"ملايين الدولارات في" - Translation from Arabic to English

    • millions of dollars in
        
    • million per
        
    • million to
        
    • million as at
        
    • million dollars in
        
    • million for
        
    • million at
        
    That stupid chip contains millions of dollars in pirated music. Open Subtitles تلك الرقاقة الغبية تحتوي ملايين الدولارات في الموسيقى المسروقة
    This kid generates millions of dollars in ticket sales, concessions, merchandise. Open Subtitles هذا الفتى يُنتج ملايين الدولارات في مبيعات التذاكر، التنازلات، البضاعة
    "20 years and millions of dollars in zoo revenue later, he died." Open Subtitles عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا
    The budget for this programme is $3.4 million per annum. UN وميزانية هذا البرنامج هي ٤,٣ من ملايين الدولارات في السنة.
    It would continue to support UNRWA by honouring its commitment to contribute $1.5 million to the Agency''s budget. UN وأضاف أنها ستواصل دعم الأونروا بالوفاء بالتزامها بالمساهمة بمبلغ 1.5 من ملايين الدولارات في ميزانية الوكالة.
    Furthermore, cash balances stood at $6.1 million as at 15 February 1997. UN وعلاوة على ذلك، بلغت اﻷرصدة النقدية ٦,١ من ملايين الدولارات في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٧.
    This is, this is a million dollars in RD, all right? Open Subtitles هذا ملايين الدولارات في البحث والتطوير، حسنا؟
    Despite the lawsuits, the United States Government had just granted hundreds of millions of dollars in new contracts to the company. UN وبالرغم من القضايا القانونية، مَنحت حكومة الولايات المتحدة لتوّها الشركة مئات ملايين الدولارات في عقود جديدة للشركة.
    We refer particularly to the recent bombings which claimed the lives of hundreds of innocent people, not to mention the loss of property worth millions of dollars in Nairobi, Dar-es-Salaam, Cape Town and Northern Ireland. UN ونحن نشير بوجه خاص إلى القنابل التي أودت مؤخرا بأرواح المئات من اﻷبرياء، ناهيك عن الخسارة في الممتلكات التي بلغت قيمتها ملايين الدولارات في نيروبي ودار السلام وكيب تاون وأيرلندا الشمالية.
    It had also awarded grants worth millions of dollars in total. UN وقدم أيضا منحا تبلغ ملايين الدولارات في مجموعها.
    The United Nations was spending millions of dollars in situations which could have been avoided if the relevant agreements had been followed. UN وقال إن اﻷمم المتحدة تنفق ملايين الدولارات في حالات كان يمكن تجنبها لو كانت الاتفاقات ذات الصلة قد اتبعت.
    And then, a famous Japanese gambler called Akio Kashiwagi came to one of Trump's casinos and started to win millions of dollars in an extraordinary run of luck. Open Subtitles ثم بعدها، زار مقامر ياباني شهير يُدعى أكيو كاشيواجي أحد نوادي قمار ترامب وبدأ يربح ملايين الدولارات في ظل حظ استثنائي
    You know, this kid has millions of dollars in an offshore account. Open Subtitles يملك هذا الفتى ملايين الدولارات في حساب بالخارج.
    What good is having millions of dollars in the bank if you don't spend any of it? Open Subtitles ما فائدة حيازتك ملايين الدولارات في المصرف من دون صرف أي منهم؟
    We have millions of dollars in this room for our party. Open Subtitles لدينا ملايين الدولارات في هذهـ الغرفة من أجل حفلتنا
    We're working on a big campaign now, spending millions of dollars in fact, to get young people to understand that protection can be'hip". Open Subtitles ونحن نعمل على حملت ضخمة وننفق ملايين الدولارات في الحقيقة لكي نجعل الشباب يفهمون ان الحماية هي الأساس
    The financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. UN وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    The financial implications associated with these elements are estimated at $2.527 million per annum. UN وتقدر اﻵثار المالية المتصلة بهذه العناصر بمبلغ ٢,٥٢٧ من ملايين الدولارات في السنة.
    This corrective action was estimated at approximately $17 million for the year 1995/96 and at $3.6 million per annum thereafter. UN وتقدر تكلفة هذا الاجراء التصحيحي بما يقارب ١٧ مليون دولار لعام ١٩٩٥/١٩٩٦ وبمبلغ ٣,٦ من ملايين الدولارات في السنة بعد ذلك.
    At the end of the reporting period, the resource gap was USD 0.8 million for the remainder of 2006 and USD 2.8 million to the end of 2007, based on the current budget. UN 55- وفي نهاية الفترة التي يتناولها هذا التقرير، بلغ العجز في الموارد 0.8 من المليون من الدولارات عن بقية عام 2006 و2.8 من ملايين الدولارات في نهاية عام 2007، استناداً إلى الميزانية الجارية.
    32. The organization's liability for after-service health insurance has been estimated by a consulting actuary at $308 million as at 31 December 2007. UN 32 - وقد قدّر خبير اكتواري استشاري خصوم المنظمة المتعلقة بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة بمبلغ 308 ملايين الدولارات في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007.
    Mulan Properties has lost over a hundred million dollars in the last two years. Open Subtitles مولان خصائص فقدت أكثر من مئات من ملايين الدولارات في
    Aetna charged total fees of $2.7 million in 1997, including $0.5 million for its network of providers. UN وطلبت إيتنا أتعابا بلغ مجموعها ٢,٧ مليون من ملايين الدولارات في عام ١٩٩٧، بما في ذلك ٥٠, مليون دولار لتغطية رسوم شبكة مقدمي الخدمات التابعة لها.
    Social assistance expenditures from the national budget totalled $1.990,6 million at the end of 2004, accounting for 0,70% of GDP. UN ولقد بلغ الإنفاق الإجمالي على المساعدات الاجتماعية من الميزانية الوطنية 990.6 1 من ملايين الدولارات في نهاية عام 2004، أي ما يعادل 0.70 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more