His country had devoted US$ 6 billion to African development. | UN | وقال إن بلده خصّص 6 مليارات دولار لتنمية أفريقيا. |
According to data from the National Bank of Poland, through the end of 2005, Polish firms invested $6.6 billion abroad. | UN | وتفيد بيانات للمصرف الوطني لبولندا بأن الشركات البولندية استثمرت حتى نهاية عام 2005 ما قيمته 6.6 مليارات دولار. |
Starting this year, guaranteed transfer to the national budget will be fixed at the absolute amount of $8 billion. | UN | وابتداء من هذا العام، سيجري تحديد التحويل المضمون إلى الميزانية الوطنية بمبلغ 8 مليارات دولار بشكل مطلق. |
And I've got myself a few billion dollars' worth of hostage here. | Open Subtitles | ولقد حصلت على نفسي بضعة مليارات دولار دولار من الرهينة هنا. |
- Here's the truth: We have a $3 billion surplus. | Open Subtitles | : إليك الحقيقة نحن لدينا 3 مليارات دولار كفائض |
I think he's trying to say you don't have $4 billion. | Open Subtitles | أظنه يحاول أن يقول بأنّك لا تملكين 4 مليارات دولار. |
Since its establishment, the total budget allocated to UNMIS approximates $6 billion. | UN | كما بلغ إجمالي الميزانية المخصصة للبعثة منذ إنشائها نحو 6 مليارات دولار. |
We welcome that development, although we appreciate that the target for that year was actually $6 billion. | UN | ونرحب بذلك التطور، على الرغم من أننا ندرك أن المبلغ المستهدف لذلك العام كان في الواقع 6 مليارات دولار. |
This represented an increase of $4 billion compared with the funding levels reported in 2009 and is in part accounted for by the high levels of support for humanitarian emergencies in Haiti and Pakistan. | UN | وقد شكل هذا المبلغ زيادة قدرها 4 مليارات دولار مقارنة بمستويات التمويل التي أفيد عنها عام 2009 وشكلت المستويات المرتفعة لدعم حالتي الطوارئ الإنسانية في هايتي وباكستان السبب الرئيسي لهذه الزيادة. |
It pointed out that a programme for compensation through administrative means had been established by the Government at a cost of approximately $7 billion. | UN | ولاحظ أن الحكومة أنشأت برنامجاً للتعويض بالطرق الإدارية، بكلفة تُقدر بحوالي 7 مليارات دولار أمريكي. |
In 2004, Quebec instituted a five-year, $3 billion global strategy to combat poverty. | UN | وفي عام 2004، أرست مقاطعة كويبك استراتيجية شاملة لمكافحة الفقر من خمس سنوات بتكلفة بلغت 3 مليارات دولار. |
The initial pledge of US$ 5 billion over five years is about to be realized in just three years. | UN | والإعلان الأولي عن التبرع بمبلغ 5 مليارات دولار خلال خمس سنوات على وشك التحقيق في ثلاث سنوات على وجه التحديد. |
This performance has been accompanied by record foreign direct investment (FDI) of more than US$6 billion dollars in 2006. | UN | وصاحب هذا الأداء رقم قياسي في الاستثمار الأجنبي المباشر يفوق 6 مليارات دولار أمريكي عام 2006. |
It was currently a $3 billion a day business benefiting all countries. | UN | ويبلغ رقم أعمال هذا القطاع حالياً 3 مليارات دولار يومياً ويعود بالفائدة على جميع البلدان. |
All of this is notwithstanding investments in the materials sector, which will comprise more than $10 billion. | UN | وكل ذلك على الرغم من الاستثمارات في قطاع المواد الخام، التي ستنطوي على أكثر من عشرة مليارات دولار. |
In 1999, the insured exports amounted to US$3.65 billion and the number of insured countries reached 96. | UN | وفي عام 1999، بلغت الصادرات المؤمن عليها 3.65 مليارات دولار أمريكي وبلغ عدد البلدان المؤمَّن عليها 96 بلداً. |
Cumulative FDI reached $6.3 billion by the end of 2001. | UN | وبلغ المجموع التراكمي للاستثمارات الأجنبية 6.3 مليارات دولار بنهاية عام 2001. |
The embargo has had repercussions on medical services and equipment, an area in which $5 billion would be required for maintenance and spare parts. | UN | وأثر الحصار على اﻷجهزة الخدمية والمستلزمات الطبية، حيث يتطلب مبلغ ٥ مليارات دولار لصيانتها وتوفير أدوات احتياطية لها. |
Income losses in this sector > attributed to the Uruguay Round agreements are expected to reach US$ 4 billion in 2005, contrasting with a net gain of US$ 28 billion for the economy as a whole. | UN | ويتوقع أن تصل خسائر الدخل في هذا القطاع بسبب اتفاقات جولة أوروغواي إلى 4 مليارات دولار في عام 2005، على العكس من المكسب الصافي الذي سجله الاقتصاد ككل وبلغ 28 مليار دولار. |
It has been estimated that the total cumulative amount of the United Nations peacekeeping budget from 1948 to 1989 was $3 billion. | UN | وكان من المقدر أن المجموع التراكمي لميزانية الأمم المتحدة لحفظ السلام من 1948 إلى 1989 بلغ ثلاثة مليارات دولار. |