"ملمع" - Translation from Arabic to English

    • gloss
        
    • polish
        
    • glitter
        
    • polisher
        
    • shiner
        
    • polished
        
    And, uh, you could ease up on the bubblegum lip gloss. Open Subtitles و يمكنك أن تخففي من إستخدام ملمع الشفاه بنكه العلكه
    And hey, this is in no way me telling you what to do, but just in case, here's my lip gloss. Open Subtitles وهذه ليست الطريقة التي أخبركبها ما تفعلين ولكن إحتياطًا, هذا ملمع الشفاه.
    You're gonna be looking all pretty, little bit of lip gloss on your prude-y little mouth. Open Subtitles ستبدين جميلة للغاية، مع القليل من ملمع الشفاه على فمك هذا.
    And three of them were about finding peach-colored shoe polish. Open Subtitles وثلاتة منهم كانو حول إيجاد ملمع أحذية خوخي اللون.
    Now we understand, so we choose the floor polish. Open Subtitles حسناً الآن فهمنا لذلك , سنأخذ ملمع الأرضية
    I even stopped wearing lip gloss' cause you said it made my mouth look too slippery. Open Subtitles حتى اننى توقفت عن وضع ملمع الشفاه لأنك قلت قلت انه يجعل فمى فاسق جدا
    You were a billionaire, and for an emergency, you hid lip gloss? Open Subtitles لقد كنت فاحشة الثراء، ولحالات الطوارئ قمت بإخفاء ملمع شفاه؟
    Well, you know, porcelain skin helps, but for the less fortunate, try gloss, hmm? Open Subtitles حسناً , كما تعلمون البشرة الصافية تساعد ولكن للأقل حظاً جربوا ملمع الشفاة , همم ؟
    Oh, I wish I could pick you up some lip gloss, but we are already in the car! Open Subtitles أرغب بجلب ملمع الشفاه لكِ لكننا في السيارة الأن
    Your lip gloss tastes like root beer. Open Subtitles ملمع الشافه الخاص بك طعمه مثل بيرة الجذور
    Sorry, Cameron, I'm m-get out of the house with lip gloss. Open Subtitles آسفه ، كاميرون ، أنا؟ خرجت من المنزل مع ملمع الشفاه.
    Whatev. I just wish my lip gloss lasted that long. Open Subtitles أياً كان أتمنى لو يدوم ملمع الشفاه خاصتي لهذه المدة
    Should we make our lip gloss with lavender oil or peanut oil? Open Subtitles هل يجب أن نصنع ملمع الشفاه الخاص بنا بنكهة اللافندر أو زيت الفستق؟
    And in my neighborhood, we call that sludge the poor man's shoe polish. Open Subtitles و في الحي الخاص بي ندعو ذلك الوحل ملمع أحذية الرجل الفقير
    She's a little embarrassed... but she drank furniture polish. Open Subtitles إنها منحرجة قليلًا، لكنها شربت ملمع الأثاث.
    Hodgins said there was car polish found in the wound, right? Open Subtitles قال هودجينز كان هناك ملمع سيارة وجدته في الجرح، أليس كذلك؟
    I got one razor one toothbrush, one robe, so, figuring one person lives here and there's no perfume or nail polish or any girl stuff. Open Subtitles لدي شفرة واحدة , فرشاة أسنان وثوب إستحمام أظن شخصاً واحداً يعيش هنا لا يوجد عطر أو ملمع أظافر أو أغراض أنثوية
    Yeah, I'd better keep and eye out for, what, shoe polish on the microscope, or mad cow disease in my grilled cheese sandwich? Open Subtitles نعم يفضل ان ابقى منتبها لأجل ماذا ملمع احذية على المجهر او مرض جنون البقر في شطيرة الجبنة المشوية خاصتي؟
    I put on some bronzer, but the bronzer had glitter in it, and now... Open Subtitles وضعت قليلا من المسمر لكن المسمر كان به ملمع ..والان
    Cutbacks must be made, and since it's not going to be my hover-throne polisher... Open Subtitles لابد من التقشف ونظرا لان لان يكون عرشي ملمع
    I was a mere shoe shiner, and all I had to my name was an idea. Open Subtitles لقد كنت مجرد ملمع أحذية وكل ما كان للاسمي هو فكرة
    "If a good soldier dies with his boots on, rest assured they're polished." Open Subtitles مثل أن مات الجندى الباسل و هو منتعلا حذائه فى المعركة فليطمئن أن حذاءه ملمع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more