"ملاك اﻷراضي في" - Translation from Arabic to English

    • Landowners
        
    • Land Owner
        
    • land owners
        
    • the PLA
        
    On behalf of the Guam Landowners Association, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    On behalf of the Guam Landowners Association, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم عريضة إلى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    It should be noted, however, that those decisions actually minimized United States liability and made it virtually impossible for the Landowners of Guam to regain their land. UN ولكن ينبغي أن نلاحظ أن هذه القرارات تقلل بالفعل مسؤولية الولايات المتحدة وتجعل من المستحيل تقريبا على ملاك اﻷراضي في غوام أن يستردوا أراضيهم.
    On behalf of the Guam Landowners Association, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    84. In the opinion of the Guam Land Owner's Association, the first step must be to establish programmes which would allow the Government of Guam to pursue equitable solutions. UN ٨٤ - واستطرد قائلا إن رابطة ملاك اﻷراضي في غوام ترى أن الخطوة اﻷولى يجب أن تنصب على وضع برامج تمكن حكومة غوام من السعي الى حلول منصفة.
    Additionally, the Committee discussed numerous plans that were presented by land owners in the eastern neighborhoods of Jerusalem. UN وبالإضافة إلى ذلك، ناقشت اللجنة العديد من الخطط التي قدمها ملاك الأراضي في الأحياء الشرقية من القدس.
    These counterproposals were not accepted by the PLA. UN وقد رفضت جمعية ملاك اﻷراضي في بانغونا هذه المقترحات المضادة.
    On behalf of the Guam Landowners Association, I wish to request the opportunity to petition the Fourth Committee on the question of Guam. UN باسم رابطة ملاك اﻷراضي في غوام، أرجو منحي فرصة لتقديم التماس الى اللجنة الرابعة بشأن مسألة غوام.
    From its inception, members cooperated actively with large Landowners, at times going so far as to crack down brutally on the peasant leagues and other rural groups that threatened their interests. UN ومنذ بداية نشأة الحرس الوطني ، تعاون أعضاؤه بنشاط، بمرور الوقت، مع كبار ملاك اﻷراضي في التصدي بوحشية لرابطات الفلاحين والجماعات الريفية اﻷخرى التي كانت تهدد مصالحهم.
    Secretary, Guam Landowners Association UN أمين رابطة ملاك اﻷراضي في غوام
    Under non—land transfer schemes, the DAR will also place all tenanted areas and areas retained by Landowners under leasehold agreement. UN وستقوم وزارة الاصلاح الزراعي، بمقتضى مخططات التحويل لغير اﻷراضي، أيضاً بوضع جميع المناطق المؤجرة والمناطق المحتفظ بها من قبل ملاك اﻷراضي في إطار اتفاقات لتأجيرها.
    22. In 1979, the Panguna Landowners Association (PLA) was formed. UN ٢٢- وفي عام ٩٧٩١، تم إنشاء جمعية ملاك اﻷراضي في بانغونا.
    429. Cuban legislation makes no distinction based on sex with regard to the right of rural Landowners to credit and bank loans: women are treated on an equal footing with men. UN ٩٢٤ - وفيما يتعلق بحق سكان الريف من ملاك اﻷراضي في الحصول على الائتمانات والقروض المصرفية، لا يوجد تمييز قائم على الجنس في تشريعاتنا بهذا الشأن.
    Granted, most of the benefits thus created are likely to accrue to Landowners in the form of lower costs, higher output, and higher land rents. But considerable scope exists for simultaneously transforming idle labour into physical capital and workers into shareholders in cooperative enterprises. UN وحتى مع التسليم بأن معظم المزايا الناتجة بهذه الطريقة من اﻷرجح أن تعود على ملاك اﻷراضي في صورة انخفاض في التكاليف وارتفاع في اﻹنتاج وزيادة في إيجارات اﻷراضي، فإن ثمة مجالا واسعا لتحويل اﻷيدي العاملة المتعطلة إلى رأسمال مادي ولتحويل العمال في الوقت ذاته إلى مساهمين في مشاريع تعاونية.
    32. At the invitation of the Chairman, Mr. Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners̓ table. UN ٣٢ - وبناء على دعوة من الرئيس، جلس السيد تيهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام( إلى طاولة مقدمي طلبات الاستماع.
    651. On 9 July, Jenin Landowners staged a demonstration at Dahiyat Al Shudada in order to protest the confiscation of their land for redeployment purposes. UN ٦٥١ - وفي ٩ تموز/يوليه، نظم ملاك اﻷراضي في جنين مظاهرة في ضاحية الشدادة احتجاجا على مصادرة أراضيهم ﻷغراض إعادة الانتشار.
    Mr. Ronald E. Teehan, Guam Landowners Association (A/C.4/50/5/Add.2) UN السيد رونالد إ. تيهان، رابطة ملاك اﻷراضي في غوام (A/C.4/50/5/Add.2)
    At the invitation of the Chairman, Mr. Teehan (Guam Landowners Association) took a place at the petitioners' table. UN ٣٢ - بناء على دعوة من الرئيس، شغل السيد يتهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام( مكانا على طاولة الملتمسين.
    Mr. Ronald Teehan, on behalf of Speaker Don Parkinson, Twenty-third Guam Legislature (A/C.4/51/3), as well as on behalf of the Guam Landowners Association (A/C.4/51/3/Add.2) 3rd UN السيد رونــالد تيهان، بالنيابة عن السيد دون باركنســون، رئيس المجلس التشريعي الثالث والعشرين في غوام (A/C.4/51/3) وبالنيابة عن رابطة ملاك اﻷراضي في غوام (A/C.4/51/3/Add.2)
    81. Mr. TEEHAN (Guam Land Owner's Association) said that Guam's geographic location was advantageous to the Chamorro people since it provided economic opportunities for their participation in the modern world. UN ٨١ - السيد تيهان )رابطة ملاك اﻷراضي في غوام(: قال إن الموقع الجغرافي لغوام يشكل ميزة بالنسبة لشعب الشامورو ﻷنه يتيح له فرصا اقتصادية للمشاركة في العالم الحديث.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more