"ملكا للحكومة" - Translation from Arabic to English

    • shall remain the property of the Government
        
    • owned by the Government
        
    The minor equipment and consumables shall remain the property of the Government. UN تظل المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة ملكا للحكومة.
    1. The major equipment provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.
    1. The minor equipment and consumables provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الثانوية والمواد الاستهلاكية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.
    1. The major equipment provided under this Memorandum shall remain the property of the Government. UN ١ - تظل المعدات الرئيسية المقدمة بموجب هذه المذكرة ملكا للحكومة.
    The preliminary conclusions reached at this stage will play a crucial role in conceiving the type of private sector involvement that is sought for the implementation of the project, for instance, whether the infrastructure facility will be owned by the Government and temporarily operated by the private entity, or whether the facility will be owned and operated by the project company. UN وسوف تؤدي الاستنتاجات اﻷولية التي يتم التوصل اليها في هذه المرحلة دورا حاسما في تصور نوع مشاركة القطاع الخاص التي يسعى للحصول عليها في تنفيذ المشروع ، مثل ما اذا كان المرفق اﻷساسي سيصبح ملكا للحكومة ، وتقوم المؤسسة الخاصة بتشغيله بصفة مؤقتة ، أو ما اذا كان المرفق اﻷساسي سيكون ملكا لشركة المشروع .
    The minor equipment and consumables provided under this Memorandum shall remain the property of the Government. UN ١ - تظل المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة المقدمة بموجب هذه المذكرة ملكا للحكومة.
    The major equipment shall remain the property of the Government. UN تظل المعدات الرئيسية ملكا للحكومة.
    1. The major equipment provided under this Agreement shall remain the property of the Government. UN ١ - تظل المعدات الرئيسية المنصوص عليها بموجب هذا الاتفاق ملكا للحكومة.
    The minor equipment and consumables provided under this Agreement shall remain the property of the Government. UN ١ - تظل المعدات الثانوية واﻷصناف المستهلكة المقدمة بموجب هذا الاتفاق ملكا للحكومة.
    1. The major equipment provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.
    1. The minor equipment and consumables provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الثانوية والمواد الاستهلاكية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.
    1. The major equipment provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الرئيسية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.
    1. The minor equipment and consumables provided under this MOU shall remain the property of the Government. UN 1 - تظل المعدَّات الثانوية والمواد الاستهلاكية المقدَّمة بموجب مذكرة التفاهم هذه ملكا للحكومة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more