In aggregate, investments of over DM 2 billion have been identified. | UN | وقد تم بالإجمالي تحديد استثمارات تفوق قيمتها ملياري مارك ألماني. |
The European Union has pledged Euro1 billion and Russia $2 billion. | UN | أما الاتحاد الأوروبي فتعهد بدفع مليار يورو وروسيا ملياري دولار. |
This could bring an additional export gain of about $2 billion. | UN | ويمكن لذلك أن يحقق مكاسب تصديرية إضافية تصل إلى نحو ملياري دولار أمريكي. |
The ambassador in question said that over $2 billion in private humanitarian assistance have been authorized for Cuba since 1992. | UN | إن السفير المشار إليه قال إن أكثر من ملياري دولار من المساعدة اﻹنسانية الخاصة، قد رخص بها لكوبا منذ ١٩٩٢. |
It was responsible for 2.7 million deaths and 500 clinical episodes each year and put 2 billion people at risk. | UN | فهي تقتل سنويا ٢,٧ مليون شخص وتصيب ٥٠٠ مليون وتهدد حوالي ملياري نسمة. |
FDI inflows to Egypt surged in 1996 and were estimated to have reached $2 billion. | UN | وفي عام ١٩٩٦، حصل ازدياد سريع في التدفقات التي دخلت إلى هذا البلد، والتي قدر أنها وصلت إلى ملياري دولار. |
That would also entail adding 2 billion more tons of carbon dioxide to the atmosphere every year and the construction of much infrastructure throughout the world. | UN | ويتعين أيضا استقبال زيادة مقدارها ملياري طن من ثاني أكسيد الكربون في الجو سنويا وضرورة بناء هياكل أساسية متعددة في جميع أنحاء العالم. |
Building reservoirs to increase accumulation of winter and spring river flow by 2 billion m3 | UN | بناء خزانات لزيادة تراكم تدفق الأنهار في الشتاء والربيع بمعدل ملياري متر مكعب |
Globally, desertification and land degradation now affect nearly 2 billion people in over 100 countries. | UN | وعلى الصعيد العالمي، يمس التصحر وتردي الأراضي حالياً زهاء ملياري شخص في أكثر من 100 بلد. |
We have provided more than $2 billion in humanitarian and peacekeeping aid. | UN | وقدمنا أكثر من ملياري دولار في شكل مساعدات إنسانية ومعونة لعمليات حفظ السلام. |
Losses in revenues are estimated to exceed US$ 2 billion. | UN | وقُدر الكسب الفائت في هذا القطاع بمبلغ يزيد على ملياري دولار. |
The international community has generated more than $2 billion for mine action in the past decade. | UN | وخلال العقد الماضي، أنفق المجتمع الدولي ما يزيد على ملياري دولار في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام. |
27. Drylands occupy about 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. | UN | 27 - وتغطي الأراضي الجافة نحو 41 في المائة من مساحة الأراضي في الكرة الأرضية ويسكنها ما يزيد على ملياري شخص. |
Ninety per cent of the drylands population of almost two billion people live in developing countries. | UN | ويعيش تسعون في المائة من سكان الأراضي الجافة، من أصل نحو ملياري نسمة، في البلدان النامية. |
This may seem a simple technological issue, but it affects many more than 2 billion people on our planet every day. | UN | وهذه المسألة قد تبدو مسألة تكنولوجية بحتة، ولكنها تؤثر يوميا على أكثر بكثير من ملياري شخص على كوكبنا. |
Furthermore, 2 billion dinars have been allocated for the housing services budget for the next 10 years. | UN | 204- وبالإضافة إلى ذلك، تم اعتماد مبلغ ملياري دينار كميزانية للعشر سنوات القادمة للخدمات الإسكانية. |
Around 2 billion hectares of soil, an area bigger than the United States of America and Mexico combined, is now classed as degraded. | UN | ويصنف الآن نحو ملياري هكتار من التربة، أي مساحة تزيد عن مساحة الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك مجتمعة بأنها تعاني من التدهور. |
The Government of the Sudan committed $2 billion for the Darfur Reconstruction and Development Fund from the National Revenue Fund. | UN | التزمت حكومة السودان بتقديم ملياري دولار إلى صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور، من صندوق الإيرادات القومية. |
The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. | UN | وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو. |
The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. | UN | وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو. |