Such impacts are expected to occur on timescales of millions of years. | UN | والارتطامات من هذا النحو متوقّع حدوثها بمقياس زمني يمتد ملايين السنين. |
You can make them villains, but they're just doing what millions of years of evolution has program them to do. | Open Subtitles | يمكنك ان تجعليهم أشرار ، لكنهم يفعلون فقط ما برمج لهم ليقوموا به منذ ملايين السنين من التطور |
Isolated communities may evolve from millions of years in relative peace. | Open Subtitles | المجتمعات المعزولة قد تطورت منذ ملايين السنين فى سلام نسبى. |
I killed you too, before, in time without time, yesterday, 40 years, maybe 100, or a million years ago. | Open Subtitles | لقد قتلتك ايضا في الزمن الخارج عن الزمن البارحة اربعين سنة ربما مئة سنة او ملايين السنين |
I came back to life after a long, black gap of what might have been a million years. | Open Subtitles | عدت للحياة بعد أن غرقت فى تلك الهوة العميقة المظلمة والتى ربما مكثت بها ملايين السنين |
Giant pandas are thought to have originated in southwest China millions of years ago, but they're no longer found in Yunnan. | Open Subtitles | الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا. |
Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago. | Open Subtitles | الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت |
That spiders invented the submarine millions of years ago? | Open Subtitles | أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟ |
I watched him die in the Silurian Desert millions of years ago. | Open Subtitles | لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين. |
This thing could have been evolving for millions of years. | Open Subtitles | هذا الشيء ممكن ان يكون انقرض منذ ملايين السنين |
Animal life on Earth goes back millions of years. | Open Subtitles | حياة الحيوان بدأت على الأرض منذ ملايين السنين |
Reserves that accumulated over millions of years are being burned in a single century, in less than a century. | UN | والاحتياطيات التي تجمعت خلال ملايين السنين يجري حرقها في بلد واحد في أقل من قرن. |
Polymetallic nodules are generally precipitated from seawater at slow rates over millions of years and grow in the abyssal areas of the ocean basins of the world. | UN | وتترسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن عادة من مياه البحار بمعدلات بطيئة على مدى ملايين السنين وتنمو في المناطق الغورية ﻷحواض المحيطات في العام. |
In 100 years, we have used up fossil fuels that were created over millions of years. | UN | ففي 100 سنة، استهلكنا أنواع الوقود الأحفوري التي استغرق تكونها ملايين السنين. |
That's the fluid that's been designed by evolution over millions of years. | Open Subtitles | ذلك هو السائل الذي تمّ تصميمه بالتطور خلال ملايين السنين. |
It is like a million years, and was eating meat and Frankfurters. | Open Subtitles | يقوم بهذا مند ملايين السنين و يستمتع بإلتهام السلطو و الفرانكورتر |
I figured nobody would believe my story in a million years, so I got rid of the body piece by piece. | Open Subtitles | علمتُ بأنه لن يصدق أحد قصتي في ملايين السنين لذا تخلصتُ من الجثة قطعة بقطعة |
You are not the girl that I met a million years ago. | Open Subtitles | لستِ الفتاة التي التقيتها منذ ملايين السنين |
Mom, please, that was, like, a million years ago. | Open Subtitles | أمي، من فضلك، الذي كان، مثل، منذ ملايين السنين. |
It was drawn by some musician I'd never heard of a million years ago. | Open Subtitles | قام برسمها موسيقي ما، لم أسمع به يومًا منذ ملايين السنين |
If civilizations take billions of years to evolve only to vanish virtually overnight then sadly we've next to no chance of hearing from them. | Open Subtitles | لو تطلبت الحضارة ملايين السنين لتتطور فقط لتختفي بين ليلة وضحاها عندها , لسوء الحظ , لدينا فرصه . ضئيلة لنسمع منهم |