It's reasonable for you to think that money was yours and not hers. | Open Subtitles | من المنطقي أن تفكّري أن المال كان ملككِ وليس ملكها. |
Think she got to the point where... she thought her life could be hers one day. | Open Subtitles | تعتقد إنها وصلت لإستنتاج حيث حسبت أن حياتها ستكون ملكها في يومٍ مــا. |
One night, in her despair, a fairy came to her and promised her that all the world would be hers if she would but give up the last of her love for her dead prince. | Open Subtitles | يومًا ما، و في اشد يأئسها أتت لها جنية ووعدتها أن كل العالم سيكون ملكها |
Had I plantation of this isle, my lord and were the king on't what would I do? | Open Subtitles | لو كان لي مزرعة على هذه الجزيرة يا مولاي, و كنت ملكها ماذا كنت لأفعل؟ |
Its king, known at the time as Mani Congo, had authority over almost the entire northern area of present-day Angola. | UN | وكان ملكها الذي كان يدعى في ذلك الحين ماني كونغو يبسط سيطرته على كل المنطقة الشمالية من أنغولا الحالية تقريباً. |
Everything belonged to her. Like my Voltaire armchair, for instance. | Open Subtitles | كل شيء كان ملكها على سبيل المثال فان أريكية فولتير خاصتي |
Perhaps it's some lingerie, she knows isn't hers, but refuses to discuss... | Open Subtitles | قد تكون ملابس داخلية تعلم أنها ليست ملكها لكن ترفض التحدث بشأنها |
You see, in our own way, she is mine and I am hers. | Open Subtitles | ،أترون، في طريقنا الخاص هي ملكي وأنا ملكها |
When a woman stays young and beautiful forever, the world is hers. | Open Subtitles | حين تظلّ أمرأة شابّة وجميلة للأبد، فإن العالم يضحى ملكها. |
She doesn't want me to take part of a house she feels is hers? | Open Subtitles | هي لا تريد أن أخذ نصف هذا المنزل الذي تشعر أنه ملكها. ؟ |
So if it was hers, and she... didn't give it away... | Open Subtitles | ...إذاً لو أنه كان ملكها و هي رفضت التخلي عنه |
Next time use mine...just don't use anything belonging to hers. | Open Subtitles | فى المرة القادمة استخدمى اغراضى لا تستخدمى اى شىء ملكها |
Because she is mine and I am hers and neither of us are lesbian. | Open Subtitles | لانها ملكي وأنا ملكها ولا واحده منا سحاقيه |
This property was hers until the taxes lost when her husband died. | Open Subtitles | هذا المنزل كان ملكها سابقا وقد فقدته بسبب الضرائب بعد موت زوجها |
She wants time away from her king, so that she can smother me with her exhausting affections. | Open Subtitles | تريد وقتاً لتبتعد فيه عن ملكها لكي تخنقني بعواطفها المُنهِكة |
You are addressing England and all the subjects under her king's protection. | Open Subtitles | أنت توجه كلامك لإنجلترا. وجميع متعلقاتها تحت حماية ملكها. |
The Queen believed this would bring an end to the kind of fighting that had killed her king. | Open Subtitles | آمنت الملكة أن هذا سيجلب نهايةً لذلك النوع من القتال الذي قتل ملكها لذا قامت |
Surely the queen may see the king at her pleasure? | Open Subtitles | ألا تستطيع أن ترى الملكة ملكها حينما تشاء؟ |
Black Queen has to move here to protect her king. | Open Subtitles | إلى التحرك عليها السوداء ملكها لحماية هُنّا, |
My mom lied. She said it belonged to her. | Open Subtitles | كذبت أمي قالت أنه ملكها |
Divorce is instigated by the husband or his authorized representative or by the wife, if the husband gave her authority over her own affairs. | UN | يقع الطلاق من الزوج، أو من وكيله بوكالة خاصة، أو من الزوجة إن ملكها الزوج أمر نفسها. |
The author was rehabilitated by law 119/1990, but her property was never returned, as she did not fulfil the citizenship criteria. | UN | وأعيدت لها ملكية حصتها بموجب القانون رقم 119/1990 ولكنها لم تسترد ملكها قطًً لعدم استيفاء شرط الجنسية. |
Fatima Mukadirova claims that the religious material did not belong to her. | UN | وتدَّعي فاطمة موكاديروفا أن المواد الدينية لم تكن ملكها هي. |
Her house is paid for, so is her car. | Open Subtitles | منزلها كان ملكها وكذلك سيارتها |