The corresponding figure at the end of 2005 was $4.3 million, or 16 per cent of the mandatory reserve balance. | UN | فقد بلغ الرقم المقابل في نهاية عام 2005 ما قدره 4.3 ملايين دولار أو ما يعادل 16 في المائة من الرصيد الاحتياطي الإلزامي. |
Mid-term and final evaluation of all programmes with a budget of $3 million or more UNV | UN | تقييم جميع البرامج التي تبلغ ميزانيتها 3 ملايين دولار أو أكثر في منتصف المدة وعند نهايتها |
I recommend the extension of the expedited procurement process, but strongly recommend that the amount be increased from $2.5 million or less to $5 million or less per amendment. | UN | وإنني أوصي بتمديد عملية تعجيل المشتريات، ولكنني أوصي بقوة بأن تُزاد الكمية من 2.5 مليون دولار أو أقل إلى 5 ملايين دولار أو أقل لكل تعديل. |
A total of $7 million, or 16 per cent, was owed by 128 other Member States. | UN | ويبلغ مجموع الأنصبة المستحقة على 128 الدولة العضو الأخرى ما قدره 7 ملايين دولار أو 16 في المائة. |
Africa incurred $306 million or 14 per cent. | UN | وحصلت أفريقيا على 306 ملايين دولار أو 14 في المائة. |
Fourteen countries, inclusive of Guatemala and India, were recipients of $4 million or more of UNFPA support. | UN | وقد تلقت 14 بلدا من بينها غواتيمالا والهند مبلغ 4 ملايين دولار أو أكثر من مساعدات الصندوق. |
$5 million or a 127 per cent increase | UN | 5 ملايين دولار أو زيادة بنسبة 127 في المائة |
$3.8 million or a 72 per cent increase | UN | زيادة قدرها 3.8 ملايين دولار أو بنسبة 72 في المائة |
$8 million or a 210% increase | UN | 8 ملايين دولار أو زيادة بنسبة 210 في المائة |
Compared with the previous financial period, assets rose by $7.7 million, or 3 per cent. | UN | وبالمقارنة بالفترة المالية السابقة، ازدادت الأصول بمبلغ 7.7 ملايين دولار أو ما يمثل نسبة قدرها 3 في المائة. |
Denmark, Finland and Sweden gave end-of-year contributions in 2013, for the first time exceeding $10 million or more. | UN | وبلغت تبرعات نهاية العام المقدّمة من الدانمرك والسويد وفنلندا في عام 2013 ما مقداره 10 ملايين دولار أو أكثر لأول مرة. |
I want $10 million or I'm going public with that. | Open Subtitles | أريدعشرة ملايين دولار أو سأوضح الأمر للعامة |
I'm not giving you $10 million or anything. | Open Subtitles | أنا لن أعطيك العشرة ملايين دولار أو أي شيء |
Pay us $5 million, or four hours from now, another patient dies. | Open Subtitles | تدفعون خمسة ملايين دولار .. أو أربعة ساعات من الآن يموت مريض آخر |
they want $5 million or they kill dawn, yes? | Open Subtitles | إنهم يريدون 5 ملايين دولار أو إنهم يقتلون داون، أصحيح؟ |
Allocations to continuing country projects amounted to $103.7 million, or 63.2 per cent of total allocations to country projects. | UN | وبلغت الاعتمادات المرصودة للمشاريع القطرية الجارية ١٠٣,٧ ملايين دولار أو ٦٣,٢ في المائة من مجموع الاعتمادات المرصودة للمشاريع القطرية. |
The proposed increase to $34 million for 2015 represents an increase of $6.9 million, or 25.6 per cent, compared with the appropriation for 2014. | UN | وتمثل الزيادة المقترحة إلى 34 مليون دولار في عام 2015، زيادة بمبلغ 6.9 ملايين دولار أو بنسبة 25.6 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص لعام 2014. |
This represents a USD 6.9 million, or 15 per cent, decrease compared with the 2012 budget, which included one-off expenditures relating to the CDM policy dialogue initiative amounting to USD 2.25 million. | UN | ويمثل ذلك زيادة قدرها 6.9 ملايين دولار أو نسبة 15 في المائة مقارنة بميزانية عام 2012 التي شملت نفقات غير متكررة تتعلق بمبادرة حوار السياسة العامة للآلية بلغت 2.25 مليون دولار. |
UN-Women also gained additional donors contributing amounts of $10 million or more: in 2011 there were 7 such donors. | UN | واكتسبت أيضا هيئة الأمم المتحدة للمرأة جهات مانحة إضافية تسهم بمبلغ 10 ملايين دولار أو أكثر: ففي عام 2011 كان هناك سبعة جهات مانحة من هذا القبيل. |
Sub-trust fund expenditures increased by $8 million or 39 per cent to reach $29 million, up from $21 million in 2009. | UN | وازدادت نفقات الصندوق الاستئماني الفرعي بمقدار 8 ملايين دولار أو بنسبة 39 في المائة لتصل إلى 29 مليون دولار من 21 مليون دولار في عام 2009. |