | تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات. |
The management of the Fund had found the audit observations to be helpful, with the recommendations having either already been implemented or being pursued in consultation with the auditors. | UN | وأضاف أن إدارة الصندوق وجدت أن ملاحظات مراجعة الحسابات مفيدة وأن التوصيات إما نُفِّذت بالفعل أو يجري متابعتها بالتشاور مع مراجعي الحسابات. |
IV. IMPLEMENTATION STATUS OF audit observations | UN | رابعاً - حالة تنفيذ ملاحظات مراجعة الحسابات |
Prioritized audit observation initiatives | UN | :: رُتـِّـبت أولويات مبادرات ملاحظات مراجعة الحسابات |
This also adequately responds to an audit observation from the Board of Auditors as well as recommendations from the Audit Committee. | UN | ويمثل ذلك استجابة مناسبة لإحدى ملاحظات مراجعة الحسابات الصادرة عن مجلس مراجعي الحسابات، فضلا عن التوصيات الصادرة عن لجنة مراجعة الحسابات. |