"مليونا عام" - Translation from Arabic to English

    • million in
        
    The number of victims increased from 198.7 million in 2009 to 217.3 million in 2010. UN وازداد عدد الضحايا من 198.7 مليونا عام 2009 إلى 217.3 مليونا عام 2010.
    The number of unemployed young people is expected to increase from 11 million in 2008 to 17 million in 2009. UN ومن المتوقع أن يزيد عدد الشباب العاطلين عن العمل من 11 مليونا عام 2008 إلى 17 مليونا في عام 2009.
    We have gone from 3.7 million to 9 million children who have benefited from our food programmes; we expect to reach 12 million in 2010. UN وقمنا بزيادة عدد الأطفال الذين استفادوا من برامجنا الغذائية من 3.7 إلى 9 ملايين، ونتوقع بلوغ 12 مليونا عام 2010.
    Without those steps, the projection of the United Nations Conference on Trade and Development that the number of people living in poverty in the LDCs will increase from 334 million in 2004 to 471 million in 2010 may well come true. UN وإذا لم تُتخذ هذه الخطوات فإن توقعات مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية بأن عدد الذين يعانون الفقر في أقل البلدان نموا سيرتفع من 334 مليونا في عام 2004 إلى 471 مليونا عام 2010، قد تصبح حقيقة واقعة.
    Worldwide progress made in primary enrolment since 2000, however, has reduced the absolute overall number of out-of-school children from an estimated 106 million in 1999 to some 67 million in 2008. UN بيد أن التقدم المحرز في أنحاء العالم في الالتحاق منذ عام 2000، خفّض العدد الإجمالي المطلق من الأطفال غير الملتحقين بالمدرسة من 106 ملايين طفل عام 1999 إلى نحو 67 مليونا عام 2008.
    The number of people affected increased significantly from 113 million in 2009, owing to the growing scale of the disasters, in part as a result of climate change. UN وسجل عدد الأشخاص المتضررين زيادة كبيرة من 113 مليونا عام 2009 بسبب تنامي حجم الكوارث الذي يعزى في جزء منه إلى تغير المناخ.
    The focus of UNICEF in this area has resulted in the number of birth registrations increasing from an estimated 13 million in 2010 to almost 24 million in 2011; this was achieved, inter alia, through the use of mobile technology to reach children born outside hospital facilities in Uganda and Nigeria. UN وقد أدى تركيز اليونيسيف على هذا المجال إلى زيادة في عمليات تسجيل المواليد من حوالي 13 مليونا عام 2010 إلى ما يقرب من 24 مليونا في عام 2011؛ وتحقق ذلك بطرق منها استخدام تكنولوجيا الهاتف النقال للوصول إلى الأطفال المولودين خارج المستشفيات في أوغندا ونيجيريا.
    The number of disabled persons in the Syrian Arab Republic amounted to 92,436 in 1981 and 129,126 in 1991, bearing in mind the fact that the total population increased from 10 million in 1981 to 13 million in 1991. UN إذ بلغ عدد المعاقين في القطر العربي السوري في عام ١٨٩١ - ٦٣٤ ٢٩ معاقاً و٦٢١ ٩٢١ معاقاً خلال عام ١٩٩١ مع بيان عدد السكان كان عام ١٨٩١ عشرة ملايين وأصبح ٣١ مليونا عام ١٩٩١.
    With a projected annual migration gain averaging about 93,000, the population of Oceania is expected to rise from 33 million in 2005 to 48 million in 2050. UN ومع توقع زيادة سنوية بفعل الهجرة، متوسطها 000 93، يُتوقع أن يرتفع عدد سكان أوقيانوسيا من 33 مليونا عام 2005 إلى 48 مليونا في 2050.
    The results of the 1990 Census on Population and Housing indicate that the total household population reached 62.0 million per cent from 48.1 million in 1980, an increase of 23 per cent. UN ٩٣٣ - وتدل نتائج تعداد عام ٠٩٩١ للسكان والاسكان على ان مجموع السكان بلغ ٠,٢٦ مليونا بعد ان كان ١,٨٤ مليونا عام ٠٨٩١، بزيادة قدرها ٣٢ في المائة.
    43. International migrants numbered 191 million in 2005: 115 million lived in developed countries and 75 million in developing countries. UN 43 - بلغ عدد المهاجرين الدوليين 191 مليونا عام 2005: 115 مليونا منهم يعيشون في بلدان متقدمة النمو و 75 مليون في بلدان نامية.
    The number of people added to the world's population each year (the annual increment) has risen steadily from 47 million in 1950, but is now thought to have peaked at around 81 million in 1995, with population stabilization (an annual increment of 0) expected in 2050.2 The population growth rate has fallen more swiftly than demographers expected, because of a faster fertility decline than was previously anticipated. UN وارتفع عدد الناس المضافين إلى سكان العالم كل سنة )الزيادة السنوية( باطراد من ٤٧ مليونا عام ١٩٥٠، ولكن يعتقد اﻵن أنه ارتفع إلى ٨١ مليونا عام ١٩٩٥، مع توقع استقرار السكان )صفر زيادة سنوية( في عام ٢٠٥٠)٢(. وقد انخفض معدل نمو السكان بصورة أسرع مما توقعه الديمغرافيون، بسبب انخفاض الخصوبة على نحو أسرع مما كان متوقعا في السابق.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more