"ملياري" - Translation from Arabic to English

    • billion
        
    In aggregate, investments of over DM 2 billion have been identified. UN وقد تم بالإجمالي تحديد استثمارات تفوق قيمتها ملياري مارك ألماني.
    The European Union has pledged Euro1 billion and Russia $2 billion. UN أما الاتحاد الأوروبي فتعهد بدفع مليار يورو وروسيا ملياري دولار.
    This could bring an additional export gain of about $2 billion. UN ويمكن لذلك أن يحقق مكاسب تصديرية إضافية تصل إلى نحو ملياري دولار أمريكي.
    The ambassador in question said that over $2 billion in private humanitarian assistance have been authorized for Cuba since 1992. UN إن السفير المشار إليه قال إن أكثر من ملياري دولار من المساعدة اﻹنسانية الخاصة، قد رخص بها لكوبا منذ ١٩٩٢.
    It was responsible for 2.7 million deaths and 500 clinical episodes each year and put 2 billion people at risk. UN فهي تقتل سنويا ٢,٧ مليون شخص وتصيب ٥٠٠ مليون وتهدد حوالي ملياري نسمة.
    FDI inflows to Egypt surged in 1996 and were estimated to have reached $2 billion. UN وفي عام ١٩٩٦، حصل ازدياد سريع في التدفقات التي دخلت إلى هذا البلد، والتي قدر أنها وصلت إلى ملياري دولار.
    That would also entail adding 2 billion more tons of carbon dioxide to the atmosphere every year and the construction of much infrastructure throughout the world. UN ويتعين أيضا استقبال زيادة مقدارها ملياري طن من ثاني أكسيد الكربون في الجو سنويا وضرورة بناء هياكل أساسية متعددة في جميع أنحاء العالم.
    Building reservoirs to increase accumulation of winter and spring river flow by 2 billion m3 UN بناء خزانات لزيادة تراكم تدفق الأنهار في الشتاء والربيع بمعدل ملياري متر مكعب
    Globally, desertification and land degradation now affect nearly 2 billion people in over 100 countries. UN وعلى الصعيد العالمي، يمس التصحر وتردي الأراضي حالياً زهاء ملياري شخص في أكثر من 100 بلد.
    We have provided more than $2 billion in humanitarian and peacekeeping aid. UN وقدمنا أكثر من ملياري دولار في شكل مساعدات إنسانية ومعونة لعمليات حفظ السلام.
    Losses in revenues are estimated to exceed US$ 2 billion. UN وقُدر الكسب الفائت في هذا القطاع بمبلغ يزيد على ملياري دولار.
    The international community has generated more than $2 billion for mine action in the past decade. UN وخلال العقد الماضي، أنفق المجتمع الدولي ما يزيد على ملياري دولار في مجال الأعمال المتعلقة بالألغام.
    27. Drylands occupy about 41 per cent of the Earth's land area and are home to more than 2 billion people. UN 27 - وتغطي الأراضي الجافة نحو 41 في المائة من مساحة الأراضي في الكرة الأرضية ويسكنها ما يزيد على ملياري شخص.
    Ninety per cent of the drylands population of almost two billion people live in developing countries. UN ويعيش تسعون في المائة من سكان الأراضي الجافة، من أصل نحو ملياري نسمة، في البلدان النامية.
    This may seem a simple technological issue, but it affects many more than 2 billion people on our planet every day. UN وهذه المسألة قد تبدو مسألة تكنولوجية بحتة، ولكنها تؤثر يوميا على أكثر بكثير من ملياري شخص على كوكبنا.
    Furthermore, 2 billion dinars have been allocated for the housing services budget for the next 10 years. UN 204- وبالإضافة إلى ذلك، تم اعتماد مبلغ ملياري دينار كميزانية للعشر سنوات القادمة للخدمات الإسكانية.
    Around 2 billion hectares of soil, an area bigger than the United States of America and Mexico combined, is now classed as degraded. UN ويصنف الآن نحو ملياري هكتار من التربة، أي مساحة تزيد عن مساحة الولايات المتحدة الأمريكية والمكسيك مجتمعة بأنها تعاني من التدهور.
    The Government of the Sudan committed $2 billion for the Darfur Reconstruction and Development Fund from the National Revenue Fund. UN التزمت حكومة السودان بتقديم ملياري دولار إلى صندوق إعادة الإعمار والتنمية في دارفور، من صندوق الإيرادات القومية.
    The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.
    The total cost of repairing the power station was 2 billion Euros. UN وبلغت تكلفة إصلاح محطة الكهرباء ملياري يورو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more