"مليون برميل من النفط" - Translation from Arabic to English

    • million barrels of oil
        
    • million barrels of petroleum
        
    The calculated loss of oil using this method was 597.2 million barrels of oil for this portion of the Greater Burgan. UN وكان فقد النفط المحسوب باستخدام هذا الأسلوب يقدر ب597.2 مليون برميل من النفط لهذا الجزء من حقل برقان الأكبر.
    In the seventies, approximately 1 million barrels of oil were spilled annually in the Gulf. UN وشهدت السبعينات سكب زهاء مليون برميل من النفط سنويا في مياه الخليج.
    There remained a total of 93 valid contracts concerning some 160 million barrels of oil. UN ويظل هنالك ما مجموعه 93 عقدا صالحا للشراء تتعلق بـ 160 مليون برميل من النفط.
    The storage tanks at Botas terminal in Ceyhan are at full capacity, containing about 9.35 million barrels of oil. UN امتلأت صهاريج التخزين في محطة بوتاس بجيهان بطاقتها الكاملة وتحتوي على 9.35 مليون برميل من النفط .
    Under this initiative, Ecuador will forego the exploitation of 846 million barrels of petroleum deposits in the subsoil of Yasuní National Park, thereby avoiding emission into the atmosphere of the 407 million metric tons of carbon that the burning of these fossil fuels would have produced. UN وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري.
    In the Gulf oil spill, about 4.9 million barrels of oil were spilled. Open Subtitles في تسرب النفط في الخليج، وقد امتد نحو 4.9 مليون برميل من النفط.
    Every day, 3.3 million barrels of oil are transported through the Bab-el-Mandeb Strait, representing 30 per cent of the world's oil supply. UN ويوميا، ينقل 3.3 مليون برميل من النفط عبر مضيق باب المندب، أي ما يمثل 30 في المائة من تدفق النفط في العالم().
    7. Kuwait stated that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 7 - وذكرت الكويت أن بيئتها الساحلية تضررت بفعل أكثر من 12 مليون برميل من النفط سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    The proposal we have made would obligate Ecuador not to exploit the almost 920 million barrels of oil in the highly biodiverse Yasuní ecological region. UN والاقتراح الذي تقدمنا به يُلزِم إكوادور بعدم استغلال قرابة 920 مليون برميل من النفط في منطقة ياسوني الإيكولوجية ذات التنوع البيولوجي الكبير.
    According to Saudi Arabia, between 10 and 20 million barrels of oil were released into the Persian Gulf as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait. UN وتعتقد المملكة العربية السعودية أن ما يتراوح بين 10 و20 مليون برميل من النفط قد انسكب في الخليج الفارسي نتيجة لغزو العراق واحتلاله للكويت.
    Saudi Arabia believes that approximately 3.7 million barrels of oil may have sunk to the sea floor. UN 540- وتعتقد المملكة العربية السعودية أن 3.7 مليون برميل من النفط ربما يكون قد ترسب في قاع البحر.
    World deepwater production is expected to grow from 6 million barrels of oil equivalent per day in 2007 to 11 million barrels of oil equivalent in 2011. UN ومن المتوقع أن ينمو الإنتاج العالمي في المياه العميقة من ما يساوي 6 ملايين برميل من النفط في اليوم في عام 2007 إلى ما يساوي 11 مليون برميل من النفط في عام 2011.
    Under this initiative, Ecuador will forego the extraction of 846 million barrels of oil residing under Yasuní National Park, thereby preventing the 407 million metric tons of carbon that would be produced by the burning of these fossil fuels from being emitted into the atmosphere. UN وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتـزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري.
    12. The total 2003 primary energy production in the Arab region was about 28.9 million barrels of oil equivalent per day. UN 12 - وبلغ إنتاج الطاقة الأولية في عام 2003 في المنطقة العربية ما يعادل نحو 28.9 مليون برميل من النفط في اليوم.
    During the period 1983-1990, energy demand increased by about 27 million barrels of oil equivalent per day (boed) and oil captured about 25 per cent of the new energy markets. UN وفي أثناء الفترة ١٩٨٣-١٩٩٠، زاد الطلب على الطاقة بما يعادل حوالي ٢٧ مليون برميل من النفط في اليوم واستحوذ النفط على حوالي ٢٥ في المائة من اﻷسواق الجديدة للطاقة.
    Preliminary estimates put the proven recoverable volume at about 16 billion cubic metres (100 million barrels of oil equivalent). UN وتشير التقديرات الأولية إلى ثبوت إمكانية استخلاص 16 بليون متر مكعب (ما يعادل 100 مليون برميل من النفط)().
    Kuwait states that its coastal environment was damaged by more than 12 million barrels of oil deliberately released into the Persian Gulf by Iraqi forces. UN 160- وذكرت الكويت أن بيئتها الساحلية تضررت بفعل أكثر من 12 مليون برميل من النفط سكبتها القوات العراقية عمداً في الخليج الفارسي.
    According to Kuwait, approximately eleven million barrels of oil were released into Kuwaiti territorial waters, and habitat and shoreline surveys performed in the months following the invasion and occupation revealed shorelines covered in a thick coating of oil with the potential for widespread injury to marine life, shoreline habitat, and fisheries. UN وتفيد بأن قرابة أحد عشر مليون برميل من النفط ألقي بها في المياه الإقليمية الكويتية، وكشفت عمليات مسح الموائل والحدود الساحلية التي أجريت في الشهور التي تلت الغزو والاحتلال عن وجود طبقة سميكة من النفط قد يعم ضررها الحياة البحرية والموئل الساحلي ومصائد الأسماك.
    Under the initiative, the State of Ecuador committed to leaving 856 million barrels of oil underground indefinitely under the Yasuní National Park, thereby preventing the emission of 407 million metric tonnes of carbon dioxide into the atmosphere that would have been produced by the burning of these fossil fuels. UN والتزمت إكوادور بموجب تلك المبادرة بإبقاء 856 مليون برميل من النفط في باطن الأرض، تحت منتزه ياسوني الوطني لأجل غير مسمى، مما سيمنع انبعاث 407 ملايين طن متري من ثاني أكسيد الكربون في الجو، التي كانت ستنتج عن احتراق ذلك الوقود الأحفوري.
    Transportation accounts for more than 27 per cent of final energy consumption worldwide (approximately 46 million barrels of oil per day). UN ويشكّل النقل ما تزيد نسبته عن 27 في المائة من الاستهلاك النهائي للطاقة عالميا (قرابة 46 مليون برميل من النفط يوميا).
    As a result of this initiative, Ecuador will cease to mine 846 million barrels of petroleum present in the subsoil of the Yasuní National Park, which will prevent 407 million metric tons of carbon emissions from being released into the atmosphere. This would have resulted from the burning of these fossil fuels. UN وستتوقف الإكوادور بموجب هذه المبادرة عن استغلال 846 مليون برميل من النفط موجودة في باطن الأرض في منتزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون إطلاق 407 مليون طن متري من انبعاثات الكربون في الغلاف الجوي كانت ستنجم من إحراق هذا الوقود الأحفوري.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more