"ملايين دولار في إطار الباب" - Translation from Arabic to English

    • million under section
        
    Annex III to the report contains detailed information on the additional requirements of $4.7 million under section 3. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات الإضافية البالغة 4.7 ملايين دولار في إطار الباب 3.
    (a) The decrease of $4.1 million under section 3, Political affairs, reflects mainly the reduced deployment of military personnel and advisers; UN (أ) نقصان قدره 4.1 ملايين دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، يعكس أساسا انخفاض نشر الأفراد العسكريين والمستشارين؛
    Annex III to the report contains detailed information on the additional requirements of $4.7 million under section 3, Peacekeeping operations and special missions. UN ويتضمن المرفق الثالث من التقرير معلومات تفصيلية عن الاحتياجات اﻹضافية البالغة ٤,٧ ملايين دولار في إطار الباب ٣ عمليات حفظ السلام والبعثات الخاصة.
    A decrease of $10.1 million under section 3, Political affairs, relates primarily to reduced requirements for special political missions, as explained in paragraph 34 above. UN أما الانخفاض البالغ 10.1 ملايين دولار في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، فيتصل في المقام الأول بانخفاض الاحتياجات المتعلقة بعمليات البعثات السياسية الخاصة المبينة في الفقرة 34 أعلاه.
    The Secretary-General is currently proposing that the General Assembly approve a commitment authority for 2009 for UNAMI in the amount of $5 million under section 32 of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN ويقترح الأمين العام حاليا أن توافق الجمعية العامة على سلطة الدخول في التزامات للبعثة في عام 2009 بمبلغ قدره 5 ملايين دولار في إطار الباب 32 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    (b) Increased requirements of $3.7 million under section 36, Office of Information and Communications Technology, mainly relate to the acquisition of information technology equipment for the North Lawn data centre. UN (ب) وتتعلق الزيادة في الاحتياجات البالغة 3.7 ملايين دولار في إطار الباب 36، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، أساسا، باقتناء معدات تكنولوجيا المعلومات لمركز البيانات في المرج الشمالي.
    It is estimated that $3.0 million under section 36, Office of Information and Communications Technology, will be spent in the biennium 2008-2009 for equipment for the North Lawn data centre. UN ويقدَّر أن يُنفق مبلغ 3.0 ملايين دولار في إطار الباب 36، مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، في فترة السنتين 2008-2009 لمعدات مركز البيانات في المرج الشمالي.
    The Secretary-General also proposes that the Assembly approve commitment authority for the United Nations Assistance Mission for Iraq (UNAMI) in the amount of $5 million under section 33, Construction, alteration, improvement and major maintenance, in connection with the proposed construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN ويقترح الأمين العام أيضا أن توافق الجمعية العامة على منح سلطة الدخول في التزامات من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 33، التشييد، والتعديلات، والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، فيما يتصل بمقترح تشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.
    217. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 64/245, approved a commitment authority of up to $5 million under section 33 of the programme budget for the biennium 2010-2011 to undertake design work for an integrated compound in Baghdad. UN 217 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت في قرارها 64/245، على سلطة التزام تصل إلى 5 ملايين دولار في إطار الباب 33 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2010-2011 للقيام بأعمال التصميم اللازمة للمجمع المتكامل في بغداد.
    It supported the Secretary-General's request to appropriate the amount of $5.4 million under section 3 of the programme budget and endorsed the recommendations contained in paragraph 14 of the report of ACABQ. UN ومضت قائلة إن المجموعة تؤيد طلب الأمين العام بتخصيص مبلغ 5.4 ملايين دولار في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية وتؤيد التوصيات الواردة في الفقرة 14 من تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية.
    With this in mind, an additional provision of $4 million under section 2 is proposed to be allocated for the Council for the biennium 2006-2007 on a tentative basis. UN وبالتالي، يقترح إدراج مبلغ إضافي قدره 4 ملايين دولار في إطار الباب 2 لتخصيصه للمجلس لفترة السنتين 2006-2007 بصورة مؤقتة.
    (a) The reduction of $9.1 million under section 2 takes into account the actual conference-servicing experience, reflecting primarily savings achieved overall under temporary assistance for meetings. UN (أ) روعيت في الانخفاض المسجل وقدره 9.1 ملايين دولار في إطار الباب 2 التجربة الفعلية لخدمات المؤتمرات التي تعكس في المقام الأول الوفورات المحققة بوجه عام في إطار المساعدة المؤقتة للاجتماعات.
    Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with a revised request seeking approval of a commitment authority for 2009 for UNAMI in the amount of $5 million under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, of the programme budget for the biennium 2008-2009. UN وعند الاستفسار، زودت اللجنة الاستشارية بطلب منقح يسعى للحصول على موافقة على سلطة للدخول في التزامات لعام 2009 لبعثة الأمم المتحدة بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية، من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009.
    41. The net decrease of $4.6 million reflects mainly lower-than-anticipated requirements in the amount of $3 million under section 24, Human rights, and $0.8 million under section 9, Economic and social affairs. In particular: UN 41 - يعكس النقصان الصافي البالغ 4.6 ملايين دولار أساسا انخفاض الاحتياجات عما كان متوقعا بمبلغ 3 ملايين دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، و 0.8 مليون دولار في إطار الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الذي يشمل بوجه خاص ما يلي:
    (a) The decrease of $3 million under section 24, Human rights, reflects mainly the actual pattern of expenditure for the travel of representatives and members of policymaking organs; UN (أ) نقصان قدره 3 ملايين دولار في إطار الباب 24، حقوق الإنسان، يعكس أساسا نمط الإنفاق الفعلي لسفر الممثلين وأعضاء أجهزة تقرير السياسة؛
    Page (a) Authorized to enter into commitments in an initial amount of $7.5 million under section 4 of the programme budget for the biennium 1994-1995, the question of the final level of the authorization for the mandate period to be determined in the light of the subsequent review of revised proposals referred to in paragraph 3 (b) below; UN )أ( سيؤذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات بمبلغ أولي قدره ٧,٥ ملايين دولار في إطار الباب ٤ من الميزانية البرنامجية لفترة ١٩٩٤-١٩٩٥، على أن يُبت في مسألة المستوى النهائي للمبلغ المأذون به لفترة ولاية البعثة على ضوء الاستعراض اللاحق لمقترحات الميزانية المنقحة المشار إليها في الفقرة الفرعية )ب( أدناه؛
    20. The Advisory Committee notes that paragraph 36 (c) of the report of the Secretary-General indicates an underexpenditure of $10.8 million under section 2, General Assembly and Economic and Social Council affairs and conference management, relating primarily to the reduced use of temporary assistance for meetings in Geneva. UN 20 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الفقرة 36 (ج) من تقرير الأمين العام تشير إلى انخفاض النفقات بمقدار 10.8 ملايين دولار في إطار الباب 2، شؤون الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وإدارة المؤتمرات، والمتعلقة أساسا بانخفاض استخدام المساعدة المؤقتة في الاجتماعات التي تعقد في جنيف.
    6. Mr. Al-Ansari (Qatar), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group strongly supported the Secretary-General's request to appropriate the reduced commitment of $5.4 million under section 3 of the programme budget in the context of the action to be taken on the first performance report. UN 6 - السيد الأنصاري (قطر): تكلم باسم مجموعة الـ 77 والصين، وقال إن المجموعة تدعم بقوة طلب الأمين العام تخصيص الالتزام المخفض البالغ 5.4 ملايين دولار في إطار الباب 3 من الميزانية البرنامجية في سياق الإجراءات التي ستتخذ بناء على تقرير الأداء الأول.
    (d) The increase of $7.0 million under section 33 reflects security-related overtime and general temporary assistance requirements for coverage of meetings at various duty stations, and to provide additional officers during elevated security situations at some locations, including Beirut; UN (د) وتعكس الزيادة البالغة 7 ملايين دولار في إطار الباب 33، الاحتياجات المتصلة بالعمل الإضافي والمساعدة المؤقتة العامة المتعلقين بالأمن لتغطية الاجتماعات في مختلف مراكز العمل، وتوفير ضباط إضافيين في الحالات الأمنية المشددة في بعض المواقع، بما في ذلك بيروت؛
    (d) Approve commitment authority for 2009 for UNAMI in the amount of $5 million under section 32, Construction, alteration, improvement and major maintenance, to undertake design work in connection with the construction of the United Nations integrated compound in Baghdad. UN (د) توافق على منح سلطة الدخول في التزامات لعام 2009 من أجل بعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى العراق بمبلغ 5 ملايين دولار في إطار الباب 32، التشييد والتعديلات والتحسينات وأعمال الصيانة الرئيسية لتنفيذ أعمال التصميم المتعلقة بتشييد المقر المتكامل للأمم المتحدة في بغداد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more