"ملايين امرأة" - Translation from Arabic to English

    • million women
        
    • million people
        
    • million married women
        
    Five million women are hospitalized each year for the treatment of abortion-related complications, such as haemorrhage and sepsis. UN وتدخل إلى المستشفيات سنويا خمس ملايين امرأة لتلقي العلاج من تعقيدات تتصل بالإجهاض، كالنزيف وتعفُّن الدم.
    Some 4 million women are employed in the economy. UN ويعمل حوالي أربعة ملايين امرأة في الاقتصاد.
    One million women were elected to be members of those institutions in each of the two elections held since the early 1990s; an estimated 6 million women have been positively affected by this legislation. UN وبلغت عضوية هذه المؤسسات من النساء مليون امرأة في كل انتخاب من الانتخابين اللذين نظما منذ مطلع التسعينات؛ ويقدر أن هذا التشريع كان له أثر إيجابي على 6 ملايين امرأة.
    It is estimated that another 10 million women suffer from chronic injuries, infection, disease and disability related to pregnancy and childbirth every year. UN ويُقـدَّر أن هناك 10 ملايين امرأة أخرى تعانين من أضرار وإصابات وأمراض وحالات إعاقة مزمنـة تتصل بالحمل والولادة سنويا.
    With approximately 27,000 branches and a membership of over five million women, it works across networks with civil-society organizations. UN ويبلغ عدد فروعه حوالي 000 27 فرع، ويربو عدد أعضائه على خمسة ملايين امرأة.
    Each year, nearly five million women around the world suffer temporary or permanent disability as a result of unsafe abortions. UN وفي كل عام، تعاني حوالي 5 ملايين امرأة في العالم من عجز مؤقت أو دائم نتيجة للإجهاض غير المأمون.
    Between 2.2 and 3.4 million women are estimated to be likely to participate in personal accounts. UN ويقدر عدد النساء اللائي سيشاركن في الحسابات الشخصية بين 2.2 مليون و3.4 ملايين امرأة.
    It is estimated that between 2.2 to 3.4 million women are likely to be automatically enrolled into personal accounts. UN ويقدر أن عدد النساء اللائي يحتمل أن يدرجن تلقائيا في الحسابات الشخصية يتراوح بين 2.2 و3.4 ملايين امرأة.
    Currently, some 7 million women actively participate in national sports events. UN فهناك حاليا 7 ملايين امرأة تشارك في المناسبات الرياضية التي تقام في الجمهورية.
    An additional 3 million women in the antenatal period were tested under the prevention of parent-to-child transmission programme. UN كما تم فحص 3 ملايين امرأة إضافية في مرحلة ما قبل الوضع في إطار برنامج منع انتشار العدوى من الأم إلى الطفل.
    Today, more than six million women receive Food Cards. UN وتحصل اليوم أكثر من ستة ملايين امرأة على بطاقات الأغذية.
    It provides full coverage for 700,000 pregnant women, 9 million women of childbearing age and 3.5 million children under five. UN وهو يوفر التغطية العامة لـ 000 700 حامل و 9 ملايين امرأة في سن الإنجاب و 3.5 مليون طفل حتى سن الخمس سنوات.
    We welcome the over 4 million women who have chosen to take part in the political process. UN ونرحب بالنساء البالغ عددهن 4 ملايين امرأة اخترن المشاركة في العملية السياسية.
    Three million women worked in the readymade garment sector and many sent remittances from abroad. UN وتعمل ثلاثة ملايين امرأة في قطاع الملابس الجاهزة ويرسل الكثير منهن تحويلات مالية من الخارج.
    Five million women are hospitalized each year for treatment of abortion-related complications, such as haemorrhage and sepsis. UN وفي كل عام، تُنقل 5 ملايين امرأة إلى المستشفيات لعلاج التعقيدات المتعلقة بالإجهاض، مثل النزيف والتقيُّح.
    In Spain, nearly 6 million women are living in a rural setting. UN وفي إسبانيا تعيش حوالي 6 ملايين امرأة في الريف.
    :: Five million women reported acts of violence perpetrated by a manager, teacher, employee or co-worker during their student life UN :: أبلغت خمسة ملايين امرأة عن عنف على يد شخص في الإدارة أو معلم أو موظف أو زميل في أثناء دراستهن
    Five million women are estimated to suffer disability due to the complications following an unsafe abortion. UN ويقدر أن هناك خمسة ملايين امرأة تتعرضن للإصابة بالعجز نتيجة للمضاعفات التي تعقب الإجهاض غير المأمون.
    15. There are currently over 4 million women of childbearing age living in Kazakhstan, which amounts to almost 30 percent of the total population. UN 15- وتعيش حالياً في كازاخستان 4 ملايين امرأة في سن الخصوبة، ويمثل هذا العدد نسبة 30 في المائة من مجموع سكان البلد.
    In the early stage of the AIDS pandemic, women were not infected in large numbers; however, about 8 million women are now infected. UN ففي المرحلة اﻷولى من وباء اﻹيدز، لم تصب النساء بهذا المرض بأعداد كبيرة؛ بيد أنه أصبح يوجد اﻵن ٨ ملايين امرأة مصابة.
    In the third quarter of 2010, more than 8.1 million people had been in employment, some 4 million of them women. UN وفي الجزء الثالث من عام 2010، كان عدد العاملين يتجاوز 8.1 ملايين نسمة، منهم نحو 4 ملايين امرأة.
    69. Despite progress made in providing access to modern contraceptive methods to those who need them, an estimated 106 million married women in developing countries have an unmet need for family planning. UN 69 - ورغم إحراز تقدم في إتاحة فرص الحصول على أساليب منع الحمل الحديثة لمن يحتاجونها، فإن 106 ملايين امرأة في البلدان النامية لا تزال لديها احتياجات غير ملباة في مجال تنظيم الأسرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more