Uganda produces 10 million metric tons of bananas per annum. | UN | فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا. |
World production increased from 4.7 million metric tons in 1970 to 7.13 million in 1990. | UN | وازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 الى 7.13 ملايين عام 1990. |
World production increased from 4.7 million metric tons in 1970 to 7.13 million in 1990. | UN | وقد ازداد الإنتاج العالمي من 4.7 ملايين طن متري عام 1970 إلى 7.13 ملايين عام 1990. |
The pre-war volume of transhipped goods was approximately 4.5 million metric tons. | UN | وبلغ حجم السلع المارة عبر الميناء قبل الحرب قرابة ٤,٥ ملايين طن متري. |
Under this initiative, Ecuador will forego the extraction of 846 million barrels of oil, thereby preventing 407 million tons of carbon emissions from being released into the atmosphere. | UN | فبموجب تلك المبادرة، ستكف إكوادور عن استغلال 846 مليون برميل من النفط، وسينجم عن ذلك تفادي انبعاثات الكربون في الجو بما قدره 407 ملايين طن متري من الكربون. |
Chris estimates insulating Mars would require 4 million metric tons of greenhouse gases, way more than could reasonably be transported from earth. | Open Subtitles | اربعة ملايين طن متري من الغازات الدفيئة، أكثر بكثير من ما يمكن أَن ينقل بشكل معقول من الأرضِ. |
Food aid deliveries had declined almost continuously from 15 million metric tons in 1999 to 6.7 million metric tons in 2006, and probably declined further in 2007. | UN | وتراجعت إمدادات المعونة الغذائية بشكل يكاد يكون متواصلاً من 15 مليون طن متري في عام 1999 إلى 6.7 ملايين طن متري في عام 2006، وربما تكون ارتفعت بشكل أكبر في عام 2007. |
Under this initiative, Ecuador will forego the exploitation of 846 million barrels of petroleum deposits in the subsoil of Yasuní National Park, thereby avoiding emission into the atmosphere of the 407 million metric tons of carbon that the burning of these fossil fuels would have produced. | UN | وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري. |
Global crop production in 2008 was 610 million metric tons and is predicted to rise to 656 million in 2009-2010. | UN | وفي عام 2008 بلغ الإنتاج العالمي من المحاصيل الزراعية 610 ملايين طن متري ومن المتوقع أن يرتفع ليبلغ 656 مليون طن متري بين عامي 2009 و 2010. |
Under this initiative, Ecuador will forego the extraction of 846 million barrels of oil residing under Yasuní National Park, thereby preventing the 407 million metric tons of carbon that would be produced by the burning of these fossil fuels from being emitted into the atmosphere. | UN | وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتـزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري. |
TUPRAS alleges that, prior to Iraq's invasion of Kuwait, it entered into a contract to purchase approximately 7.5 million metric tons of crude oil from State Oil Marketing Organisation of Iraq ( " SOMO " ). | UN | 154- تدعي الشركة التركية لمصافي النفط أنها، قبل غزو العراق للكويت، أبرمت عقداً لشراء نحو 7.5 ملايين طن متري من النفط الخام من المؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط. |
Sugar prices fell to 21.95 cent/lb in May 2011 on reports of a surplus sugar crop - about 10.3 million metric tons of raw value, as producers respond to higher prices. | UN | وانخفضت أسعار السكر إلى 21.95 سنتاً للرطل الإنكليزي في أيار/مايو 2011 نتيجة لتقارير أفادت بوجود فائض في محصول السكر يقدر بنحو 10.3 ملايين طن متري من القيمة الخام، حيث عادة ما يتجه المنتجون إلى زيادة إنتاجهم استجابة لارتفاع الأسعار. |
Sugar prices fell to 21.95 cent/lb in May 2011 based on reports of a surplus sugar crop -- about 10.3 million metric tons of raw value -- as producers responded to higher prices. | UN | وانخفضت أسعار السكر إلى 21.95 سنتاً للرطل الإنكليزي الواحد في أيار/مايو 2011 على أساس تقارير أفادت عن فائض في محصول السكر - حوالي 10.3 ملايين طن متري من القيمة الخام، في وقت كان المنتِجون يستجيبون فيه لارتفاع الأسعار. |
The total gross production of cereal equivalent came to only 4.21 million metric tons unmilled (3.3 million tons milled), as agricultural production was severely constrained by lack of fertilizer and fuel, declining soil fertility and structural factors. | UN | فلم يتجاوز مجموع الإنتاج الإجمالي من الحبوب 4.21 ملايين طن متري قبل السحن (3.3 ملايين طن بعد السحن) حيث أعاق الإنتاجَ الزراعي بحدة نقصُ السماد والوقود وتردي خصوبة التربة وعوامل هيكلية. |
:: According to information from the Economic Research Service of the United States Department of Agriculture, in 2009 the United States imported over 3,082,000 tons of raw sugar, 1.37 million tons less than the quota. | UN | :: وفقا لمعلومات دائرة البحوث الاقتصادية التابعة لوزارة الزراعة في الولايات المتحدة، استورد هذا البلد في عام 2009 أكثر من 3.82 ملايين طن متري من السكر الخام، منها 1.370 مليون طن متري في إطار الحصة المحددة. |
In welcome news, following the 2011 drought, the Ministry of Agriculture, Irrigation and Livestock estimates that national cereal production will reach 6.3 million tons in 2012, which would be the second-largest harvest in 35 years and represent an increase of 42 per cent compared to the harvest of 2011. | UN | وقد وردت أنباء جديرة بالترحيب، بعد الجفاف الذي شهده عام 2011، مؤداها أن وزارة الزراعة والري والثروة الحيوانية تُقدٍّر أن الإنتاج الوطني من الحبوب في عام 2012 سيبلغ 6.3 ملايين طن متري. وسيكون هذا ثاني أكبر المحاصيل على مدى 35 عاما وسيمثل زيادة بنسبة 42 في المائة عن محصول عام 2011. |