"مليشيا" - Translation from Arabic to English

    • militia
        
    • militias
        
    A militia of armed men accompanied them on camel and horseback. UN وقد رافقتهم مليشيا من رجال مسلحين على ظهور جمال وخيول.
    The shipment was freed through the intervention of the businessman's own militia, and the cement was then sold in Bossaso. UN وخُلصت الشحنة بتدخل مليشيا رجل الأعمال نفسه، ثم بيع الإسمنت في بوساسو.
    It has the support of large militia groups, including the Young Patriots, which have had ample time to organize and arm. UN وتحظى بدعم جماعات مليشيا كبيرة، منها جماعة الوطنيين الشباب، التي كان لديها متسع من الوقت لتنظيم وتسليح نفسها.
    The Group was not allowed to inspect the weapons of Mr. Glofiei’s militia closely and does not know from where they were acquired. UN ولم يسمح للفريق بمعاينة أسلحة مليشيا السيد غلوفيي عن كثب، ولا يعرف من أين اقتُنيت.
    Since members of Cobra militias close to the current regime would have looked for him since 2000, the complainant decided to flee and seek asylum in Switzerland. UN وبما أن أفراد مليشيا الكوبرا المقربة من النظام الحالي كانت ربما تبحث عنه منذ عام 2000، قرر صاحب الشكوى الفرار والتماس اللجوء في سويسرا.
    It is the opinion of the Joint Investigation Team that no militia was present at Motaain at the time of the incident. UN ويرى فريق التحقيق المشترك أنه لم تكن هناك عناصر مليشيا بموتاعين وقت وقوع الحادثة.
    They were fleeing the threats of the Mouvement Révolutionnaire Congolais (MRC) militia. UN وفرّ هؤلاء توقيا لتهديدات مليشيا حركة الثوار الكونغوليين.
    :: Homes raided by armed militia accompanied by assaults, threats, gunfire and theft of property and livestock. UN :: الإغارة على المنازل بواسطة مليشيا مصحوبة بالاعتداءات والتهديدات وإطلاق النار وسرقة الممتلكات والماشية.
    Police officers, comprising 485 Georgian police and 204 Abkhaz de facto militia personnel UN منهم 485 فردا من الشرطة الجورجية و 204 أفراد من مليشيا الأمر الواقع الأبخازية
    He also expected to visit Mazar-i-Sharif, the area in the northern region controlled by General Dostum, and Kandahar in the southern region, controlled by the Taliban militia. UN وكان يتوقع أيضا أن يزور مزار الشريف، في المنطقة الشمالية التي يسيطر عليها الجنرال دوستم، وقندهار في المنطقة الجنوبية التي تسيطر عليها مليشيا طالبان.
    He also expected to visit Mazar-i-Sharif, the area in the northern region controlled by General Dostum, and Kandahar in the southern region, controlled by the Taliban militia. UN وكان يتوقع أيضا أن يزور مزار الشريف، في المنطقة الشمالية التي يسيطر عليها الجنرال دوستم، وقندهار في المنطقة الجنوبية التي تسيطر عليها مليشيا طالبان.
    Rome responds by dispatching a small militia to track them down. Open Subtitles تتجاوب روما بإرسال مليشيا صغيرة لتعقُبهم.
    These were not Tory militia or Regulars. Open Subtitles لم يكونوا من مليشيا المحافظين أو حتى النظاميين
    It's the militia, could be anything. Open Subtitles هؤلاء مليشيا فقد يكون الرجل فعل شيء بسيط
    Thanks. That was our own Michigan militia, with their latest chart topper. Open Subtitles شكرا لقد كان هذا بيان مليشيا ميتشيجان لقواتها
    Before his murder, the UNISFA personnel under whose protection Chief Kuol was travelling had pleaded for almost five continuous hours with the Messeriya militia that surrounded the convoy not to harm the Chief. UN وقبل مقتل السلطان كوال، ظل أفراد القوة الأمنية الذين كان القتيل مسافرا تحت حمايتهم يناشدون مليشيا المسيرية التي أحاطت بالقافلة لقرابة خمس ساعات مستمرة لإثنائهم عن إيذاء السلطان.
    It is noteworthy that prior to the murder of Chief Kuol, a number of violent attacks by the Messeriya militia were recorded against both the property and the persons of Ngok Dinka returnees. UN ومن الجدير بالذكر أنه قبل وقوع جريمة قتل السلطان كوال، سُجل عدد من الهجمات العنيفة التي قامت بها مليشيا المسيرية على العائدين من أفراد قبائل الدينكا نقوك وعلى ممتلكاتهم.
    A number of Ngok civilian returnees have lost their lives at the hands of the Messeriya militia, while others have had their livestock looted at gunpoint by that same militia. UN وقد فقد عدد من المدنيين من الدينكا نقوك أرواحهم على أيدي مليشيا المسيرية، في حين فقد آخرون مواشيهم التي نهبتها تلك المليشيا نفسها بتهديد السلاح.
    In response to reports of re-mining by rebel militia groups in Unity and Upper Nile States, the Centre deployed a route survey and clearance team to the area. UN وردا على تقارير بشأن قيام جماعات مليشيا متمردة بإعادة زرع الألغام في ولايتي الوحدة وأعالي النيل، نشر المركز فريقا لمسح الطرق وإزالة الألغام منها في تلك المنطقة.
    In June 2008, insurgent militia raided the office of United Nations Political Office for Somalia. UN وفي حزيران/يونيه 2008، أغارت مليشيا من المتمردين على مكتب تابع لمكتب الأمم المتحدة السياسي للصومال.
    Since members of Cobra militias close to the current regime would have looked for him since 2000, the complainant decided to flee and seek asylum in Switzerland. UN وبما أن أفراد مليشيا الكوبرا المقربة من النظام الحالي كانت ربما تبحث عنه منذ عام 2000، قرر صاحب الشكوى الفرار والتماس اللجوء في سويسرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more