"ملفاً" - Translation from Arabic to English

    • file
        
    • files
        
    • still pending
        
    • profile
        
    • a dossier
        
    • folder
        
    It's likely they've opened a case file on you. Open Subtitles يوجد حركة على الأرجح أنهم أنشأوا ملفاً عنك
    Maybe our murderer wanted to file a wrongful doggy death suit. Open Subtitles ربما قاتلنا أراد ملفاً غير مشروع بطريقة هزليّة يحذوها الموت
    Just sent you a file to run through audio forensics. Open Subtitles لقد أرسلت لك ملفاً لتوي لتقوم بفحص صوتي له
    There are 77 files on the screen, displaying each patient's last name. Open Subtitles هناك 77 ملفاً على الشاشة قم بعرض الأسم الأخير لكل مريض
    According to statistics from the Ministry of the Interior, 8,023 cases of disappearance have been reported, 6,774 cases have been examined, 5,704 have been approved for compensation and 934 rejected, with 136 still pending. UN وتشير الإحصاءات التي أعدّتها دوائر وزارة الداخلية إلى الإعلان عن 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول تعويض 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، فيما يجري حالياً النظر في 136 ملفاً.
    The country profile subchapter would give a brief country profile in order to place the NIP strategies and action plans in a country-specific context. UN ويقدم هذا القسم ملفاً وطنياً موجزاً لوضع استراتيجيات وخطة العمل الوطنية داخل إطار نوعي مناسب للبلد.
    He got some colonel somewhere to pull the file. - And? Open Subtitles وهو بالتالي جعل كولونيلاً في مكان ما أن يسحب ملفاً
    The secretariat had nonetheless prepared a file containing information on the situation in Yugoslavia from governmental and NGO sources. UN وكانت الأمانة قد أعدت مع ذلك ملفاً يحتوي معلومات عن الوضع في يوغوسلافيا وردت من مصادر حكومية ومن منظمات غير حكومية.
    The first WG shall provide the second WG with a file containing all admissible communications as well as recommendations thereon. UN ويقدِّم الفريق العامل الأول إلى الفريق العامل الثاني ملفاً يتضمن جميع البلاغات المقبولة والتوصيات الخاصة بها.
    The investigating judge of the Novi Sad Municipal Court accepted the Public Prosecutor's request and opened a case file. UN وقبِل قاضي التحقيق في محكمة نوفي ساد المحلية طلب المدعي العام وفتح ملفاً للقضية.
    This code is usually contained in an html file received from the computer server hosting the web page. UN وعادة ما تكون تلك الشفرة مضمَّنة ملفاً بهذه اللغة من خادوم يستضيف الصفحة المذكورة.
    They presented him with a file containing several items. UN وقدمت هؤلاء النساء الى المقرر الخاص ملفاً يحتوي على عدة مستندات.
    Which would explain why the Time Masters didn't have a file on him. Open Subtitles ما يفسر عدم امتلاك سادة الزمن ملفاً عنه. ولكن إن كان تم محوه، فكيف يكون هو؟
    I don't need to read a file on you two to know. Open Subtitles لست بحاجة لأن أقرأ ملفاً عنكم لأعرف هذا الأمر
    I have made a digital file and sent it to your phone. Open Subtitles لقد صنعت منها ملفاً رقمياً وأرسلتها إلى هاتفك
    To date 236, or 66 per cent, of the 354 problem files examined have been resolved. UN وإلى حد الآن، ومن أصل 354 ملفاً هي قيد النظر أثارت صعوبات في التنفيذ، تم تسوية 236 ملفاً أي 66 في المائة منها.
    The ICRC has received an additional 352 files from the Government of Iraq. UN وقد تلقت لجنة الصليب الأحمر الدولية من حكومة العراق ملفات أخرى بلغ عددها 352 ملفاً.
    During that same year, an additional 1,841 criminal files against juveniles were closed without having a charge sheet filed, while 3,192 cases went to trial. UN وفي نفس السنة حفظ 841 1 ملفاً إضافياً ضد أحداث دون توجيه صحيفة اتهام، في حين أُحيلت 192 3 حالة إلى المحاكمة.
    According to statistics from the Ministry of the Interior, 8,023 cases of disappearance have been reported, 6,774 examined, 5,704 approved for compensation and 934 rejected, with 136 still pending. UN وتشير الإحصاءات التي أعدّتها دوائر وزارة الداخلية إلى الإعلان عن 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول بمنح تعويضات في 704 5 حالات، ورفض 934 ملفاً، بينما يجري النظر حالياً في 136 ملفاً.
    According to statistics from the Ministry of the Interior, 8,023 cases of disappearance have been reported, 6,774 examined, 5,704 approved for compensation and 934 rejected, with 136 still pending. UN وتشير إحصاءات وزارة الداخلية إلى الإعلان عن 023 8 حالة اختفاء، وبحث 774 6 ملفاً، وقبول تعويض 704 5 ملفات، ورفض 934 ملفاً، ويُنظر حالياً في 136 ملفاً.
    All right, somebody build me a profile on this kid okay? Open Subtitles حسناً، ليبني أحدكم ملفاً لهذا الفتى، حسناً؟
    Fiona had to put together a dossier to prove that I was a- a Russian spy. Open Subtitles كان على فيونا أن تجمع ملفاً لتثبت أنني كنت جاسوس روسي
    Never start a folder if you can't finish it. Open Subtitles لا تبدأ ملفاً إلا إذا كان بإمكانك إنهاءه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more