"ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة" - Translation from Arabic to English

    • million United States dollars
        
    • million from
        
    • million to
        
    • million for
        
    • million dollars is
        
    • million of
        
    • million USD
        
    • million per
        
    • million and USD
        
    • million US dollars
        
    • million in
        
    From 2005 to 2006, annual expenditure increased from 7 million to 9 million United States dollars. UN وبين عامي 2005 و2006 ارتفعت النفقات السنوية من 7 ملايين إلى 9 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Annual expenditures increased from 7 million United States dollars in 2005 to 9 million in 2006. UN وقد ارتفعت النفقات السنوية من 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في عام 2005 إلى 9 ملايين في عام 2006.
    Previous investments in road repair had been limited to 8 million United States dollars from 1998 - 2003 to open up corridors over 1500 kilometres in length. UN وبلغت الاستثمارات السابقة في إصلاح الطرقات 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة 1998-2003 وذلك لفتح ممرات يبلغ طولها 500 1 كيلومتر.
    In a positive development, the Ministry of Finance has recently approved $10 million from the unity fund for the construction of 21 kilometres of roads within Abyei town. UN وفي تطور إيجابي، أقرت وزارة المالية مؤخرا 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من صندوق الوحدة لشقّ طرق بطول 21 كيلومترا داخل بلدة أبيي.
    Norway therefore pledged $3 million to the IAEA Nuclear Security Fund. UN ولذلك، أعلنت عن تبرعها بمبلغ 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لصندوق الأمن النووي التابع للوكالة.
    The European Commission has earmarked $5.7 million for the elections. UN وخصصت المفوضية الأوروبية مبلغ 5.7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة للانتخابات.
    2. Also approves appropriations for the Environment Fund in the amount of 245 million United States dollars, of which 110 million dollars is allocated to 2014 and a maximum of 122 million dollars is allocated to defraying post costs for the biennium for the purposes indicated in the following table: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدراها 245 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام 2014، ومبلغ بقيمة قصوى قدرها 122 مليوناً يخصص لتغطية تكاليف الوظائف في الفترة المالية للأغراض المبينة في الجدول التالي:
    Portugal, which is working alongside other interested countries, has committed 2.3 million United States dollars for this year alone for this purpose. UN وقد تعهدت البرتغال، التي تعمل جنبا إلى جنب مع البلدان المعنية الأخرى، بتقديم 2.3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال هذه السنة وحدها من أجل هذا الغرض.
    In the same year, the United Nations Voluntary Fund for Victims of Torture provided grants to 195 projects in 65 countries, for a total amount of 10 million United States dollars to support victims of torture. UN وفي العام نفسه، قدم صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لضحايا التعذيب هبات قدرها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لتنفيذ 195 مشروعا في 65 بلدا لدعم ضحايا التعذيب.
    Recalling its resolution 58/294 of 18 June 2004, in which it authorized a commitment authority in the amount of 6 million United States dollars for the United Nations support to the Cameroon-Nigeria Mixed Commission, UN إذ تشير إلى قرارها 58/294 المؤرخ 18 حزيران/يونيه 2004 الذي أذنت فيه بالدخول في التزامات بمبلغ 6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لدعم الأمم المتحدة للجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة،
    (a) Such commitments not exceeding a total of 8 million United States dollars in any one year of the biennium 2008-2009 as the Secretary-General certifies relate to the maintenance of peace and security; UN (أ) الالتزامات التي لا يتجاوز مجموعها 8 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في أي سنة واحدة من فترة السنتين 2008-2009 والتي يشهد الأمين العام بأنها تتعلق بصون السلام والأمن؛
    3. Recalls paragraph 14 of its resolution 60/246, and regrets that the Secretary-General has not been able to provide recommendations to the General Assembly on how additional resources in the region of 5 million United States dollars could be added to the Development Account; UN 3 - تشير إلى الفقرة 14 من قرارها 60/246، وتأسف لعدم تمكن الأمين العام من تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن السبل التي تمكن من إضافة موارد إضافية تناهز 5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى حساب التنمية؛
