"ملايين من الدولارات" - Translation from Arabic to English

    • million dollars
        
    • millions of dollars
        
    • million for
        
    • million in
        
    • million to
        
    • million and
        
    • million annually
        
    • multi-million-dollar
        
    • million bucks
        
    • multi-million dollar
        
    • a multimillion-dollar
        
    The look on your faces right now is worth more to me than anything a few million dollars could ever buy. Open Subtitles النظرة التي على محياك الآن أكثر قيمة بالنسبة لي من أي شيء قد أستطيع شرائه ببضعة ملايين من الدولارات
    Around 2 years and several million dollars into the project, we decided that the end product wasn't viable anymore. Open Subtitles بحوالي عامين وعدة ملايين من الدولارات في المشروع، قررنا بأن المنتج النهائي أصبح بلا قيمة بعد الآن
    Not only were we able to recover several million dollars of stolen, uncirculated currency, but two murders were solved in the process. Open Subtitles ليس فقط تمكنا من استعاده عده ملايين من الدولارات من العملات الغير متداوله ولكن تم حل جريمتى قتل خلال هذا
    153. Borneo Jaya Pte was confirmed as having wired several millions of dollars to Oriental Timber Company during the Taylor regime. UN 153 - تأكد أن شركة بورنيو جايا بتي أبرقت عدة ملايين من الدولارات لشركة أورينتال تمبر أثناء نظام تايلور.
    It has also recovered and repatriated stolen and illegally acquired public assets worth millions of dollars. UN واسترجع البلد أيضاً ممتلكات عامة بقيمة ملايين من الدولارات كانت مسروقة ومكتسبة بصورة غير قانونية، وأعادها إلى الوطن.
    The international community needed to do its utmost to meet the emergency appeal's requirement of US$ 209 million for 2004 as soon as possible. UN وينبغي للمجتمع الدولي أن يبذل قصارى جهده لتحقيق هدف الـ 209 ملايين من الدولارات المحدد في نداء طوارئ لعام 2004.
    The Netherlands had provided transportation equipment worth several million dollars to the Sierra Leonean armed forces to support the security sector in the country. UN وقدمت هولندا معدات نقل بلغت قيمتها عدة ملايين من الدولارات للقوات المسلحة في سيراليون لدعم قطاع الأمن في البلد.
    This has reduced the dollar equivalent of 2000 approvals by several million dollars. UN وهو ما أدى الى انخفاض مكافئ الدولار بالنسبة للمبالغ المعتمدة في عام 2000 بواقع عدة ملايين من الدولارات.
    Preliminary estimates indicated that the cost would amount to several million dollars. UN وتشير التقديرات اﻷولية إلى أن التكلفة ستصل إلى عدة ملايين من الدولارات.
    The Director acknowledged that the Goma customs post generated annual revenues of several million dollars. UN وأقر المدير بأن هذا المركز الجمركي يحقق رقم أعمال مهم جداً يصل إلى عدة ملايين من الدولارات سنوياً.
    An in-depth study was made of the weak spots on our borders, and a plan was drawn up to strengthen them. State funding requirements amounted to several million dollars. UN أجريت لهذا الغرض دراسة متعمقة لنقاط الضعف في حدودنا ورسمت خطة لتقويتها، تضمنت تمويلا حكوميا بعدة ملايين من الدولارات.
    Financially, they cost the Government an estimated several million dollars. UN ومن الناحية المالية، كلفت الحكومة ما يقدر بعدة ملايين من الدولارات.
    For example, on a number of contractual arrangements, unnecessary expenditures of several million dollars were prevented. UN فعلى سبيل المثال، حيل في عدد من الترتيبات التعاقدية دون إنفاق عدة ملايين من الدولارات بــلا داع.
    ANF has received several million dollars from private wealthy donors and fundraising initiatives. UN وتلقت جبهة النصرة عدة ملايين من الدولارات من متبرعين أثرياء من الخواص ومن مبادرات لجمع التبرعات.
    Several millions of dollars worth of personal and State property have also been looted or destroyed. UN ونُهب ودمر أيضا ما قيمته عدة ملايين من الدولارات من الممتلكات الخاصة والتابعة للدولة.
    The NOC had reportedly invested some millions of dollars in preliminary oil drilling in the area and hoped to produce about two million barrels of oil from a new well, which would bring a $24 million profit at current market prices. UN وأفيد أن الشركة قد استثمرت ملايين من الدولارات في عملية حفر أولي للنفط في المنطقة وأنها تأمل في إنتاج حوالي مليوني برميل من النفط من بئر جديدة تعود بربح قدره ٤٢ مليون دولار حسب أسعار السوق الحالية.
    Of course, we host 1200 reunions a year, which brings in millions of dollars worth of revenue... Open Subtitles بالطبع نحنُ نستضيف 1200 شخص في حفل لم الشمل سنوياً والذي يقوم بتجميع ملايين من الدولارات التي يحظى بها الحيّ
    Yeah, I really don't think anyone's giving you millions of dollars. Open Subtitles أنا لا أظن حقاً أن أي شخص سيعطيكي ملايين من الدولارات
    The allocation for Transport includes $6 million for airport upgrades and $2.6 million for the replacement of Somerset ferries. UN أما مخصصات النقل فتضم 6 ملايين من الدولارات لتحديث المطار و 2.6 مليون دولار لاستبدال ناقلات سمرست البحرية.
    The Secretariat thought that it would be difficult to absorb the $9 million in the first half of 1994. UN وترى اﻷمانة العامة أن من الصعب استيعاب ٩ ملايين من الدولارات في النصف اﻷول من عام ١٩٩٤.
    Total 2006 expenditure increased by 6 per cent, from $849 million to $903 million. UN وزاد إجمالي النفقات في سنة 2006 بنسبة 6 في المائة، من 849 مليون دولار إلى 903 ملايين من الدولارات.
    On the whole, between $4 million and $6 million was lost for each day of closure. UN وعموما فإن ما بين أربعة إلى ستة ملايين من الدولارات قد ضاعت عن كل يوم من أيام اﻹغلاق.
    The Government had contributed $7 million annually over the past two financial years and would double that amount in the coming year. UN وقد ساهمت الحكومة بمبلغ 7 ملايين من الدولارات على مدار السنتين الماليتين الأخيرتين وستضاعف هذا المبلغ في السنة المقبلة.
    The management of the sites also involves administering multi-million-dollar contracts covering the Mission area. UN وتنطوي إدارة هذه المواقع أيضا على إدارة عقود بعدة ملايين من الدولارات تغطي منطقة البعثة.
    I hope got a few million bucks. Open Subtitles أتمنى أن يكون معك بضعة ملايين من الدولارات.
    Which is a multi-million dollar Navy robot the size of a car-- can't be all that easy fly, let alone hide. Open Subtitles وهى روبوت تابع للبحريه بعده ملايين من الدولارات بحجم سياره,لابد من انه من الصعب أن يطير ناهيك عن اخفائه
    Forget the fact I took out a multimillion-dollar Navy drone, Open Subtitles ناهيكى عن أنى فجرت طائره بعده ملايين من الدولارات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more