"ملفوفة حول" - Translation from Arabic to English

    • wrapped around
        
    • around my
        
    So, I found this wrapped around the victim's wrist. Open Subtitles لذلك، لقد وجدت هذا ملفوفة حول المعصم الضحية.
    It's wrapped around some of the other furniture, too. Open Subtitles إنّها ملفوفة حول بعض قطع الأثاث الأخرى أيضاً
    She walked to the nursery, and there in baby's crib was a snake wrapped around baby's neck, squeezing tighter and tighter. Open Subtitles كانت تسير إلى الحضانة، وهناك في سرير الطفل كانت الثعبان ملفوفة حول عنق الطفل ، تشد على رقبته بإحكام.
    Your plug'n'play girlfriend all wrapped around your dick, see? Open Subtitles المكونات الخاصة بك 'ن' اللعب صديقة كل ملفوفة حول ديك الخاص بك، انظر؟
    First time we found the protomolecule, it was wrapped around a reactor core, so what? Open Subtitles في المرة الأولى وجدنا جزيء البروتين، كان ملفوفة حول جوهر المفاعل، فماذا؟
    Dude, we've got your car wrapped around a street light, drenched in blood, carrying a GPS that puts you at the scene of the crime. Open Subtitles صديقي، لقد حصلنا على سيارتك ملفوفة حول الشارع المضيئ غارقة في الدم، ونحمل نظام تحديد المواقع هذا يضعك في مسرح الجريمة
    In prepping the body for autopsy, somebody was kind enough to remove those sheets that were wrapped around her body. Open Subtitles في إعداد الجثة من أجل تشريحها كان شخص ما كان لطيفاً بما يكفي لإزالة هذه الملاءات التي كانت ملفوفة حول جثتها
    Not with this albatross of a newspaper wrapped around my neck. Open Subtitles أنا أرفض أن أموت هنا. ليس مع هذه الصحيفه الزفت. ملفوفة حول رقبتي.
    Two sets of rosary beads recovered, one wrapped around the ankles, one around the wrists, leading us to believe that this was, in fact, a Nightingale homicide. Open Subtitles تم العثور على مسبحتين واحدة ملفوفة حول الكاحل، والآخرى حول المعصم مما يدفعنا إلى الاعتقاد بأن ذلك كان
    She has some of the most powerful men in the world wrapped around her finger. Open Subtitles لديها بعض من الرجال الأقوياء الأكثر في العالم ملفوفة حول إصبعها.
    And he had this tattoo wrapped around his neck that I told you about. Open Subtitles وكان لديه هذا الوشم ملفوفة حول عنقه التي قلت لك عنها.
    We both know I had your dumb ass wrapped around my little finger, but I guess some things never change. Open Subtitles ونحن على حد سواء نعرف كان لديك الحمار البكم ملفوفة حول بلدي الاصبع الصغير، ولكن أعتقد بعض الأشياء أبدا تغيير.
    He had everyone wrapped around his chubby little finger. Open Subtitles الوجه الصفع كان الجميع ملفوفة حول له الاصبع الصغير السمين.
    What is it about you that has Enzo and Damon wrapped around those flawlessly manicured little fingers? Open Subtitles ما هو عنك التي لديها انزو ودامون ملفوفة حول تلك مشذب لا تشوبه شائبة الأصابع قليلا؟
    We found your daughter with barbed wire wrapped around her wrists and ankles. Open Subtitles وجدنا ابنتك والأسلاك الشائكة ملفوفة حول معصميها وكاحليها
    Coils of wire wrapped around armatures with a space in the middle. Open Subtitles لفائف من الأسلاك ملفوفة حول المحركات مع مساحة في الوسط.
    And what about that girl over there with the bloody Jersey wrapped around her hand? Open Subtitles و ماذا عن تلك الفتاة التي هناك مع قميص رياضي ملطخ بالدم ملفوفة حول يدها
    The last mouth you'll have wrapped around your dick Open Subtitles الفم الأخير الذي سيكون قد ملفوفة حول ديك الخاص بك
    Black'94 three series BMW wrapped around that lamppost? Open Subtitles أسود '94 ثلاثة سلسلة بي ام دبليو ملفوفة حول هذا العمود الفقري؟
    She got her drawers wrapped around my baby's neck. Open Subtitles هي حصلت على الأدراج لها ملفوفة حول عنق طفلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more