He expressed special thanks to Mr. Melvin Sáenz for his splendid chairmanship of the meeting and to the delegates for the dedication they had brought to their work. | UN | وشكر بصورة خاصة السيد ملفين ساينز على رئاسته المتميزة للاجتماع والمندوبين على تفانيهم في عملهم. |
Perhaps it is that humility and his recognition of the broader picture that are the true legacy of Sir John George Melvin Compton. | UN | وربما كان التواضع وحسن الإدراك هما التركة الحقيقية التي خلفها لنا السير جون جورج ملفين كومتون. |
- I'm on the phone with Melvin's import-exports, | Open Subtitles | انا على الهاتف مع شركة ملفين للتصدير والتوريد, |
Melvyn Levitsky United States of America | UN | ملفين ليفيتسكي الولايات المتحدة الأمريكية 2012 |
Melvyn Levitsky United States of America | UN | ملفين لفيتسكي الولايات المتحدة الأمريكية |
I'm leaving for a conference and nobody signed up to take Melvin home. | Open Subtitles | سأرحل لعقد مؤتمر ولا أحد قعت لاتخاذ ملفين المنزل. |
My Melvin, god rest him, used to say I never met a child I couldn't make friends with. | Open Subtitles | ملفين, رحمه الله كان يقول لم التقي بطفل حتى أتمكن من تكوين صداقة معة |
Patrick Stewart was great as Melvin Shiverman. | Open Subtitles | أن الممثل باتريك ستيوارت كان عظيماً كشخصية ملفين شيفرمان |
Look, Melvin and his son is still down there. | Open Subtitles | انظروا , ملفين وابنه مازالوا بالخارج هناك |
Saint Lucia is heartened by the many expressions of condolence and support that have been received from the international community on the passing of Sir John George Melvin Compton. | UN | لقد أثلجت صدر سانت لوسيا عبارات التعزية والدعم العديدة التي تلقتها من المجتمع الدولي لوفاة السير جون جورج ملفين كومبتون. |
The legacy left by the Right Honourable Sir John George Melvin Compton will serve as a guiding light for future generations of leaders of our country and of our region. | UN | والتركة التي خلفها لنا الرايت أونرابل سير جون جورج ملفين كومتون ستكون نبراساً يهدي الأجيال المقبلة من قادة بلدنا ومنطقتنا. |
We're hosting Melvin this weekend. | Open Subtitles | نحن استضافة ملفين في نهاية هذا الاسبوع. |
Well, when Melvin gets here... | Open Subtitles | حسنا , عندما يأتى ملفين الى هنا |
In 1945, the leaders of this established worldwide service organization, Melvin Jones, Fred W. Smith, and D.A. Skeen were invited to help develop the non-governmental organization (NGO) charter for a new global organization to be known as the United Nations. | UN | وفي عام 1945، وُجهت الدعوة إلى قادة هذه المنظمة التي تقوم بالخدمة في جميع أنحاء العالم، وهم ملفين جونز، وفريد و. سميث، و د. أ. سكين لكي يقوموا بالمساعدة في وضع ميثاق لمنظمة غير حكومية جديدة عرفت فيما بعد بالأمم المتحدة. |
Melvin E. Holt, Jr. - customs (United States of America) | UN | ملفين إي . هولت، الجمارك )الولايات المتحدة اﻷمريكية( |
Melvyn Levitsky (United States of America) | UN | ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Melvyn Levitsky (United States of America) | UN | ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Melvyn Levitsky (United States of America) | UN | ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Melvyn Levitsky (United States of America) | UN | ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) |
Melvyn Levitsky (United States of America) 35 | UN | ملفين ليفيتسكي (الولايات المتحدة الأمريكية) 35 |
In the initiated files under " multiple discrimination " the indicator " gender " is included in two files. | UN | وفي الملفات المقبولة في إطار " التمييز المتعدد " يرد مؤشر " نوع الجنس " في ملفين. |
Okay, um... we, uh, tracked the first two profiles to post after TK's shooting. | Open Subtitles | حسناً، لقد تتبعنا أول ملفين شخصيين الذين نشرا بعد إطلاق النار على "تي كاي" |
Take two folders? Open them out side by side. | Open Subtitles | خذ ملفين ، إفتحهم جنباً لجنب |