"ملف قضية" - Translation from Arabic to English

    • case file
        
    • case-file
        
    • case files
        
    • the file
        
    • 's file
        
    • the case
        
    • 's murder book
        
    • file a case
        
    That is the smallest case file I've ever seen. Leads, none. Open Subtitles هذا أصغر ملف قضية رأيته في حياتي الأدلة، لا يوجد
    There's no case file against you, but Dan Margolis was arrested. Open Subtitles لم يفتح ضدك ملف قضية ولكن تم توقيف دان مارجوليس
    The State party itself mentioned that she applied for access to the author's case file twice, whereas in fact she submitted six requests without ever receiving a positive reply from the Supreme Court. UN وقالت إن الدولة الطرف نفسها قد ذكرت أن المحامية طلبت الاطلاع على ملف قضية موكلها مرتين، في حين أنها قدمت في الواقع ستة طلبات دون تلقي أي رد إيجابي من المحكمة العليا.
    The attorney searched for the author's name at the archives of the State Security Court and the centre for all the Military Courts in Damascus but found no case-file regarding the author. UN وقد بحث المحامي عن اسم صاحب البلاغ في محفوظات محكمة أمن الدولة والمركز الخاص بجميع المحاكم العسكرية في دمشق ولكنه لم يجد أي ملف قضية يتعلق بصاحب البلاغ.
    In 2003-2004, the Ombudsperson for Women opened 44 case files concerning women victims of bullying in their places of work. UN وفي الفترة 2003-2004، فتحت أمانة مظالم المرأة 44 ملف قضية تتعلق بضحايا الترهيب من النساء في أماكن عملهن.
    The State party itself mentioned that she applied for access to the author's case file twice, whereas in fact she submitted six requests without ever receiving a positive reply from the Supreme Court. UN وقالت إن الدولة الطرف نفسها قد ذكرت أن المحامية طلبت الاطلاع على ملف قضية موكلها مرتين، في حين أنها قدمت في الواقع ستة طلبات دون تلقي أي رد إيجابي من المحكمة العليا.
    Mr. Halil Savda was therefore tried under two separate charges registered in a joint case file. UN وبالتالي، فإن السيد خليل صفدا حُوكم بتهمتين منفصلتين مسجلتين في ملف قضية مشترك.
    Four new documents or sections were added to Mr. López Mendoza's case file containing information that undermines his right to an effective defence. UN وأضيفت إلى ملف قضية السيد لوبيز ميندوزا أربع وثائق أو أجزاء إضافية تضمنت معلومات تقوض حقه في الدفاع الفعال.
    He may file a request for familiarization with his case file, however, domestic legislation does not provide for giving away case file materials or copying them. UN بيد أنه كان عليه تقديم طلب للاطلاع على ملف قضيته، لأن التشريعات المحلية لا تجيز الكشف عن مستندات ملف قضية ما أو استنساخها.
    He may file a request for familiarization with his case file, however, domestic legislation does not provide for giving away case file materials or copying them. UN بيد أنه كان عليه تقديم طلب للاطلاع على ملف قضيته، لأن التشريعات المحلية لا تجيز الكشف عن مستندات ملف قضية ما أو استنساخها.
    It has decided, further, to establish a case file on the environment issue with a view to submitting it to the International Court of Justice at The Hague. UN كما قرر إنشاء ملف قضية بشأن مسألة البيئة بغية تقديمه لمحكمة العدل الدولية في لاهاي.
    Yeah, there was a 99th precinct case file from January, 2014, that was just accessed. Open Subtitles نعم ، كان هناك ملف قضية لقسم ال99 بتاريخ يناير 2014 تم فتحه مؤخرًا.
    I've looked at every case file from my time at the Mobile Psych Unit, and no suspect's an obvious match. Open Subtitles لقد أمعنت النظر بكل ملف قضية من وقت عملي بالوحدة النفسية المُتنقلة ولا يُوجد مُشتبه به مُرتبط بتطابق واضح
    I know my brother's case file back and forth. Open Subtitles أنا أعلم ملف قضية أخي من الجلدة إلى الجلدة
    There's no case file because her nephew and his wife never reported her missing. Open Subtitles لا يوجد ملف قضية لأن إبن شقيقها وزوجته لم يبلغا عن فقدانها
    I might be able to get the bank robbery case file Open Subtitles ربما بإستطاعتى الحصول على ملف قضية سرقة البنك
    I need you to an old case file from 12 years ago. Open Subtitles أريدك أن تفتح لي ملف قضية قديمة منذ 12 عام.
    'Cause we don't have a case file or a complaint, or a description or anything that would suggest that this girl was out there conning anybody. Open Subtitles لأنه ليس لدينا ملف قضية أو شكاوى أو أوصاف أو أي شيء يقترح
    The attorney searched for the author's name at the archives of the State Security Court and the centre for all the Military Courts in Damascus but found no case-file regarding the author. UN وقد بحث المحامي عن اسم صاحب البلاغ في محفوظات محكمة أمن الدولة والمركز الخاص بجميع المحاكم العسكرية في دمشق ولكنه لم يجد أي ملف قضية يتعلق بصاحب البلاغ.
    Seventeen case files with investigative material on 43 suspects were transferred to the prosecutors' offices in Bosnia and Herzegovina, Croatia and Serbia. UN وقد تمت إحالة سبعة عشر ملف قضية ومعها مواد التحقيقات التي أجريت مع 43 مشتبها به إلى مكاتب المدعين العامين في البوسنة والهرسك، وكرواتيا، وصربيا.
    If sufficient evidence is obtained to open a criminal case, the file must be forwarded to the prosecutor's office for consideration. UN وفي حال الحصول على أدلة كافية لفتح ملف قضية جنائية، يحال الملف إلى مكتب المدعي العام للنظر فيه.
    It was also reported that defence counsel had no access to the accused's file and that he was allowed to speak with the accused only minutes before the trial. UN وأفيد كذلك بأن المحامي المكلف بالدفاع عنه لم يستطع الحصول على ملف قضية المتهم وسمح له بمجرد مقابلته لبضع دقائق قبل المحاكمة.
    It further appears that the case file on the murder of Mr. Flores Baños went missing for nine days before it was anonymously delivered to Mrs. Flores Baños' mailbox. UN ويبدو أيضاً أن ملف قضية اغتيال السيد فلوريس بانيوس كان ضائعاً طيلة تسعة أيام وأن شخصاً مجهولاً وضعه في صندوق بريد السيدة فلوريس بانيوس.
    And Caffrey kept a copy of my mother's murder book somewhere else, somewhere safe. Open Subtitles بنسخة من ملف قضية أمي في مكان آخر مكان آمن
    The Labour Law provides that lawsuits filed by workers shall be exempted from judicial fees; however most migrants still have to pay 600 riyals to file a case. UN ومع أن قانون العمل ينص على أن القضايا التي يرفعها العمال معفاة من الرسوم القضائية، فإن معظم المهاجرين يتعين عليهم دفع 600 ريال لفتح ملف قضية في المحكمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more