"ملايين السنين" - Translation from Arabic to English

    • millions of years
        
    • million years
        
    • billions of years
        
    Such impacts are expected to occur on timescales of millions of years. UN والارتطامات من هذا النحو متوقّع حدوثها بمقياس زمني يمتد ملايين السنين.
    You can make them villains, but they're just doing what millions of years of evolution has program them to do. Open Subtitles يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور
    Isolated communities may evolve from millions of years in relative peace. Open Subtitles المجتمعات المعزولة قد تطورت منذ ملايين السنين فى سلام نسبى.
    I killed you too, before, in time without time, yesterday, 40 years, maybe 100, or a million years ago. Open Subtitles لقد قتلتك ايضا في الزمن الخارج عن الزمن البارحة اربعين سنة ربما مئة سنة او ملايين السنين
    I came back to life after a long, black gap of what might have been a million years. Open Subtitles عدت للحياة بعد أن غرقت فى تلك الهوة العميقة المظلمة والتى ربما مكثت بها ملايين السنين
    Giant pandas are thought to have originated in southwest China millions of years ago, but they're no longer found in Yunnan. Open Subtitles الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا.
    Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    That spiders invented the submarine millions of years ago? Open Subtitles أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟
    I watched him die in the Silurian Desert millions of years ago. Open Subtitles لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين.
    This thing could have been evolving for millions of years. Open Subtitles هذا الشيء ممكن ان يكون انقرض منذ ملايين السنين
    Animal life on Earth goes back millions of years. Open Subtitles حياة الحيوان بدأت على الأرض منذ ملايين السنين
    Reserves that accumulated over millions of years are being burned in a single century, in less than a century. UN والاحتياطيات التي تجمعت خلال ملايين السنين يجري حرقها في بلد واحد في أقل من قرن.
    Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. UN وتترسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن عادة من مياه البحار بمعدلات بطيئة على مدى ملايين السنين وتنمو في المناطق الغورية ﻷحواض المحيطات في العام.
    In 100 years, we have used up fossil fuels that were created over millions of years. UN ففي 100 سنة، استهلكنا أنواع الوقود الأحفوري التي استغرق تكونها ملايين السنين.
    That's the fluid that's been designed by evolution over millions of years. Open Subtitles ذلك هو السائل الذي تمّ تصميمه بالتطور خلال ملايين السنين.
    It is like a million years, and was eating meat and Frankfurters. Open Subtitles يقوم بهذا مند ملايين السنين و يستمتع بإلتهام السلطو و الفرانكورتر
    I figured nobody would believe my story in a million years, so I got rid of the body piece by piece. Open Subtitles علمتُ بأنه لن يصدق أحد قصتي في ملايين السنين لذا تخلصتُ من الجثة قطعة بقطعة
    You are not the girl that I met a million years ago. Open Subtitles لستِ الفتاة التي التقيتها منذ ملايين السنين
    Mom, please, that was, like, a million years ago. Open Subtitles أمي، من فضلك، الذي كان، مثل، منذ ملايين السنين.
    It was drawn by some musician I'd never heard of a million years ago. Open Subtitles قام برسمها موسيقي ما، لم أسمع به يومًا منذ ملايين السنين
    If civilizations take billions of years to evolve only to vanish virtually overnight then sadly we've next to no chance of hearing from them. Open Subtitles لو تطلبت الحضارة ملايين السنين لتتطور فقط لتختفي بين ليلة وضحاها عندها , لسوء الحظ , لدينا فرصه . ضئيلة لنسمع منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more