    The Eritrean Ministry of Agriculture did secure from its Sudanese counterpart 100 tractors on the basis of a long-term commercial loan just as, one might add, Khartoum owes the Government of Eritrea a balance of 6 million United States dollars. UN فقد حصلت وزارة الزراعة في إريتريا من نظيرتها في السودان على ١٠٠ جرار على أساس قرض تجاري طويل اﻷجل، كما يجوز القول بأن الخرطوم مدينة لحكومة إريتريا بباقي مبلغ مقداره ٦ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Around $221 million in additional contributions is expected, providing the Government with a total expected income of only $403 million from the Trust Fund. UN ومن المنتظر تقديم تبرعات إضافية تبلغ نحو 221 مليون دولار، وبذلك لا يتعدى إجمالي الإيرادات التي تتوقعها الحكومة من الصندوق الاستئماني 403 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    13. Apart from the regular resources, UNFPA received US$ 3 million from the United Nations Fund for International Partnerships (UNFIP) for the implementation of a project in Bolivia from 1998 to 2002. UN 13- وإلى جانب الموارد العادية، تلقى الصندوق 3 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من صندوق الأمم المتحدة للشراكة الدولية لتنفيذ مشروع في بوليفيا من عام 1998 إلى عام 2002.
    While contributions of US$ 2 million from the Government of Portugal and $5 million from the Government of the United States of America are very much appreciated, the overall response to the 1997 Consolidated Appeal remains inadequate. UN وفي حين أن التبرع الذي قدمته حكومة البرتغال وبلغ ٢ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة والتبرع الذي قدمته حكومة الولايات المتحدة اﻷمريكية وبلغ ٥ ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة هما موضع للتقدير الشديد فإن الاستجابة العامة للنداء الموحد لعام ١٩٩٧ لا تزال غير كافية.
    The FNE requested the imposition of fines of approximately US$7 million for one of the companies and the individual under investigation. UN وطلب المكتب فرض غرامات تقدر بحوالي سبعة ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة على إحدى الشركات وعلى الشخص رهن التحقيق.
    2. Also approves appropriations for the Environment Fund in the amount of 245 million United States dollars, of which 110 million dollars is allocated to 2014 and a maximum of 122 million dollars is allocated to defraying post costs for the biennium for the purposes indicated in the following table: UN 2 - يوافق أيضاً على رصد اعتمادات لصندوق البيئة مقدراها 245 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، منها مبلغ 110 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة مخصص لعام 2014، ومبلغ بقيمة قصوى قدرها 122 مليوناً يخصص لتغطية تكاليف الوظائف في الفترة المالية للأغراض المبينة في الجدول التالي:
    The claimant and its insurer entered into a settlement of these proceedings in July 1992 and, pursuant to the settlement agreement, the insurer agreed to pay USD 7 million of the repair costs. UN ودخل صاحب المطالبة وشركة التأمين في إجراءات تسوية في شهر تموز/يوليه 1990، وبموجب اتفاق التسوية هذا قبلت شركة التأمين أن تدفع مبلغ 7 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة من تكاليف الإصلاح.
    Norway contributed 5 million USD to prosecution-related capacity-building in Somalia and neighbouring States in 2011. UN ساهمت النرويج في عام 2011 بمبلغ 5 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة لبناء القدرات المتعلقة بالمحاكمة في الصومال والدول المجاورة.
    It currently receives a budget of approximately US$ 6 million per year, of which 15 per cent corresponds to cost-sharing from beneficiary countries. UN ويتلقى البرنامج في الوقت الراهن ميزانية قدرها حوالي 6 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة تشكل نسبة 15 في المائة منها ما تساهم به البلدان المستفيدة تحت مسمّى تقاسم التكاليف.
    42. During the reporting period, the Fund received contributions from Sweden, Switzerland and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland amounting to USD 14.53 million, USD 3.19 million and USD 15.91 million, respectively, with Sweden being the first Party to contribute to the Fund for a second time. UN 42- وتلقى المجلس، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، مساهمات من السويد وسويسرا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية بلغت 14.53 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة و3.19 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة و15.91 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة، على التوالي، على أن السويد هي أول طرف يقدم مساهمة إلى الصندوق للمرة الثانية.
    Since 1997 the Trust Fund has made grants of $10 million US dollars to 198 projects in 100 countries, but there are many more applications than the Fund can support. UN وقدم الصندوق الاستئماني منذ عام 1997 منحاً قدرها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 198 مشروعاً في 100 بلد، غير أن عدد الطلبات يفوق بكثير ما يمكن للصندوق دعمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more