"ملذات" - Translation from Arabic to English

    • pleasures
        
    And all the pleasures your city has to offer... Open Subtitles والتمتع بما تقدمه المدينة من ملذات أنت تهينني
    "When dealing with an unwelcome presence, it's important to remember that some spirits won't move on because of attachments to earthly pleasures. Open Subtitles عند التعامل مع حضور غير مرحب به من المهم تذكر بأن بعض الأرواح لن تتحرك بسبب . مرافق ملذات الدنيا
    And, as you can see, he's not exactly shied away from the pleasures of every century. Open Subtitles وكما ترون أنه ليس بالضبط متهربً من ملذات كل قرن
    By all that is holy, I vow to forsake all pleasures of the flesh until I return from this noble crusade. Open Subtitles أقسم بكل ما هو مقدس,أن أترك كل ملذات الجسد حتى حين عودتي من هذه الحملة النبيلة
    See, I decided a while back... not to deny myself the simpler pleasures of existence. Open Subtitles قررت منذ فترة ألا أحرم نفسي من أبسط ملذات الوجود
    Of all the pleasures this world makes available to us, he chooses murder? Open Subtitles كل ملذات هذا العالم جعلها مُتاحه لنا، وقد اختار القتل؟
    Still enjoying the pleasures of having a nurse bathe me. Open Subtitles لا تزال تتمتع ملذات وجود ممرضة تستحم لي.
    But it needn't stop you from sampling other pleasures. Open Subtitles لكنها ليس من الضروري أن تمنعك من الحصول على ملذات أخرى
    Course I have my guilty pleasures, like antiquing. Open Subtitles بالطبع لدي ملذات بلدي مذنب ، مثل بالآثار.
    We are the guiltless pleasures of the lonely human. Open Subtitles نمنح ملذات للبشر المستوحدين بدون إشعارهم بالذنب.
    "How can I give this place to a man who can't even appreciate the simple pleasures of life?" Open Subtitles كيف أعطي هذا المكان لرجل لا يستطيع تقدير أبسط ملذات الحياة
    Are you firmly resolved... to despise the honors, riches... and all the vain pleasures of this world... in order to prepare for a closer union with God? Open Subtitles هل أنتنّ عاقدات العزم .. لإزدراء الرفعة و الغنى و كُلّ ملذات الدُنيا الزائلة ..
    But the Princess is not such a one for the pleasures of the city, are you? No. Open Subtitles -لكن الأميرة ليست من النوع الذي يفضل ملذات المدينة، صحيح؟
    We need to engage him in the pleasures of being king. Open Subtitles علينا ان نجعله يندمج مع ملذات كونه ملك
    Foolish girl, death facilitates the pleasures of Hell. Open Subtitles فتاة غبية، الموت ييسر ملذات الجحيم
    I intend to savor the infinite pleasures of war. Open Subtitles ! أريد أن أتذوق ملذات لا نهاية لها من الحرب
    Look at the world, and tell me the pleasures of sanity. Open Subtitles نظرة على العالم، وتقول لي ملذات العقل.
    The pleasures of the body are not to be missed, Nathan. Open Subtitles ملذات الجسد لا ينبغي تفويتها ياناثان
    You know, my dear Milo, in the good old days, before television, that is, people constructed the pleasures of life for themselves. Open Subtitles أتعلم يا عزيزى "ميلو" , فى الأيام الخوالى قبل أختراع التليفزيون أنشأ الناس ملذات حياتهم بنفسهم
    Yeah. "most creative speedo wins tickets to the kilty pleasures." Oh. Ah! Open Subtitles أفضل لباس داخلي للرجال يفوز بتذاكر " ملذات كلتي "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more