"ملفات القضايا" - Translation from Arabic to English

    • case files
        
    • case file
        
    • case records
        
    • of cases
        
    • case materials
        
    • the files
        
    • the cases
        
    In the United Kingdom, the police have sole responsibility for investigating criminal cases and preparing case files. UN تضطلع الشرطة في المملكة المتحدة بالمسؤولية الوحيدة عن التحقيق في القضايا الجنائية وإعداد ملفات القضايا.
    Well, we're going to need her computer and all her case files. Open Subtitles حسنا, نحن سوف نحتاج الى الكمبيوتر الخاص بها وجميع ملفات القضايا
    Last week you were looking at Ray's old case files. Open Subtitles الأسبوع الماضي كنت تبحث في ملفات القضايا القديمة راي.
    The incumbent would further assist in preparing case files and provide support in the administration of the overall work related to case management. UN وسيساعد شاغل الوظيفة أيضا على إعداد ملفات القضايا ويقدم الدعم في مجمل العمل المتصل بإدارة القضايا.
    For instance a programme in the Libyan Arab Jamahiriya contained components relating to prison reform, juvenile justice, strengthening judicial capacity and case file management. UN فعلى سبيل المثال تضمَّن برنامج نُفذ في الجماهيرية العربية الليبية عناصر تتصل بإصلاح السجون وبقضاء الأحداث وتعزيز القدرات القضائية وإدارة ملفات القضايا.
    Customization of the system to manage disciplinary case files pertaining to field mission personnel UN تكييف النظام لإدارة ملفات القضايا التأديبية المتعلقة بأفراد البعثات الميدانية
    Since there are four such offices in the capital, the total is approximately 1,200 case files. UN وبالنظر إلى وجود أربعة مكاتب للمحامين العامين في العاصمة، فإن مجموع ملفات القضايا يبلغ 200 1 ملف تقريباً.
    The transfer of case files is prepared in consultation and coordination with national prosecution authorities from Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. UN ويجري الإعداد لإحالة ملفات القضايا بتشاور وتنسيق مع سلطات الادعاء الوطنية في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا.
    The handover of case files from UNMIK to EULEX has been completed. UN وأنجز نقل ملفات القضايا من بعثة الأمم المتحدة إلى بعثة الاتحاد الأوروبي.
    Customization of the system to manage disciplinary case files pertaining to field mission personnel UN :: تكييف النظام لإدارة ملفات القضايا التأديبية المتعلقة بأفراد البعثات الميدانية
    This has possibly resulted in a proliferation of pleadings and delay in the compilation of case files. UN وقد أدى ذلك فيما يبدو إلى تزايد المرافعات والتأخير في جمع ملفات القضايا.
    Even when such forms were completed, they were said to be frequently lost or removed from case files. UN وحتى عندما تستكمل هذه الاستمارات، يقال إنها كثيرا ما تضيع أو تُنحى عن ملفات القضايا.
    Even when such forms were completed, they were said to be frequently lost or removed from case files. UN وحتى عندما تستكمل هذه الاستمارات، قيل إنها كثيراً ما تفقد أو تسحب من ملفات القضايا.
    The Prosecutor has handed 30 case files to the Government of Rwanda for prosecution before the national court. UN وسلّم المدعي العام أكثر من ثلاثين ملفا من ملفات القضايا إلى حكومة رواندا للمقاضاة أمام المحكمة الوطنية.
    The Prosecutor has handed 30 case files to the Government of Rwanda for prosecution before the national court. UN وسلّم المدعي العام أكثر من 30 ملفا من ملفات القضايا إلى حكومة رواندا للمقاضاة أمام المحكمة الوطنية.
    The Court has also set up an electronic document management system, which provides immediate access to case files and archival documentation. UN كما وضعت المحكمة نظاما إلكترونيا لإدارة الوثائق، يتيح إمكانية الحصول فورا على ملفات القضايا ووثائق المحفوظات.
    5. Copies of prosecutors' rulings on the case files are sent to the FIA in view of their possible appeal. UN 5 - تُرسل نسخ من آراء المدعين في ملفات القضايا إلى وكالة الاستخبارات المالية للنظر في إمكان الطعن فيها.
    This requires the transfer of all case files to the Office, and their perusal takes considerable time. UN وذلك يقتضي نقل جميع ملفات القضايا إلى المكتب، وتتطلب دراستها الكثير من الوقت.
    It is hoped that the recent revival of the case file Management Committee, which reviews jail delivery, will help to bring down prison congestion. UN ويؤمل من إحياء لجنة إدارة ملفات القضايا مؤخرا، وهي اللجنة التي تستعرض أداء السجون، أن تساعد في خفض التكدس بالسجون.
    49. The Registry is also responsible for maintaining the court facilities of the Tribunal, and for preparing and distributing case records, publications and press releases. UN 49 - وقلم المحكمة مسؤول أيضا عن صيانة مرافق المحكمة وإعداد ملفات القضايا والمنشورات والبيانات الصحفية وتوزيعها.
    Delays have been recorded in all areas of prosecution activity, including trial preparation, investigation support, the tracking of fugitives, preparation for the transfer of cases under rule 11 bis and the preservation of evidence under rule 71 bis. UN فقد سجِّلت حالات تأخير شملت جميع مجالات أنشطة الادعاء بما في ذلك التحضير للمحاكمات ودعم التحقيق وتعقب الهاربين وإعداد ملفات القضايا بموجب المادة 11 مكررًا بشأن إحالة القضايا والمادة 71 مكررا بشأن حفظ الأدلة.
    This preparatory work includes intensive investigation, the identification and preparation of witnesses, and the preparation of case materials. UN ويشمل هذا العمل التحضيري إجراء تحقيقات مكثفة وتحديد هويات الشهود وتهيئتهم وإعداد ملفات القضايا.
    Whatever the outcome in these applications, the Prosecutor has the obligation to prepare their files, together with the files of the other four fugitives whose cases are earmarked for referral to national jurisdictions, for handover to the Arusha Branch of the Mechanism. UN وأيا كانت نتيجة هذه الطلبات، فإن المدعي العام ملزم بإعداد ملفات القضايا المرتبطة بها، إلى جانب ملفات القضايا المرفوعة ضد الهاربين الأربعة الآخرين المقرر إحالتها إلى السلطات القضائية الوطنية، من أجل تسليمها إلى فرع الآلية في أروشا.
    Furthermore, the Serious Crimes Investigation Team investigative and legal staff analysed the case files, assessed the existing and possible evidence, prioritized the cases, and prepared detailed investigation plans. UN وعلاوة على ذلك، قام موظفو شؤون التحقيقات والقوانين بالفريق بتحليل ملفات القضايا وتقييم الأدلة القائمة والمحتملة وتحديد أولويات القضايا وإعداد خطط تحقيق مفصلة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more