"ملايين دولار شهريا" - Translation from Arabic to English

    • million per month
        
    • million a month
        
    • million gross per month
        
    Provision had been made in the cost estimates at $1.6 million per month, while the actual cost was $3.3 million per month. UN ورصد اعتماد في تقديرات التكلفة يبلغ ١,٦ مليون دولار شهريا بينما بلغت التكلفة الفعلية ٣,٣ ملايين دولار شهريا.
    As for the various operational options, whatever decision the Security Council took would have additional financial implications over and above what the Advisory Committee had recommended, namely, $3 million per month. UN وإن مختلف الخيارات التنفيذية ستترتب عليها، مهما كان قرار مجلس اﻷمن، آثار مالية إضافية تفوق ما أوصت به اللجنة الاستشارية، أي ٣ ملايين دولار شهريا.
    The current level of commitment authority granted under the General Assembly decision of 8 April was up to $111.3 million per month. UN ويبلغ المستوى الحالي لسلطة الالتزام الممنوحة بموجب قرار الجمعية العامة المؤرخ ٨ نيسان/ابريل، ٣ ملايين دولار شهريا.
    On average, a comptoir with a turnover of $4 million per month would pay $200,000 per month to the Congo desk. UN وفي المتوسط، تدفع الوكالة التجارية التي يبلغ حجم مبيعاتها 4 ملايين دولار شهريا مبلغ 000 200 دولار شهريا إلى مكتب الكونغو.
    This exceeds the monthly exports of preceding years and production is forecast to rise to $7 million a month when Kimberlite production begins in July 2003. UN وهذه الصادرات تتجاوز الصادرات الشهرية في السنوات السابقة، ويتوقع أن ترتفع إلى ما قيمته 7 ملايين دولار شهريا حينما يبدأ إنتاج الكيمبرلايت في شهر تموز/يوليه 2003.
    Six months of operation ($8 million per month) 48 000 000 UN التشغيل لمدة ستة أشهر )٨ ملايين دولار شهريا(
    In the same resolution, the Assembly authorized the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed $3.4 million per month for the period from 1 August to 30 September 1994. UN وفي القرار ذاته، أذنت الجمعية العامة لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على البعثة بمعدل لا يتجاوز ٣,٤ ملايين دولار شهريا للفترة من ١ آب/أغسطس الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The demand for new construction permits doubled throughout the year, with new permits increasing from a value of $6 million per month in February to $12 million in December. UN فلقد تضاعف الطلب الجديد على تصاريح البناء خلال العام كله فزادت قيمة التصاريح الجديدة من 6 ملايين دولار شهريا في شباط/فبراير إلى 12 مليون دولار في كانون الأول/ديسمبر.
    Overall, Afghan security officials estimate that the Taliban extract about US$ 7 million-$8 million per month from Kandahar Province through various schemes (drugs, extortion, illegal exploitation of minerals). UN وعموما، يقدر مسؤولو الأمن الأفغاني أن حركة طالبان تحصِّل مبالغ تتراوح بين 7 و 8 ملايين دولار شهريا من مقاطعة قندهار() عن طريق عدد من المخططات (المخدرات والابتزاز والاستغلال غير المشروع للمعادن).
    36. The General Assembly, by its resolution 62/232, authorized the establishment of a special account for UNAMID and appropriated the amount of $1,275.7 million for the period from 1 July 2007 to 30 June 2008, equivalent to $106.3 million per month, for its establishment. UN 36 - أذنت الجمعية العامة في قرارها 62/232 بإنشاء حساب خاص للعملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور واعتمدت لإنشائه مبلغا قدره 275.7 1 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، مما يعادل 106.3 ملايين دولار شهريا.
    Provision is also made for logistical support services (maintenance and repair of roads and runways, supply and warehousing, and dismantling and transportation of heavy-weight and bulky equipment) at $3 million per month for the first four months and $1.5 million for one month thereafter ($13.5 million). UN ويرصد أيضا اعتماد لخدمات الدعم السوقي )صيانة وإصلاح الطرق ومدارج الطائرات واللوازم والمخازن وتفكيك ونقل المعدات الثقيلة وذات الحجم الكبير( بمعدل ٣ ملايين دولار شهريا لﻷشهر اﻷربعة اﻷولى و ١,٥ مليون دولار لمدة شهر واحد بعد ذلك )١٣,٥ ملايين دولار(.
    4. In June 2008, the Secretary-General wrote to the President of the General Assembly to inform him that failure to proceed with elements of the associated costs would delay the core capital master plan project (at a cost estimated at $11.7 million per month). UN 4 - وفي حزيران/يونيه 2008، كتب الأمين العام إلى رئيس الجمعية العامة لإبلاغه بأن عدم المضي قدما بعناصر التكاليف المرتبطة بالمخطط سيؤخر المشروع الأساسي للمخطط العام لتجديد مباني المقر (بتكلفة تقدر بمبلغ 11.7 ملايين دولار شهريا).
    In the same resolution, the General Assembly also authorized the Secretary-General to enter into commitments for the maintenance of the Mission at a rate not to exceed $3.4 million per month for the period from 1 August to 30 September 1994, that amount to be utilized from the projected unencumbered balance of appropriations, amounting to $6,845,150 gross ($9,153,950 net) as at 31 July 1994. UN ٣ - وفي القرار ذاته، أذنت الجمعية العامة أيضا لﻷمين العام بالدخول في التزامات لﻹبقاء على البعثة بمعدل لا يتجاوز ٣,٤ ملايين دولار شهريا للفترة من ١ آب/أغسطس إلى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، على أن يستخدم ذلك المبلغ من رصيد الاعتمادات المسقط غير المرتبط به، البالغ إجماليه ٠٥١ ٥٤٨ ٦ دولارا )صافيه ٠٥٩ ٣٥١ ٩ دولارا( في ٣١ تموز/يوليه ١٩٩٤.
    To authorize the Secretary-General to enter into commitments in connection with the maintenance of UNAMIR for the four-month period beyond 9 December 1994, at a monthly rate not to exceed $15 million gross, provided that any amount above $10.5 million per month should be designated for military personnel costs and specifically justified to the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN )ج( اﻹذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات، فيما يتعلق باﻹبقاء على بعثة تقديم المساعدة لفتـرة اﻷشهـر اﻷربعـة الواقعة بعد ٩ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بمعـدل شهـري لا يتجـاوز مقدار الاجمالي ١٥ مليون دولار، شريطة أن يكون أي مبلغ يتجاوز ١٠,٥ ملايين دولار شهريا مخصصا لتكاليف اﻷفراد العسكريين وأن يبرر على نحو محدد لدى اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    For the maintenance of the Mission for the month of November 1998, the Advisory Committee had concurred in the Secretary-General’s request to enter into commitments not exceeding $10.9 million gross per month. UN ومن أجل اﻹنفاق على البعثة بالنسبة لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، فقد وافقت اللجنة الاستشارية على طلب اﻷمين العام بأن يدخل في التزامات لا تتجاوز مبلغا إجماليه ١٠,٩ ملايين دولار شهريا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more